Fler - Willkommen in Berlin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fler - Willkommen in Berlin




Willkommen in Berlin
Добро пожаловать в Берлин
B-Tight
B-Tight
(Yeah) Berlin Berlin über alles in der Welt
(Да) Берлин, Берлин превыше всего в мире,
Berlin die Stadt wo man beisst wenn man bellt
Берлин, город, где кусают, если лаешь.
Wo mann Opfer gerne Schellt
Где жертв любят прессовать,
Wo man macht was eim gefällt
Где делают, что вздумается.
Berlin hier hustlet jeder für sein Geld
Берлин, здесь каждый крутится ради денег.
So viele Menschen
Так много людей,
So viele Bezirke
Так много районов,
So viele Geier die Warten um sich auf dich zu stürzen
Так много стервятников, ждущих, чтобы наброситься на тебя.
Sommer im Block geile Fraun im Minirock
Лето в квартале, классные девчонки в мини-юбках,
Meine Homies häng an der Ecke und rauchen Ott
Мои кореша тусуются на углу и курят травку.
Nich jeder Berliner is unbedingt Aggresiv
Не каждый берлинец обязательно агрессивный,
Doch jeder Berliner is hier weil er die Stadt liebt
Но каждый берлинец здесь, потому что любит этот город.
Weil sie Kraft gibt
Потому что он дает силы,
Weil es dir Macht gibt
Потому что он дает власть.
Und glaub mir dass man das echte Berlin nicht nur bei Nacht sieht
И поверь, настоящий Берлин видно не только ночью.
Frauenarzt
Frauenarzt
Jetz is guter Rat teuer
Сейчас хороший совет дорогого стоит.
Ich rate Euch bleibt cool
Я советую вам, оставайтесь спокойными.
In meiner Stadt Berlin kennt jeder meine Crew
В моем городе, Берлине, каждый знает мою команду.
Berlin Crime mischt auf
Berlin Crime взрывает,
Ich misch die Szene auf
Я взрываю сцену.
Für dieses Leben im Regen hier nehm ich viel in kauf
Ради этой жизни под дождем я многим рискую.
Du weißt nichts über das
Ты ничего не знаешь об этом,
Über Liebe und den Hass
О любви и ненависти.
Das ist Hassliebe alter die ich fühl für die Stadt
Это ненависть-любовь, детка, которую я чувствую к этому городу.
Man redet hier nicht von Ghettos
Здесь не говорят о гетто,
Doch die Ghettos entstehn
Но гетто возникают.
Mit meinem Augen kann ich die versteckten Ghettos sehn
Своими глазами я вижу скрытые гетто.
Ich leb in Aggro Berlin
Я живу в Аггро Берлине,
Ich bin hier reingeboren
Я здесь родился,
Bin hier groß geworden
Здесь вырос,
Hab hier mein Herz verloren
Здесь потерял свое сердце.
Untergrund König Frauenarzt bleibt Hart
Король андеграунда Frauenarzt остается жестким,
Und ich steh für meine Stadt mit jedem Part
И я представляю свой город в каждом куплете.
G-Hot
G-Hot
Ihr seht den Potzdammer Platz
Вы видите Потсдамскую площадь,
Ihr behinderten Touristen
Вы, убогие туристы.
Das ist ein einblick hinter die Kolissen
Это взгляд за кулисы.
Ich zeig dir Dealer Mörder und junge Pimps
Я покажу тебе дилеров, убийц и молодых сутенеров.
Wenn ich alt bin förder ich junge Pimps
Когда я состарюсь, я буду продвигать молодых сутенеров.
In meiner Stadt gibts die Billigsten Nutten
В моем городе самые дешевые проститутки,
In dieser Stadt mach ich ne Mille mit Mucke
В этом городе я делаю миллион на музыке.
Ich kauf Grass für 2€ das hat nicht jeder
Я покупаю траву за 2 евро, это не у каждого есть,
Dann fahr ich nach Bayern und verchecks fürn zehner
Потом еду в Баварию и продаю за десятку.
