Fleret - Janova hora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fleret - Janova hora




Janova hora
Янова гора
Na Janovej hoře stojí divná vež
На Яновой горе стоит странная башня,
Do kraja z letí něgdy pravda, něgdy lež
В край летят из неё то правда, то ложь басенная.
to pravdy a lži všelijaké
Истины эти и байки бывают разными:
Černé, bílé ba aj barevné,
Черными, белыми, да и цветными,
Hora ta jich lehko znese, ale lidi ne
Гора их легко сносит, а люди - увы.
Ó Janova horo, dlúho nás ochraňuješ
О, Янова гора, давно нас охраняешь,
Ó Janova horo, mnohý na tobě stál
О, Янова гора, многие на тебе стояли.
Ó Janova horo, šak ty cosi pamatuješ
О, Янова гора, ты всё помнишь,
Ó Janova horo, a jsi pevná dál
О, Янова гора, и поныне стоишь нерушимо.
Na Janovej hoře stojí divný slúp
На Яновой горе стоит странный столб,
A nesú sa z něho zmňaty, sednú v každý kút
И разносятся с него слухи, заполняя каждый угол.
to zmňaty také všelijaké
Слухи эти бывают такими разными:
Černobílé, ba aj barevné
Черно-белыми, да и цветными,
Hora ta jich šecky znese, ale lidi ne
Гора их все стерпит, а люди - увы.
Ó Janova horo, dlúho nás ochraňuješ
О, Янова гора, давно нас охраняешь,
Ó Janova horo, mnohý na tobě stál
О, Янова гора, многие на тебе стояли.
Ó Janova horo, šak ty cosi pamatuješ
О, Янова гора, ты всё помнишь,
Ó Janova horo a jsi pevná dál
О, Янова гора, и поныне стоишь нерушимо.
Kopčisko sa nehne ani o kúšček, hora někdy uhne tak jako člo- věk
Пригорок и с места не сдвинется, а гора иногда уступает, как чело- век,
Mět kus kopca v sobě, tož to bych vám přál,
Иметь бы частичку горы в себе, вот чего бы я тебе желала,
Kus Janovej hory, tož to bych vám přál
Кусочек Яновой горы, вот чего бы я тебе желала!
Na Janovu horu fúká ze všech stran
На Янову гору дует ветер со всех сторон,
Kerý větr nese pravdu, to si přeber sám
Какой несет правду - решай сам, милый мой.
Stačí gdyš si lápneš do sednice
Стоит только прильнуть к приемнику,
Enem chvílu krútíš knoflíkem
Лишь на миг крутануть ручку настройки,
Hora ta to šecko znese, ale lidi ne
Гора это всё стерпит, а люди - увы.
Ó Janova horo, dlúho nás ochraňuješ
О, Янова гора, давно нас охраняешь,
Ó Janova horo, mnohý na tobě stál
О, Янова гора, многие на тебе стояли.
Ó Janova horo, šak ty cosi pamatuješ
О, Янова гора, ты всё помнишь,
Ó Janova horo a jsi pevná dál
О, Янова гора, и поныне стоишь нерушимо.





Writer(s): Zdenek Hrachovy, Libor Myslivecek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.