Fleshquartet - Werner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fleshquartet - Werner




Werner
Вернер
There is no way to hide
Нет способа скрыться,
From the revelation tide
От волны откровения,
In the age of dread
В эпоху страха,
Those are the days
Вот такие нынче дни.
How the unborn clays
Как нерожденная глина,
In the age of dread
В эпоху страха.
There is nowhere to run
Некуда бежать,
Now you really need a gun
Сейчас тебе очень нужно оружие,
In the age ahead
В грядущую эпоху.
It's like turning wheels
Это как вращающиеся колеса,
Made of fire and steel
Из огня и стали,
In the age of dread
В эпоху страха.
You will not be saved by the holy ghost
Тебя не спасет святой дух,
You will not be saved by the God Plutonium ' In fact you will not be saved
Тебя не спасет бог Плутоний. По сути, тебя не спасут.
Difficult to describe, but it's yet more difficult to deny, why should I lie?
Сложно описать, но еще сложнее отрицать, зачем мне лгать?
Wondering as I flow, beyond that trivial fact of the weight on my back
Размышляю, плывя по течению, за пределами банального факта тяжести на моей спине.
Giving it room to grow and glow, just like snow it melted, and I felt it
Давая ему место расти и светиться, как снег, он растаял, и я почувствовал это.
Run like rain, and still remain the same
Течет как дождь, и все же остается тем же.
Hot flame that came and gave light through the night
Горячее пламя, которое пришло и дало свет в ночи.
Caring, sharing, whispering
Забота, участие, шепот,
That beauty made me sing, and it's kinda' like spring
Эта красота заставила меня петь, и это похоже на весну.
A rebirth, for what it's worth
Перерождение, чего бы это ни стоило.
It's so cosmic, and yet so DOWN TO EARTH.
Это так космично, и все же так ПРИЗЕМЛЕННО.





Writer(s): Freddie Wadling, Mattias Hellden, Jonas Lindgren, Sebastian Oberg, Johan Soderberg, Orjan Hogberg, Tim Wolde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.