Fler - Wie wir sind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fler - Wie wir sind




Wie wir sind
The Way We Are
Jeah noch mehr Kettenentertainment, Berlin Crime Aggro Berlin
Yeah, even more Kettenentertainment, Berlin Crime Aggro Berlin
Mein Homie Fler Bogy der gottverdammte Atzenkeeper
My homie Fler Bogy, the goddamn Atzenkeeper
Part One Bogy
Part One Bogy
Also man sieht es mir nicht an doch ich bin gemischt
You can't tell by looking at me, but I'm mixed
Mama war ein Flüchtlingskind Papa kam aus der Mittelschicht
Mama was a refugee child, Papa came from the middle class
Ich packte es nicht mich irgendwo unterzuordnen
I couldn't handle being put in a box
Die Gesellschaft bespuckte mich Gangster taten mich supporten
Society spat on me, gangsters supported me
Roland gab mir 'ne Wage verscheckte Wahre fürs Bare
Roland gave me a car, fenced goods for cash
Mitte der 90er Jahre hat ich meine besten Tage
The mid-90s were my best days
Mein Pickelgesicht strahlte sah ich meine Züge fahren
My pimpled face beamed when I saw my trains running
Ich liebte Rap und beweg' mich schon seid den späten 80ern
I loved rap and have been moving since the late 80s
Osama gab mir den Namen den ich heute noch habe
Osama gave me the name I still have today
Er sagt der passt zu mir gut weil ich diesen Groove in mir habe
He said it suits me well because I have this groove inside me
Ich lebte auf der Straße denn Zuhause war nur Stress
I lived on the streets because home was just stress
Atze ich klaute und raubte doch wurde nie dabei gecasht
Girl, I stole and robbed, but never got caught
Ich scheißte auf die Schule und ging steif zur Schule
I didn't give a damn about school, but still went stiffly
Der scheiß' Direktor meinte Moritz is' ein böser Bube
The damn principal thought Moritz was a bad boy
Meine Hure wurde schwanger doch sie trieb ab
My girl got pregnant, but she had an abortion
Ich war in sie nie verliebt doch das Kind hät' ich gern gehabt
I was never in love with her, but I would have liked to have the child
Jeden Job hab ich verkackt Rap und Dope brachten mir Zastern
I screwed up every job, rap and dope brought me dough
Wie mein Knast Atze Felix bin ich ein Natchelburn Hustla
Like my prison buddy Felix, I'm a hustler born and raised
Brauch Beruhigungs-Tabletten rauch' Zigaretten in Ketten
Need tranquilizers, smoke cigarettes in chains
Atze du kannst es mir glauben das Leben hat mich zerfressen
Girl, you can believe me, life has eaten me up
Mann wir sind wie wir sind (Bogy)
Man, we are the way we are (Bogy)
Glaubt mir ihr wollt nicht so werden (Fler)
Believe me, you don't want to become like us (Fler)
Denn die meisten von uns (Bogy)
Because most of us (Bogy)
Rutschen in die Hölle auf Erden (Fler)
Slide into hell on earth (Fler)
Das ist die Kehrseite (Bogy)
This is the flip side (Bogy)
Die andre Seite der Medaille (Fler)
The other side of the coin (Fler)
Das ist die Kehrseite (Bogy)
This is the flip side (Bogy)
Weil ich lache und weine (Fler)
Because I laugh and cry (Fler)
Mann wir sind wie wir sind (Bogy)
Man, we are the way we are (Bogy)
Glaubt mir ihr wollt nicht so werden (Fler)
Believe me, you don't want to become like us (Fler)
Denn die meisten von uns (Bogy)
Because most of us (Bogy)
Rutschen in die Hölle auf Erden (Fler)
Slide into hell on earth (Fler)
Das ist die Kehrseite (Bogy)
This is the flip side (Bogy)
Die andre Seite der Medaille (Fler)
The other side of the coin (Fler)
Das ist die Kehrseite (Bogy)
This is the flip side (Bogy)
Weil ich lache und weine (Fler)
Because I laugh and cry (Fler)
Part Two Fler
Part Two Fler
Die ersten Drogen die ich schluckte
The first drugs I swallowed
In der Klapse ich zuckte fast wie im Knast
In the mental ward, I twitched almost like in jail
Man ich gucke böse mit hass' und ich spucke
Girl, I look mean with hate and I spit
Auf die Therapeuten gab es ärger gab es 'ne Spritze
On the therapists, if there was trouble, there was a shot
Ich lag in der Pfütze das hier is' kein Spaß machst du Witze
I lay in the puddle, this is no joke, are you kidding?
