Fler - Schulsong - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fler - Schulsong




Hook 2x
Hook 2x
Jeder deiner Lehrer denkt vielleicht ich bin nicht schlau,
Каждый из ваших учителей может подумать, что я не умный,
doch ich weiss ganz genau, man du weisst ganz genau.
Но я точно знаю, ты точно знаешь.
In der Schule lernt man nichts was man auf der Strasse braucht,
В школе вы не узнаете ничего, что вам нужно на улице,
hier auf der Strasse braucht, darum pass jetz auf.
Здесь, на улице, нужно, поэтому сейчас берегись.
Part I
Часть I
Mein Lehrer sagte immer Junge was soll aus dir werden,
Мой учитель всегда говорил мальчику, что с тобой должно быть,
kein Bock auf alles, kuck mein Leben lag in tausend Scherben.
Ни хрена себе, моя жизнь лежала на тысяче осколков.
Ich hatte immer schlechte Noten doch wenn juckt das schon,
У меня всегда были плохие оценки, но если это уже зудит,
ich wollte nie so sein wie ihr, ackern für ein Hungerlohn.
Я никогда не хотел быть таким, как вы, пахать за голодное жалованье.
Wichtig war was wir in der großen Pause machten,
Важно было то, что мы делали во время большого перерыва,
das war die echte Schule, Leistungskurs Autos knacken.
Это была настоящая школа, класс производительности машин взлома.
Hier draußen zählt wieviel Passe man kriegt,
Здесь важно, сколько места вы получите,
wieviel Asche man verdient, das is Mathematik.
Сколько пепла вы зарабатываете, это математика.
Ich hab geschissen auf Diktate, geschissen auf das einmaleins,
Я гадил на диктанты, гадил на таблицу умножения,
ich war King in meiner Strasse alles war aufeinmal meins.
Я был королем на своей улице все было когда-то моим.
Wie die Zeit vergeht, früher hieß es 6 setzen,
Как проходит время, раньше он говорил 6 установить,
Frank White, heute fick ich euch in 6 Sätzen.
Фрэнк Уайт, сегодня я трахаю вас в 6 предложениях.
Hook 2x
Hook 2x
Jeder deiner Lehrer denkt vielleicht ich bin nicht schlau,
Каждый из ваших учителей может подумать, что я не умный,
doch ich weiss ganz genau, man du weisst ganz genau.
Но я точно знаю, ты точно знаешь.
In der Schule lernt man nichts was man auf der Strasse braucht,
В школе вы не узнаете ничего, что вам нужно на улице,
hier auf der Strasse braucht, darum pass jetz auf.
Здесь, на улице, нужно, поэтому сейчас берегись.
Part II
Часть II
Ich schau zurück, ich war in meinem Block voll der Chef,
Я оглядываюсь назад, я был боссом в своем блоке,
Unterricht voll der Dreck, Schulhefte vollgetagt.
Уроки полны грязи, школьные тетради заполнены.
Wenn man eh nichts wissen will, wozu soll man nachsitzen,
Если вы все равно ничего не хотите знать, к чему отсиживаться,
für mich war Sport vor den Bullen durch den Park flitzen.
Для меня спорт был беготней по парку перед копами.
Und statt Hausaufgaben hingen wir im Kaufhaus abends,
И вместо домашней работы мы вечерами болтались в универмаге,
zwei Paar Airmax unterm Arm, zack rannten aus dem Laden.
Держа под мышкой две пары Airmax, Зак выбежал из магазина.
Das falsche Outfit dann und du wurdest ausgelacht,
Затем неправильный наряд, и над тобой смеялись,
ok du bist cool aber du, du bist auch ein Spast.
Хорошо, ты крутой, но ты, ты тоже спаст.
Une meine Lehrer dachten der kommt eh in Jugendknast,
Уне мои учителя думали, что он все равно попадет в тюрьму для несовершеннолетних,
sie sagen dir das du eh keine Zukunft hast.
Они говорят тебе, что у тебя все равно нет будущего.
Doch ich hatte einen Traum, hielt an meinem Stolz fest,
Но у меня была мечта, я держался за свою гордость,
in der Schule voll schlecht, doch kuck mal ich hab Gold jetz.
В школе совсем плохо, но сейчас у меня есть золото.
Hook 2x
Hook 2x
Jeder deiner Lehrer denkt vielleicht ich bin nicht schlau,
Каждый из ваших учителей может подумать, что я не умный,
doch ich weiss ganz genau, man du weisst ganz genau.
Но я точно знаю, ты точно знаешь.
In der Schule lernt man nichts was man auf der Strasse braucht,
В школе вы не узнаете ничего, что вам нужно на улице,
hier auf der Strasse braucht, darum pass jetz auf.
Здесь, на улице, нужно, поэтому сейчас берегись.
Part III
Часть III
Mein Lehrer wusste nichts, sah mich nur im Klassenzimmer,
Мой учитель ничего не знал, просто видел меня в классе,
dachte was fürn krasser Spinner, er hatte kein blassen Schimmer.
Подумал, что за чудак, у него не было бледного мерцания.
Nachdem letzten Klingeln fing bei mir die Schule an,
После последнего звонка у меня началась школа,
auf der Strasse überleben stand auf meinem Studenplan.
Выживание на улице было в моем студенческом плане.
Wen interresiert schon was der Lehrer zu deinem Leben sagt,
Кого уже интересует то, что учитель говорит о вашей жизни,
wenn du immer Hunger hast, klauen musst jeden Tag.
Если ты всегда голоден, то должен воровать каждый день.
Ich war nich brav, ich hab den harten markiert,
Я не был храбрым, я пометил сурового,
doch ich hab Strassenabitur, ich hab die Strasse studiert.
Но я окончил уличную школу, я изучал улицу.
Hier draussen is Krieg, ja und jeder is sein eigener Chef,
Здесь, снаружи, война, да, и каждый из них - свой собственный босс,
was bringt dir Schule, wenn du bis zum Hals in Scheisse steckst.
Что принесет тебе школа, если ты будешь по горло в дерьме.
Durchgefallen heißt, wenn das Schicksal dich sitzen lässt,
Провалиться - значит, когда судьба заставляет тебя сидеть,
scheiss drauf, ich schreib meine eigene Geschichte jetz.
Черт возьми, я сейчас напишу свою собственную историю.
Hook 2x
Hook 2x
Jeder deiner Lehrer denkt vielleicht ich bin nicht schlau,
Каждый из ваших учителей может подумать, что я не умный,
doch ich weiss ganz genau, man du weisst ganz genau.
Но я точно знаю, ты точно знаешь.
In der Schule lernt man nichts was man auf der Strasse braucht,
В школе вы не узнаете ничего, что вам нужно на улице,
hier auf der Strasse braucht, darum pass jetz auf.
Здесь, на улице, нужно, поэтому сейчас берегись.





Writer(s): Mueller-lerch Simon, Djoerkaeff, Losensky Patrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.