Fleshgod Apocalypse - フューリー - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fleshgod Apocalypse - フューリー




I see the void in the eyes of men
Я вижу пустоту в глазах людей.
A throng that sinks into the sludge of mediocrity
Толпа, что тонет в шламе бездарности.
The deafening buzzing of a swarm
Оглушительный жужжание Роя.
Passively sucked into the vortex of ignorance
Пассивно втянутый в водоворот невежества.
I've got no respect
У меня нет уважения.
A progeny of philistines spreads
Потомство филистимлян распространяется.
I can't stand
Я не выношу.
The deceit infecting the world
Обман заражает мир.
Forever burn
Гори вечно.
Oh, flame of wisdom, burn
О, пламя мудрости, гори!
Come purify this wretched spawn
Приди, очисти это несчастное отродье.
From the bastard ones
От ублюдков.
Suppress the murmur of the faith
Подави ропот веры.
Restore a cosmic silence
Восстанови космическую тишину.
Let our goddess reason rule again
Позволь нашей богине снова править разумом.
This miserable world
Этот несчастный мир ...
Crowding the temple of delirium
Толпа в храме бреда.
The consecrated mausoleum of genius
Освященный мавзолей гения.
Idiotic herd soiling masters' legacy
Идиотское стадо, оскверняющее наследие хозяев.
Martyred themselves for the sake of rationalism
Мученились ради рационализма.
Hush Galileo, deny Cartesian doubt
Тише, Галилео, отрицай картезианские сомнения.
Stubbornly sink rotten roots in their dry flat earth
Упорно тонут гнилые корни в их сухой ровной земле.
Be, be gone
Будь, уходи.
Be, be gone
Будь, уходи.
Be gone
Уходи!
Be gone, gone
Уходи, уходи.
Be gone, gone
Уходи, уходи.
Be gone
Уходи!
Be, be gone
Будь, уходи.
Be, be gone
Будь, уходи.
Be gone
Уходи!
Be gone, gone
Уходи, уходи.
Be gone, gone
Уходи, уходи.
Be gone
Уходи!
Shut up
Заткнись!
You deplorable mass
Ты плачевная месса.
Antagonists of progress
Противники прогресса.
Shut up
Заткнись!
Scientific method foes
Враги научного метода.
Hushed by deduction
Замалчивается удержанием.
Silence
Молчание
As drug is not the plague
Как наркотик-не чума.
Bow down before the intellect
Преклонитесь перед разумом.
Shut up
Заткнись!
You superstitious rats
Ты суеверная крыса.
Erased forever
Стерто навсегда.
I've got no respect
У меня нет уважения.
A progeny of philistines spreads
Потомство филистимлян распространяется.
I can't stand
Я не выношу.
The deceit infecting the world
Обман заражает мир.
Forever burn
Гори вечно.
Oh, flame of wisdom, burn
О, пламя мудрости, гори!
Come purify this wretched spawn
Приди, очисти это несчастное отродье.
From the bastard ones
От ублюдков.
Suppress the murmur of the faith
Подави ропот веры.
Restore a cosmic silence
Восстанови космическую тишину.
Let our goddess reason rule
Пусть наша богиня разум правит.
Again this miserable world
Снова этот несчастный мир.
Burn
Гори!
Inflame the passion of wise men
Разожги страсть мудрецов.
Together as one
Вместе, как один.
Suffer the fury of the reason ad libitum
Страдаю от ярости разума и свободы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.