Fler - Wenn ich kein Rapper wär - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fler - Wenn ich kein Rapper wär




Wenn ich kein Rapper wär
If I Wasn't a Rapper
Wenn ich kein Rapper wär′, wär' ich auf der Straße geblieben
If I wasn't a rapper, I would have stayed on the streets
Und hät ′nen anderen Weg gefunden, meine Gage zu kriegen
And would have found another way to make my living
Wenn ich kein Rapper wär', hät ich weiter Drogen vertickt
If I wasn't a rapper, I would have continued to sell drugs
Und Mama hätt' mich weiterhin zum Psychologen geschickt
And my mother would have continued to send me to the psychologist
Wenn ich kein Rapper wär′, hätt′ ich keine Freunde verloren
If I wasn't a rapper, I would not have lost any friends
In diesem Teufelskreis sind viele meiner Freunde verloren
In this vicious circle, many of my friends are lost
Wenn ich kein Rapper wär', würd′ ich noch träumen in der Nacht
If I wasn't a rapper, I would still be dreaming at night
Ich würde träumen und wär' bis heute nicht wach
I would be dreaming and would not be awake to this day
Ich bin ein Rapper
I am a rapper
Und ich sag gottseidank, wer weiß wo ich gelandet wär′
And I thank God, who knows where I would have ended up
Ich hätt' mich anders entwickelt, ich wär′ ein andrer Kerl
I would have developed differently, I would be a different person
Mehr als Stress als Sand am Meer, wie soll ich die Miete blechen
More stress than sand on the sea, how am I supposed to pay the rent
So ein Leben auf der Straße klingt nicht vielversprechend
Such a life on the street does not sound very promising
Ich würd' ein Krieg anzetteln nur zum Überleben sorgen
I would start a war just to survive
Wachsen wenn man rund um die Uhr darüber redet
Grow up when you talk about it around the clock
Ich würd' immer noch mit Würfeln spielen
I would still be playing with dice
Früher hat ich nie so wirklich viel
I never really had much before
Wenn ich kein Rapper wär′, denn würd′ ich dealen
If I wasn't a rapper, I would be dealing
Und vielleicht hätt' es niemals Aggro gegeben
And maybe Aggro would never have existed
Ich hätt meine ganzen Rechte nicht an Aggro gegeben
I wouldn't have given all my rights to Aggro
Ich würd′ immer noch ins Hard Rock Cafe gehen um dort abzuhängen
I would still go to the Hard Rock Cafe to hang out there
Ich hätt' nie dafür gesorgt das jeder Sack mich kennt
I would never have ensured that every fool knows me
Die Leute hätten mich wie irgend so ein Spast behandelt
People would have treated me like just another weirdo
Früher oder später wär′ ich wohl im Knast gelandet
Sooner or later, I probably would have ended up in prison
Das ist das Leben auf der Straße alles schmeckt nach Teer
That's life on the street, everything tastes like tar
Ich wär' am Arsch wenn ich kein Rapper wär′
I would be screwed if I wasn't a rapper
Wenn ich kein Rapper wär', wär' ich auf der Straße geblieben
If I wasn't a rapper, I would have stayed on the streets
Und hät ′nen anderen Weg gefunden, meine Gage zu kriegen
And would have found another way to make my living
Wenn ich kein Rapper wär′, hät ich weiter Drogen vertickt
If I wasn't a rapper, I would have continued to sell drugs
Und Mama hätt' mich weiterhin zum Psychologen geschickt
And my mother would have continued to send me to the psychologist
Wenn ich kein Rapper wär′, hätt' ich keine Freunde verloren
If I wasn't a rapper, I would not have lost any friends
In diesem Teufelskreis sind viele meiner Freunde verloren
In this vicious circle, many of my friends are lost
Wenn ich kein Rapper wär′, würd' ich noch träumen in der Nacht
If I wasn't a rapper, I would still be dreaming at night
Ich würde träumen und wär′ bis heute nicht wach
I would be dreaming and would not be awake to this day
Ich bin ein Rapper
I am a rapper





Writer(s): Fler, X Plosive


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.