Alles is dreckig und die Trains fahrn wieder
Все грязно, и поезда снова едут.
Ich hab auf einmal wieder auf Train mal hipa
Я снова вдруг зарисовал поезд.
Die Ghettos komm
Гетто наступают.
Wolln wir Ehrlich sein
Если быть честными,
In manchen Ecken is jeden Tag 1.Mai
В некоторых районах каждый день как 1 мая.
Megaloh
Megaloh
Wenn ich wirkommen sage mein ich nicht Touristen
Когда я говорю "добро пожаловать", я не имею в виду туристов,
Sondern ich bin kurz davor ins Gesicht zu spritzen
А то, что я готов плюнуть тебе в лицо.
Für dich is Rappen nur Reden
Для тебя рэп - это просто слова,
Für mich heißt es sei allseit bereit auf die Fresse zu geben
Для меня это значит быть всегда готовым дать в морду.
Zu viele Kiddies werden groß in dem Dreck
Слишком много детей растут в грязи,
Wachsen auf ohne Ziele ohne Liebe und ohne Respekt
Растут без целей, без любви и без уважения.
Verloren im Netz
Потерянные в сети,
Alles wird Probiert
Все пробуют,
Aber alles was floriert is das Drogengeschäft
Но все, что процветает, - это наркобизнес.
Es ist echt nicht mehr drin
Это действительно больше не катит,
Und Sachen ohne echt nichts mehr in
И вещи без этого действительно больше не катят,
Außer diese Metros ohne Geschlecht
Кроме этих метро без пола.
Sag es wär besser wärs überall gleich
Скажи, что было бы лучше, если бы везде было одинаково,
Aber für Berlin hieße dass
Но для Берлина это означало бы,
Überall Arm statt überall Reich
Везде бедность вместо везде богатства.
MC Bogy
MC Bogy
Westberlin ist die Stadt wo die Sonne Böhse Lacht
Западный Берлин - это город, где солнце злобно смеется.
Atze wenn es hier kracht dann siehst du Bullnwagen brennen
Братан, если здесь что-то происходит, то ты видишь горящие полицейские машины.
Abschaum City ist Stadt die ich meine Heimat nenn
Город отбросов - это город, который я называю своим домом.
Gehört zu Untergrund Top 10
Входит в топ-10 андеграунда.
Du siehst mich niemals wegrennen
Ты никогда не увидишь, как я убегаю.
Ich bin ein Killer wie Kang
Я убийца, как Канг,
Ein harter Deutscher wie Fler
Жесткий немец, как Fler.
Präsentier noch mehr Ketten und Berlin Crime elitär
Представляю еще больше цепей и элиту Berlin Crime.
Ich bin ein Berliner Bär mich zu ficken is schwer
Я берлинский медведь, трахнуть меня сложно.
Machte schon immer ein Dicken dass machte mich Legendär
Всегда делал толстые косяки, это сделало меня легендарным.
Atze ich kämpfe nicht fair sondern so eisern wie Mike
Братан, я дерусь нечестно, а так же упорно, как Майк.
Mein Meister Plan wird nicht scheitern
Мой генеральный план не провалится.
Ich bin zu allem bereit
Я готов ко всему.
In dieser Stadt herrscht der Neid
В этом городе царит зависть,
Doch dass pusht nur das Niveau
Но это только поднимает уровень.
Hol mir alle diese Rapper ich bocks sie alle KO
Приведите мне всех этих рэперов, я вырублю их всех.
Fler
Fler
In meiner Stadt werden Opfer wie du Terapiert
В моем городе таких жертв, как ты, лечат.
Frag diese Psychos das is mein Set mein Revier
Спроси этих психов, это мой район, моя территория.
Du bist weit weg Pussy und du hatest bitch
Ты далеко, киска, и ты ненавидишь, сучка.
Doch mein Mixtape shit burned deine Gratest Hits
Но мой микстейп-дерьмо сжигает твои лучшие хиты.
