Fleret - Anděl (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fleret - Anděl (Live)




Anděl (Live)
Ангел (Live)
Za hořký pivo uslyšíte hrát,
За горькое пиво услышишь ты игру,
Housle Anděla co na zem spad.
Скрипки Ангела, что пал на землю вдруг.
Přijde k vám sám,
Он подойдет к тебе,
Prázdné oči, ústa šrám.
Пустые глаза, на губах шрам.
Pak přestane hrát, tiše bude stát,
Потом перестанет играть, тихо будет стоять,
Aby ve vodce zahléd tváře, kvítí a teplo vyhořelých hvězd.
Чтобы в водке увидеть лица, цветы и тепло сгоревших звезд.
Ten (ten) mrtvej Anděl,
Этот (этот) мертвый Ангел,
Ten (ten) smutnej Anděl,
Этот (этот) грустный Ангел,
Po ulicích sám vrávorá.
По улицам один бредет.
Ten (ten) smutnej Anděl,
Этот (этот) грустный Ангел,
Ten (ten) mrtvej Anděl,
Этот (этот) мертвый Ангел,
Netoužil a vůbec nic nehledá.
Не желает и ничего уже не ищет.
Dřiv byl slavný dítě a měl mu patřit svět,
Прежде был славным дитя, и мир должен был принадлежать ему,
Jeho tátovi moh jenom každěj závidět.
Его отцу мог каждый лишь завидовать.
Potom přišel čas, kdy on zůstal stát,
Потом пришло время, когда он застыл,
Jak hodinky za pár šupů, na který mu někdo šláp.
Словно дешевые часы, на которые кто-то наступил.
Ten (ten) mrtvej Anděl,
Этот (этот) мертвый Ангел,
Ten (ten) smutnej Anděl,
Этот (этот) грустный Ангел,
Po ulicích sám vrávorá.
По улицам один бредет.
Ten (ten) smutnej Anděl,
Этот (этот) грустный Ангел,
Ten (ten) mrtvej Anděl,
Этот (этот) мертвый Ангел,
Netoužil a vůbec nic nehledá.
Не желает и ничего уже не ищет.
V osmnácti vypad z domu a máňu do půl zad,
В восемнадцать ушел из дома с гривой до поясницы,
Další jeho život byl jak dlouhej držkopád.
Дальнейшая его жизнь была как долгое падение.
Ale pak potkal chlast a z něj mu srdce ztvrdlo,
Но потом он встретил выпивку, и от нее сердце его ожесточилось,
Na červený kámen dobrý leda k zabíjení psů.
На Красном камне хорошо разве что собак убивать.
Ten (ten) mrtvej Anděl,
Этот (этот) мертвый Ангел,
Ten (ten) smutnej Anděl,
Этот (этот) грустный Ангел,
Po ulicích sám vrávorá.
По улицам один бредет.
Ten (ten) smutnej Anděl,
Этот (этот) грустный Ангел,
Ten (ten) mrtvej Anděl,
Этот (этот) мертвый Ангел,
Netoužil a vůbec nic nehledá
Не желает и ничего уже не ищет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.