Flesh Field - Recoil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flesh Field - Recoil




Recoil
Отдача
Recoil
Отдача
I don't think you understand.
Не думаю, что ты понимаешь.
You've never seen this face before.
Ты никогда не видела этого лица раньше.
I tried to tell you I'm not the man you took me for.
Я пытался сказать тебе, что я не тот, за кого ты меня принимала.
A silhouette, a shell.
Силуэт, оболочка.
No, what you knew was not me.
Нет, то, что ты знала, был не я.
A façade, a charade.
Фасад, маскарад.
Now can you see more clearly?
Теперь ты видишь яснее?
Everything is gone.
Всё исчезло.
I can't feel anymore.
Я больше ничего не чувствую.
And now I can expose you for everything you are.
И теперь я могу показать тебе, кто ты на самом деле.
I am perversion and decay.
Я извращение и разложение.
I am hatred and greed.
Я ненависть и жадность.
I am everything I hid from you.
Я всё то, что я от тебя скрывал.
Now tell me, do you like what you see?
Теперь скажи, тебе нравится то, что ты видишь?
No truth in anything you tell me,
Нет правды ни в чём, что ты мне говоришь,
In anything you show me,
Ни в чём, что ты мне показываешь,
In anything you ever do.
Ни в чём, что ты когда-либо делаешь.
Deceit.
Обман.
You never cared about me.
Ты никогда не заботилась обо мне.
You never felt for anyone
Ты никогда ни к кому ничего не чувствовала,
Unless they had something to offer you.
Если только у них не было чего-то, что ты могла бы получить.
Don't let me inside you.
Не впускай меня в себя.
You're not prepared,
Ты не готова,
And I can't turn back before I infect you.
И я не могу повернуть назад, прежде чем заражу тебя.
I just want you to see.
Я просто хочу, чтобы ты увидела.
So beautiful on the outside,
Такая красивая снаружи,
Yet so obscene on the other side.
Но такая отвратительная внутри.
And now you recoil from me.
И теперь ты отшатнулась от меня.
Can you see me in the light?
Видишь ли ты меня в этом свете?
Do you know me, and were you right?
Знаешь ли ты меня, и была ли ты права?
I just thought you should know me.
Я просто хотел, чтобы ты узнала меня настоящего.





Writer(s): Ani Difranco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.