Paroles et traduction Fler - Südberlin auf Bewährung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Südberlin auf Bewährung
Южный Берлин на испытательном сроке
Ich
hab
viel
zu
tun
falls
du
mir
den
Weg
versperrst
У
меня
много
дел,
так
что
если
ты
встанешь
у
меня
на
пути,
Geh
bei
Seite
ich
hab
keine
Zeit
und
red
nicht
gern
отойди
в
сторону,
у
меня
нет
времени
и
я
не
люблю
болтать.
Den
Mercedes-Stern
hab
ich
mir
verdient
Я
заслужил
звезду
Мерседеса,
Ich
hab
viel
dafür
getan
damit
ich
anders
bin
als
sie
я
много
сделал
для
того,
чтобы
отличаться
от
них.
Das
ist
harte
Disziplin
die
Straße
macht
mich
real
Это
жесткая
дисциплина,
улица
делает
меня
настоящим.
Ich
guck
mir
diese
Rapper
an
und
lad
das
Magazin
Я
смотрю
на
этих
рэперов
и
заряжаю
магазин.
Ihr
habt
Gangsta-Rap
kopiert
Вы
скопировали
гангста-рэп,
Gangsta-Rap
von
mir
гангста-рэп
от
меня.
Lass
uns
treffen
und
wir
sehen
was
im
Endeffekt
passiert
Давай
встретимся,
и
мы
посмотрим,
что
в
итоге
произойдет.
Den
Kollegah
ist
ein
Kind
Этот
Kollegah
— ребенок,
Kollegah
ist
kein
Pimp
Kollegah
— не
сутенер.
Man
ich
hör
dir
zu
und
merke
schnell
wie
jede
Line
nicht
stimmt
Я
слушаю
тебя
и
быстро
понимаю,
что
каждая
строчка
— ложь.
Du
bist
ein
Jurastudent
Ты
студент-юрист,
Bei
deiner
Art
zu
rappen
с
твоей
манерой
читать
рэп,
Schämt
sogar
dein
abgefuckter
Bruder
sich
fremd
даже
твой
отмороженный
брат
стыдится
тебя.
Wenn
ich
sicher
wüsste
wo
du
steckst
würd
ich
dich
noch
heute
holen
Если
бы
я
точно
знал,
где
ты
ошиваешься,
я
бы
тебя
сегодня
же
нашел.
Ich
hab
gefragt
keiner
weiß
wo
du
Zigeuner
wohnst
Я
спрашивал,
никто
не
знает,
где
ты,
цыган,
живешь.
Soll
dich
der
Teufel
holen
Чтоб
тебя
черт
забрал.
Hier
fliegen
Fetzen
für
einen
Beutel
Koks
Здесь
летят
клочья
за
пакет
кокса.
Ohne
meine
Texte
wäre
Deutschland
tot
Без
моих
текстов
Германия
была
бы
мертва.
Weißt
du
wo
ich
herkomm?
Südberlin
Знаешь,
откуда
я?
Южный
Берлин.
Alles
läuft
verkehrt
um
Südberlin
Вокруг
Южного
Берлина
все
идет
наперекосяк.
Ein
Leben
auf
Bewährung:
Südberlin
Жизнь
на
испытательном
сроке:
Южный
Берлин.
Südberlin
das
ist
Südberlin
Южный
Берлин
— это
Южный
Берлин.
Nicht
jedem
kann
man
hier
vertrauen
es
ist
kompliziert
Здесь
не
каждому
можно
доверять,
все
сложно.
Ich
weiß
dein
allergrößter
Traum
wär
ein
Song
mit
mir
Я
знаю,
твоя
самая
большая
мечта
— это
песня
со
мной.
Und
du
hast
Knete
bei
И
у
тебя
есть
бабки,
Doch
ich
hab
kein
Interesse
но
мне
это
неинтересно.
Ich
knall
dir
jede
Line
Я
впечатаю
каждую
строчку
Direkt
in
deine
Fresse
прямо
тебе
в
морду.
Deine
Ehre
wird
verkauft
ohne
Skrupel
Твоя
честь
продается
без
зазрения
совести.
Seit
der
Schauspielerschule
siehst
du
aus
wie
'ne
Hure
Со
времен
актерской
школы
ты
выглядишь
как
шлюха.
Schau
dich
an
du
bist
geschminkt
du
bist
kein
man
du
bist
ein
Kind
Посмотри
на
себя,
ты
накрашен,
ты
не
мужчина,
ты
ребенок.
Du
bist
schnell
erschöpft
und
legst
die
Hanteln
wieder
hin
Ты
быстро
устаешь
и
снова
бросаешь
гантели.
Ich
fick
alles
aus
Instinkt
wach
rund
um
die
Uhr
Я
трахаю
все
по
инстинкту,
бодрствую
круглые
сутки.
In
meiner
Gegend
haut
man
dich
aufgrund
der
Frisur
В
моем
районе
тебя
изобьют
из-за
прически.
Das
ist
unsere
Kultur
Это
наша
культура.
Die
Berliner
bleiben
stur
Берлинцы
остаются
упрямыми.
Ich
mach
Alben
über
Alben
und
bin
wiedermal
auf
Tour
Я
выпускаю
альбом
за
альбомом
и
снова
в
туре.
Ich
mach
nur
Stress
weil
ihr
mich
zwingt
Я
создаю
проблемы
только
потому,
что
вы
меня
заставляете.
Ich
wollte
Frieden
ihr
wollt
Krieg
und
ich
bin
kein
Typ
der
zulässt
dass
ihr
gewinnt
Я
хотел
мира,
вы
хотели
войны,
и
я
не
тот,
кто
позволит
вам
победить.
Ich
weiß
du
wirst
mir
auf
der
Straße
nicht
gefährlich
Я
знаю,
ты
не
опасен
для
меня
на
улице.
Ich
kann
dafür
Sorgen
dass
man
diesen
Я
могу
позаботиться
о
том,
чтобы
этого
Südberlin,
Südberlin,
Südberlin,
Südberlin
das
ist
Südberlin
Южный
Берлин,
Южный
Берлин,
Южный
Берлин,
Южный
Берлин
— это
Южный
Берлин.
Südberlin,
Südberlin,
Südberlin,
Südberlin
das
ist
Südberlin
Южный
Берлин,
Южный
Берлин,
Южный
Берлин,
Южный
Берлин
— это
Южный
Берлин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Scherer, Vincent Stein, Fler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.