Fleshquartet - Over The Rainbow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fleshquartet - Over The Rainbow




Over The Rainbow
Над радугой
When all the world is a hopeless jumble
Когда весь мир лишь хаос безнадежный,
And the raindrops tumble all around
И капли бьют по лужам в тишине,
Heaven opens a magic lane
Небесный свод откроет путь волшебный,
When all the clouds
Когда всё небо
Darkens up the skyway
Затянут тучи в вышине,
There's a rainbow highway to be found
Радуга-дорога нам откроется во мгле,
Leading from your window pane
Что от окна ведет твоего
To a place behind the sun
Туда, где солнце спит вдали,
Just a step beyond the rain
Лишь шаг за пелену дождя.
Somewhere over the rainbow way up high
Где-то там, над радугой, в вышине небесной,
There's a land I heard of once
Есть страна, о ней я слышал когда-то
In a lullaby
В колыбельной песне.
I'd like to wish upon a star
Я хочу мечтать, глядя на звезду,
Away the midnight is not too far
Пусть полночь близко, я не пропаду,
Above me
Надо мной,
Where dreams just melt like lemon drops
Там, где мечты как леденцы,
Away above the chimney tops
Растают в дымке синевы,
That's where you'll find me
Там ты меня найдешь.
Somewhere over the rainbow
Где-то над радугой,
Blue birds fly
Синяя птица летит,
Blue birds flies over the rainbow
Синяя птица летит над радугой,
Why then oh why can't I?
Тогда почему, почему же я не могу?
Somewhere over the rainbow
Где-то за радугой,
Way up high
Высоко,
There's a land that I once dreamed of
Есть страна, которая мне когда-то снилась
In a lullaby
В колыбельной песне.
Do, da, da, da, di, do
До, да, да, да, ди, ду
Do, da, da, da, di, do
До, да, да, да, ди, ду
Oooo-ooo-oooo
О-о-о-о





Writer(s): Harold Arlen, E Harburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.