Paroles et traduction Fleshgod Apocalypse - Fury
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
the
void
in
the
eyes
of
men
Я
вижу
пустоту
в
глазах
людей,
A
throng
that
sinks
into
the
sludge
of
mediocrity
Толпу,
что
тонет
в
трясине
посредственности.
The
deafening
buzzing
of
a
swarm
Оглушительный
гул
роя,
Passively
sucked
into
the
vortex
of
ignorance
Пассивно
засасываемого
в
водоворот
невежества.
I've
got
no
respect
(a
progeny
of
philistines
spreads)
Я
не
испытываю
уважения
(порождение
филистеров
распространяется),
I
can't
stand
Я
не
выношу
The
deceit
infecting
the
world,
forever
burn
Обман,
заражающий
мир,
гори
во
веки
вечные.
Oh,
flame
of
wisdom,
burn
О,
пламя
мудрости,
гори!
Come
purify
this
wretched
spawn
from
the
bastard
ones
Приди,
очисти
это
жалкое
отродье
от
ублюдков.
Suppress
the
murmur
of
the
faith,
restore
a
cosmic
silence
Подави
ропот
веры,
восстанови
космическую
тишину.
Let
our
goddess
Reason
rule
again
this
miserable
world
Пусть
наша
богиня
Разум
снова
правит
этим
жалким
миром.
Crowding
the
temple
of
delirium
Толпятся
в
храме
бреда,
The
consecrated
mausoleum
of
Genius
В
освященном
мавзолее
Гения.
Idiotic
herd
soiling
Masters'
legacy
Идиотское
стадо
пачкает
наследие
Мастеров,
Martyred
themselves
for
the
sake
of
Rationalism
Пожертвовавших
собой
ради
Рационализма.
Hush
Galileo,
deny
Cartesian
doubt
Умолкни,
Галилей,
отрекись
от
картезианского
сомнения.
Stubbornly
sink
rotten
roots
in
their
dry
flat
earth
Упрямо
пускают
гнилые
корни
в
свою
плоскую
землю.
(Be
gone,
be
gone...)
(Прочь,
прочь...)
Shut
up,
you
deplorable
mass
Заткнитесь,
вы,
презренная
масса,
Antagonists
of
progress
Антагонисты
прогресса.
Shut
up,
scientific
method
foes
Заткнитесь,
враги
научного
метода,
Hushed
by
deduction
Утихомиренные
дедукцией.
Silence,
as
drug
is
not
the
plague
Тишина,
как
лекарство,
а
не
чума.
Bow
down
before
the
intellect
Преклонитесь
перед
интеллектом.
Shut
up,
you
superstitious
rats
Заткнитесь,
вы,
суеверные
крысы,
Erased
forever
Стертые
навеки.
I've
got
no
respect
(a
progeny
of
philistines
spreads)
Я
не
испытываю
уважения
(порождение
филистеров
распространяется),
I
can't
stand
Я
не
выношу
The
deceit
infecting
the
world
Обман,
заражающий
мир.
Oh,
flame
of
wisdom,
burn
О,
пламя
мудрости,
гори!
Come
purify
this
wretched
spawn
from
the
bastard
ones
Приди,
очисти
это
жалкое
отродье
от
ублюдков.
Suppress
the
murmur
of
the
faith,
restore
a
cosmic
silence
Подави
ропот
веры,
восстанови
космическую
тишину.
Let
our
goddess
Reason
rule
again
this
miserable
world
Пусть
наша
богиня
Разум
снова
правит
этим
жалким
миром.
Inflame
the
passion
of
wise
men
Разжигай
страсть
мудрецов,
Together
as
one
Вместе,
как
один.
Suffer
the
fury
of
the
Reason
ad
libitum
Испытайте
ярость
Разума
без
ограничений.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paoli Francesco, Ferrini Francesco
Album
Veleno
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.