Diese Stadt is anders (yeah)
Этот город другой (да),
Ihr wollt es nicht Raffen
Вы не хотите этого понимать.
Hier sagen Türken Atze
Здесь турки говорят "братан",
Und Deutsche Kanacken
А немцы "чурка".
Mach keine Faxen sonst wirst du gleich gebockst
Не выпендривайся, а то тебя сразу вырубят.
Für die Typen vom Gymnasium sind wir scheiß Gesocks
Для ребят из гимназии мы - дерьмо.
Hier Kriegt man Fraun wie die U-Bahn
Здесь баб можно снимать как метро,
Alle 5 Minuten
Каждые 5 минут.
Wenn ich auf der Straße laufe und 15 Huren
Когда я иду по улице и вижу 15 шлюх...
Ihr müsst einsehen (yeah)
Вы должны признать (да),
Berlin is anders
Берлин другой.
Denn ich spuck auf Chicks wie Colin Fernandes
Потому что я плюю на телок, как Колин Фернандес.
Sido
Sido
Yeah es is die Stadt wo Rapper Geld verdien
Да, это город, где рэперы зарабатывают деньги,
Wo nicht die Eltern sondern Kumpels dich erziehn
Где тебя воспитывают не родители, а друзья.
Wo alle die die kamen nich lange blieben
Где все, кто приехал, надолго не задержались,
Und doch wolln alle her ziehn (yeah)
И все же все хотят сюда переехать (да),
Nach Berlin (Oh)
В Берлин (О).
Die Stadt in der ich auf die Welt kam
Город, в котором я родился.
Meine Eltern ham sofort gesehn der Junge is Seltsam
Мои родители сразу увидели, что парень странный.
Er Chillt den ganzen Tag mit Kumpels an der Ecke
Он целыми днями тусуется с друзьями на углу
Und dreht sich mit 5 schon nen Joint aus ner Hecke
И в 5 лет уже крутит косяк из кустов.
Ich habs einfach nicht anders gelernt
Я просто не научился по-другому.
Und jetz verkauf ich dich als Sandsack an Fler
И теперь я продаю тебя как боксерскую грушу Fler'у.
Auch wenn ich vielleicht nich ewig leben werde
Даже если я, возможно, не буду жить вечно,
Bin ich wenigstens ein berliner bis ich sterbe
Я хотя бы берлинец до самой смерти.
Harris
Harris
Ihr seid nicht willkommen in Berlin
Вам не рады в Берлине,
Aber könnt komm nach Berlin
Но можете приехать в Берлин,
Euer Geld hier lassen
Оставить здесь свои деньги
Und euch sonnen in Berlin
И позагорать в Берлине.
Überfallen werden in Berlin
Быть ограбленными в Берлине,
Überall hier in Berlin
Везде здесь, в Берлине.
Ganz Deutschland überfahrn wir jetz im Team
Всю Германию мы сейчас объедем командой.
Kriegt ne Multi-Kulti-Schelle
Получите мультикультурную пощечину,
Neue Berliner Welle
Новая берлинская волна.
Jeder von uns hat
У каждого из нас есть
Kumpels sitzen in ner Zelle
Друзья, сидящие в тюрьме.
Wir ham die big ma buus
У нас есть большие шишки,
Die Killer Ponamies
Убийцы-головорезы.
Wir machen mehr Welle als die größten Tsunamis
Мы делаем больше шума, чем самые большие цунами.
So wie in Kreuzberg is es in vielen berliner Bezirken
Как в Кройцберге, так и во многих берлинских районах:
Afrikaner Araber Deutsche und Türken
Африканцы, арабы, немцы и турки.
Jeden Tag stehen Wir hier und leben dass
Каждый день мы стоим здесь и живем этим.
Und wenn sich eure Schultern bewegen dann sehen wir was
И если ваши плечи двигаются, то мы видим, что к чему.
