Paroles et traduction Fler - Weisser Tupac
Ich
bin
kein
Spinner
und
die
Hautfarbe
sollte
mich
nicht
daran
hindern
Я
не
прядильщик,
и
цвет
кожи
не
должен
мешать
мне
Weiß
sind
unsere
Feinde,
weiß
ist
das
System
Белые-наши
враги,
белые-это
система
Und
du
steckst
in
der
Mitte
И
ты
застрял
в
середине
Scheiße,
mein
ganzes
Leben
hab′
ich
im
Abseits
gestanden
Черт,
всю
свою
жизнь
я
был
в
офсайде
Wissen
sie,
was
das
für
ein
Gefühl
ist?
Вы
знаете,
что
это
за
чувство?
Keiner
akzeptiert
einen,
weil
die
Haut
weiß
geworden
ist
Никто
не
принимает
его,
потому
что
кожа
побелела
Wie
ein
weißer
Tupac
im
Auto,
das
schwarz
ist
Как
белый
Тупак
в
машине,
которая
черная
Laufe
hier
im
Rotlicht,
im
Leben,
das
hart
ist
Беги
здесь,
в
красном
свете,
в
жизни,
которая
тяжела
Meine
Kette
glänzt,
denn
ich
male
sie
Gold
an
Моя
цепочка
сияет,
потому
что
я
рисую
ее
золотом
Schwarz,
rot,
gold,
Junge,
denn
ich
bin
Deutschland
Черный,
красный,
золотой,
мальчик,
потому
что
я
Германия
Ich
hab'
mit
Carlo
Cokxxx
den
Hype
begonnen
Я
начал
шумиху
с
Карло
Cokxxx
War
danach
ein
Aggro-Star
mit
Airmax
auf
dem
Scheiß
Beton
После
этого
была
звездой
Аггро
с
Airmax
на
гребаном
бетоне
2005
ging
ich
raus,
die
erste
Welle
kam
в
2005
году
я
вышел,
пришла
первая
волна
Weil
ich
jetz′
mein
Ghetto-Leben
in
die
eig'nen
Hände
nahm
Потому
что
теперь
я
взял
свою
жизнь
в
гетто
в
свои
руки
Du
bist
ein
Star,
wenn
jeder
von
dei'm
Flow
redet
Ты
звезда,
когда
все
говорят
о
потоке
дей
Jeder
dich
jetzt
liebt
oder
hasst
- ich
war
most
hated
Все
любят
или
ненавидят
тебя
сейчас
- я
был
самым
ненавистным
Ich
war
ein
Trendsetter,
brachte
euch
den
Blueprint
Я
был
законодателем
моды,
принес
вам
план
Jeden
Tag
ein
Anschlag,
doch
ich
schlucke
eure
Kugeln
Каждый
день
по
одному
нападению,
но
я
проглатываю
ваши
пули
Südberlin,
ich
machte
diese
Hood
berühmt
Южный
Берлин,
я
сделал
этот
капюшон
знаменитым
Signte
ein
paar
Ghettokids
und
war
um
diese
Jungs
bemüht
Signte
несколько
Ghetto
Kids
и
стремились
к
этим
ребятам
Im
Bus
ganz
hinten,
ich
schrieb,
wie
meine
Kindheit
war
В
самом
заднем
автобусе,
я
написал,
каким
было
мое
детство
Blaues
Blut
ging
nur
um
die
Moneten
wie
ein
Businessplan
Голубая
кровь
шла
только
о
монетах,
как
бизнес-план
Ghetto
Flizzy,
Maskulizzy
Гетто
Flizzy,
Maskulizzy
Flügeltüren
gehen
auf
in
dem
Lamborghini
Створчатые
двери
открываются
в
Lamborghini
Dieser
Fler
ist
der
Grund,
dass
ihr
existiert
Этот
флер
является
причиной
того,
что
вы
существуете
Besser
wenn
ihr
mich
endlich
respektiert
Лучше,
если
вы,
наконец,
будете
уважать
меня
Dann
kam
ich
wieder
back
aus
NYC
Затем
я
вернулся
из
Нью-Йорка
Deutscher
Rap
will
ghetto
werden,
doch
die
Nutte
weiß
nicht
wie
Немецкий
рэп
хочет
стать
гетто,
но
проститутка
не
знает,
как
Die
ganze
Szene,
sie
ist
immer
noch
nicht
up
to
date
Вся
сцена,
она
все
еще
не
в
курсе
событий
90
BpM,
hier
habt
ihr
sie,
ich
mach
mein
Geld
90
ударов
в
минуту,
вот
она
у
вас,
я
делаю
свои
деньги
Freunde
gehen,
Freunde
kommen
und
sie
gehen
dann
wieder
Друзья
уходят,
друзья
приходят,
а
затем
они
снова
уходят
Doch
der
BMW,
er
bleibt,
und
ich
leg
ihn
tiefer
Но
БМВ,
он
остается,
и
я
опускаю
его
глубже
Gewinnertyp,
negativer
Drogentest
Тип
победителя,
отрицательный
тест
на
наркотики
Wenn
ich
nicht
real
bin,
warum
ist
[?]
dann
echt
Если
я
не
настоящий,
то
почему
[?]
тогда
настоящий
Trag
die
G-Shock,
undercover,
Firmenchef
Носите
G-Shock,
под
прикрытием,
глава
компании
Ihr
seid
Schauspieler,
Rapper
in
dem
Filmgeschäft
Вы
актеры,
рэперы
в
кинобизнесе
Ein
Jahrzehnt
jetzt
im
Game
mit
der
Lederjacke
Десять
лет
в
игре
с
кожаной
курткой
Schon
als
Kind
hab
ich
gewusst,
dass
ich
Karriere
mache
Еще
в
детстве
я
знал,
что
делаю
карьеру
Ich
hab
es
selbst
geschafft,
als
wenn
der
Scheiß
so
einfach
wär
Я
сделал
это
сам,
как
будто
это
дерьмо
было
так
просто
Wenn
du
mich
groß
gemacht
hast,
warum
machst
du
dann
keinen
zweiten
Fler?
Если
ты
вырастил
меня,
то
почему
бы
тебе
не
заняться
вторым
флером?
Schwarzer
Benz,
rotes
Licht,
goldene
Kette
Черный
Бенц,
красный
свет,
золотая
цепь
Neue
deutsche
Welle,
du
weißt
Bescheid
Новая
немецкая
волна,
ты
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fler, Kai Aschemann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.