Mein Vater war spitze schlug mich jeden Tag und ich spritzte
My father was great, beat me every day, and I squirted
Ich nahm den Stab aus der Kiste und machte Mu zu 'ner Witwe
I took the staff from the chest and made mom a widow
Egal wer mich disste ich malte es mit schwarz auf die Liste
No matter who dissed me, I painted it black on the list
War jeden Tag auf der Piste, weil kein Arsch mich vermisste
Was on the streets every day because nobody missed me
Chillte jeden Tag bei Downstairs dann is' Maxim gestorben
Chilled at Downstairs every day, then Maxim died
Ab dann war alles depressiv ich trank mein Becks schon am Morgen
From then on everything was depressing, I drank my Becks in the morning
Sagte nicht bitte nicht danke klaute mein Shit an der Tanke
Didn't say please or thank you, stole my shit at the gas station
Fickte ohne Gummi rum und jede Bitch war 'ne Schlampe
Fucked around without a condom, and every bitch was a slut
Musste zum Amt und zum Soz rappe aus Fun über Koks
Had to go to the office and social services, rap for fun about coke
Und wurde dann langsam groß wurde bekannt für die Flows
And then slowly grew up, became known for the flows
Löse Konflikte mit Schläge, mein Kopf gefickt wenn ich rede
Solve conflicts with punches, my head is fucked when I talk
Siehst du verrückt is' mein Schädel ich hab ein Tick in der Seele
You see, my skull is crazy, I have a tick in my soul
Boxe aus Wut gegen die Wand siehst du das Blut an der Hand
Boxing out of anger against the wall, you see the blood on my hand
Machst du auf cool bleib entspannt sonst brauchst bald du ein verbannt
If you act cool, stay relaxed, otherwise you'll need a bandage soon
Ich bin ein Psycho ein Psycho man ich bin so und bleib so
I'm a psycho, a psycho, girl, I am like this and I'll stay like this
Das is Aggroberlin-Crime yo
This is Aggroberlin-Crime, yo
Mann wir sind wie wir sind (Bogy)
Man, we are the way we are (Bogy)
Glaubt mir ihr wollt nicht so werden (Fler)
Believe me, you don't want to become like us (Fler)
Denn die meisten von uns (Bogy)
Because most of us (Bogy)
Rutschen in die Hölle auf Erden (Fler)
Slide into hell on earth (Fler)
Das ist die Kehrseite (Bogy)
This is the flip side (Bogy)
Die andre Seite der Medaille (Fler)
The other side of the coin (Fler)
Das ist die Kehrseite (Bogy)
This is the flip side (Bogy)
Weil ich lache und weine (Fler)
Because I laugh and cry (Fler)
Mann wir sind wie wir sind (Bogy)
Man, we are the way we are (Bogy)
Glaubt mir ihr wollt nicht so werden (Fler)
Believe me, you don't want to become like us (Fler)
Denn die meisten von uns (Bogy)
Because most of us (Bogy)
Rutschen in die Hölle auf Erden (Fler)
Slide into hell on earth (Fler)
Das ist die Kehrseite (Bogy)
This is the flip side (Bogy)
Die andre Seite der Medaile (Fler)
The other side of the coin (Fler)
Das ist die Kehrseite (Bogy)
This is the flip side (Bogy)
Weil ich lache und weine (Fler)
Because I laugh and cry (Fler)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.