Shizoe
Shizoe
Vergiss was du über uns hörst oder über uns liest
Забудь, что ты слышал или читал о нас.
Komm nach Berlin in unsre Stadt und glaub nur dass was du siehst
Приезжай в Берлин, в наш город, и верь только тому, что видишь.
Denn all die Medianwichser merken nicht was grade passiert
Потому что все эти медиа-дрочилы не замечают, что происходит.
Deutschland wird bald aus der Hauptstadt von der Straße regiert
Германией скоро будет править улица из столицы.
Von den Jungs die noch die Hoffnung ham auf bessere Zeiten
Теми парнями, у которых еще есть надежда на лучшие времена,
Die bereit sind für die Freiheit mit dem Messer zu Fighten
Которые готовы бороться за свободу с ножом.
Denn wir ham Hunger
Потому что мы голодны,
Wir holn es uns wenns sein muss Brutal
Мы возьмем свое, если нужно, грубой силой.
In unsern Köpfen brotelt es wie unter einem Vulkan
В наших головах кипит, как под вулканом.
Und unsere Herzen brennen vor Liebe für unsere Stadt
А наши сердца горят любовью к нашему городу.
Und dabei denkt ihr was uns einmal stürzen wir is unser Hass nein
И при этом вы думаете, что нас когда-нибудь сломит наша ненависть? Нет.
Wir tun und lassen was die Hater für unmöglich halten
Мы делаем то, что хейтеры считают невозможным.
Das is Berlin die Stadt der unbegrenzten Möglichkeiten
Это Берлин, город неограниченных возможностей.
Tony-D
Tony-D
Unser Quatier is die Straße und der Hausflur
Наш квартал - это улица и подъезд.
Kommt jemand zu dir und macht Stress dann Haust du
Если кто-то подходит к тебе и начинает качать права, ты бьешь.
Wenn du hier wirklich lebst bist du viel unterwegs
Если ты действительно живешь здесь, ты много где бываешь,
Hast viele Homies und weißt auch wies um sie steht
У тебя много друзей, и ты знаешь, как у них дела.
Berlin die Stadt mit den ärmsten Kids mit den ersten Hits
Берлин - город с самыми бедными детьми и первыми хитами
Über den Scheiß der uns Fickt (fickt)
О дерьме, которое нас трахает (трахает).
Es gibt kein Tag wo wir nicht jeden Polizist baaaaaaaah
Нет ни дня, чтобы мы не говорили каждому полицейскому "фуууу".
Ich glaube du verstehst
Я думаю, ты понимаешь.
Keine Achtung vorm Gesetz hat man hier schon mit sechs
Здесь не уважают закон с шести лет.
Wir sind Hardcore haben uns durchgesetzt
Мы хардкорные, мы пробились.
Ich versteh den Komplex den Ihr habt wegen eurer Stadt
Я понимаю ваш комплекс из-за вашего города.
Nur Langeweile jeden Tag
Только скука каждый день.
Fler
Fler
Willkomm in Berlin
Добро пожаловать в Берлин,
In der Stadt der Probleme
В город проблем.
Das hier ist Berlin diese Stadt in der ich lebe
Это Берлин, город, в котором я живу.
Man ich lieb Berlin spürt man die Macht der Straße
Чувак, я люблю Берлин, здесь чувствуется власть улицы.
Es gibt keine Konkurenz wir sind Einzigartig
У нас нет конкурентов, мы уникальны.
Willkomen in Berlin
Добро пожаловать в Берлин,
Wir ham die größte Schnauze
У нас самые большие яйца.
Das hier ist Berlin
Это Берлин,
Das hier ist mein Zuhause
Это мой дом.
Man ich lieb Berlin
Чувак, я люблю Берлин
Und Hasse dein verschissenes Kaff
И ненавижу твой засраный городишко.
Aus der Gosse in die Charts wir sind die Kinder der Nacht
Из грязи в чарты, мы - дети ночи.





Writer(s): Patrick Losensky, Tai Jason, Megaloh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.