Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eště Nejsme Po Večeři (Live)
Wir Sind Noch Nicht Nach Dem Abendessen (Live)
Eště
nejsme
po
večéři,
už
slunko
svítí
Wir
sind
noch
nicht
nach
dem
Abendessen,
schon
scheint
die
Sonne
Nestojí
za
grešlu
takové
žití.
So
ein
Leben
ist
keinen
Groschen
wert.
Eště
nic
nemáme,
už
po
nás
ptajú
Wir
haben
noch
nichts,
schon
fragen
sie
nach
uns
Z
našeho
břéskání
dobře
sa
majú
Von
unserem
Lärm
leben
sie
gut
Co
sa
tak
rozkrájat,
radši
sme
celí
Was
sollen
wir
uns
zerreißen,
lieber
bleiben
wir
ganz
Šak
za
ty
peníze
co
byste
chtěli.
Was
hättet
ihr
denn
für
das
Geld
gewollt?
Eště
sme
nejedli,
už
máme
zahrát
Wir
haben
noch
nicht
gegessen,
schon
sollen
wir
spielen
Pudeme
žalovat
třeba
aj
na
Hrad
Wir
werden
uns
beschweren,
und
sei
es
auf
der
Burg
Eště
sme
nepili,
už
máme
zpívat
Wir
haben
noch
nicht
getrunken,
schon
sollen
wir
singen
Tož
to
tak,
ogaři,
nebude
bývat.
Nun,
Jungs,
so
wird
das
nicht
sein.
Eště
nejsme
po
večéři,
už
slunko
svítí
Wir
sind
noch
nicht
nach
dem
Abendessen,
schon
scheint
die
Sonne
Nestojí
za
grešlu
takové
žití
So
ein
Leben
ist
keinen
Groschen
wert
Nic
nám
tu
nedajú,
eště
sa
řehcú
Sie
geben
uns
hier
nichts,
lachen
uns
noch
aus
Radši
sa
spakujem,
tady
nás
nechcú
Lieber
packen
wir
unsere
Sachen,
hier
wollen
sie
uns
nicht
Nic
nám
tu
nedajú,
eště
sa
řehcú
.
Sie
geben
uns
hier
nichts,
lachen
uns
noch
aus
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.