Paroles et traduction Fler - Slumdogmillionär
Slumdogmillionär
Slumdog Millionaire
Ich
bin
ein
slumdogmillionär,
Slumdogmillionär
du
weißt
I
am
a
slumdog
millionaire,
slumdog
millionaire
you
know
Du
weißt
bescheid
2x
You
know
for
sure
2x
Ich
war
alleine
Freunde
ich
vertraue
kein
I
was
alone,
friends
I
don't
trust
any
Wurde
so
erzogen
Mama
sagte
hör
auf
zu
weinen
Was
raised
that
way,
mom
said
stop
crying
Sie
fallen
wie
Engel
Slumdogmillionärs
Überlebenskampf
ist
ein
Kampfsport
den
du
hier
lernst
They
fall
as
angels,
slumdog
millionaires,
the
struggle
for
survival
is
a
martial
art
that
you
learn
here
Alles
ist
Matt
kein
Glanz
in
den
Slums
hier
Everything
is
dull,
no
shine
in
the
slums
here
Geld
kann
dich
erlösen
darum
hol
es
dir
verdammt
viel
Money
can
redeem
you,
so
go
get
it
damn
a
lot
Ich
hab
trainiert
Tag
für
Tag
für
diesen
Augenblick
I
trained
day
by
day
for
this
moment
Eisernen
Willen
Junge
alles
andere
brauchst
du
nicht
Iron
will,
my
dear,
you
don't
need
anything
else
Ich
bin
ein
Kämpfer
die
Welt
sie
ist
ein
dunkler
Ort
I'm
a
fighter,
the
world
is
a
dark
place
Wir
haben
nicht
viel
nur
unser
Wort
We
don't
have
much,
just
our
word
Ich
beiß
mich
fest
wie
ein
Pitbull
kein
Maulkorb
I
bite
hard
like
a
pit
bull,
no
muzzle
Meine
100.000
Feinde
sie
laufen
fort
My
100,000
enemies,
they
run
away
Yeah,
die
Narben
sitzen
tief
ich
bete
jede
Nacht
Yeah,
the
scars
are
deep,
I
pray
every
night
Das
du
uns
erlöst
lieber
Gott
schenk
uns
Lebenskraft
That
you
redeem
us,
dear
God,
give
us
life
force
Mein
Puls
er
schlägt
schneller
als
die
Drums
hier
schneller
als
der
Tod
in
den
Slums
hier
My
pulse
beats
faster
than
the
drums
here,
faster
than
death
in
the
slums
here
Ich
bin
ein
slumdogmillionär,
Slumdogmillionär
du
weißt
I
am
a
slumdog
millionaire,
slumdog
millionaire
you
know
Du
weißt
bescheid
2x
You
know
for
sure
2x
Du
du
siehst
es
in
meinem
Gesicht
mein
Leid
war
groß
You,
you
see
it
in
my
face,
my
sorrow
was
great
Und
trotzdem
ging
ich
Schritt
für
Schritt
die
Leiter
hoch
And
yet,
step
by
step,
I
climbed
the
ladder
Guck
ich
kämpfte
im
dunkeln
und
alles
was
meine
Augen
sahen
Listen,
I
fought
in
the
dark
and
all
my
eyes
could
see
War
das
kleine
Licht
am
Ende
des
Tunnels
Was
the
small
light
at
the
end
of
the
tunnel
Ich
schaffte
den
Absprung
und
änderte
mein
Schicksal
I
managed
to
jump
off
and
change
my
destiny
Und
trotzdem
denk
ich
an
die
Zeit
als
ich
noch
ein
Nichts
war
And
yet
I
think
of
the
time
when
I
was
still
a
nobody
Die
Narben
sitzen
zu
tief
um
zu
heilen
The
scars
are
too
deep
to
heal
Die
einzige
Medizin
ich
mache
weiter
Scheine
The
only
medicine,
I
keep
making
bills
Ich
machte
aus
dem
Dreck
Gold,
aus
dem
Gold
später
Platin
I
turned
the
dirt
into
gold,
the
gold
later
into
platinum
Das
ist
der
Grund
warum
man
mir
Respekt
zollt
That's
why
I'm
getting
respect
Gesetzlos
wo
ich
herkomm
gibt
es
keine
Regeln
Lawless
where
I
come
from,
there
are
no
rules
Frage
niemanden
ich
werd
es
mir
einfach
nehmen
Don't
ask
anyone,
I'll
just
take
it
Ich
habe
zu
lang
gewartet
der
Zeiger
tickt
I've
waited
too
long,
the
clock
is
ticking
Kann
nicht
mehr
sehen
wie
meine
Gegend
in
dem
Neid
erstickt
Can't
watch
anymore
how
my
neighborhood
suffocates
in
envy
Bin
erst
der
Anfang
den(den,
den)
ich
will
noch
mehr
I'm
just
the
beginning,
I
want
more
Wurde
bekannt
als
ein
Slumdogmillionär
Became
known
as
a
slumdog
millionaire
Ich
bin
ein
slumdogmillionär,
Slumdogmillionär
du
weißt
I
am
a
slumdog
millionaire,
slumdog
millionaire
you
know
Du
weißt
bescheid
2x
You
know
for
sure
2x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fler, Schulz Ilan, Mminx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.