Fleshgod Apocalypse - ライゼ、ライゼ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fleshgod Apocalypse - ライゼ、ライゼ




ライゼ、ライゼ
Rise, Rise
Auf den Wellen wird gefochten
On the waves we fight
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
Where fish and flesh are woven into the sea
Der eine sticht die Lanz' im Heer
One thrusts the lance in the army
Der andere wirft sie in das Meer
The other casts it into the sea
Ahoi
Ahoy
Reise, Reise Seemann Reise
Rise, Rise, Sailor, Rise
Jeder tut's auf seine Weise
Everyone does it their own way
Der eine stößt den Speer zum Mann
One thrusts the spear at the man
Der andere zum Fische dann
The other at the fish then
Reise, Reise Seemann Reise
Rise, Rise, Sailor, Rise
Und die Wellen weinen leise
And the waves weep softly
In ihrem Blute steckt ein Speer
A spear stuck in their blood
Bluten leise in das Meer
Bleed softly into the sea
Die Lanze muss im Fleisch ertrinken
The lance must drown in the flesh
Fisch und Mann zur Tiefe sinken
Fish and man sink to the depths
Wo die schwarze Seele wohnt
Where the black soul dwells
Ist kein Licht am Horizont
There is no light on the horizon
Ahoi
Ahoy
Reise, Reise Seemann Reise
Rise, Rise, Sailor, Rise
Jeder tut's auf seine Weise
Everyone does it their own way
Der eine stößt den Speer zum Mann
One thrusts the spear at the man
Der andere zum Fische dann
The other at the fish then
Reise, Reise Seemann Reise
Rise, Rise, Sailor, Rise
Und die Wellen weinen leise
And the waves weep softly
In ihrem Blute steckt ein Speer
A spear stuck in their blood
Bluten leise in das Meer
Bleed softly into the sea
Reise, Reise
Rise, Rise
Reise, Reise Seemann Reise
Rise, Rise, Sailor, Rise
Und die Wellen weinen leise
And the waves weep softly
In ihrem Herzen steckt ein Speer
A spear stuck in their hearts
Bluten sich am Ufer leer
Bleed themselves empty on the shore
Bluten sich am Ufer leer
Bleed themselves empty on the shore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.