Paroles et traduction Fletcher - All Love
We
started
out
as
friends
in
the
Lower
East
Мы
начинали
как
друзья
на
нижнем
Востоке.
Did
a
couple
drugs
at
the
house
parties
Принял
пару
таблеток
на
домашних
вечеринках
Late
nights
in
taxi
cabs
Поздние
ночи
в
такси.
Wish
I
could
have
'em
back
Жаль,
что
я
не
могу
их
вернуть.
'Cause
there's
a
lot
of
things
that
I
never
said
Потому
что
есть
много
вещей,
которые
я
никогда
не
говорил.
Now
you're
with
somebody
else
in
a
different
bed
Теперь
ты
с
кем
то
другим
в
другой
постели
You're
happy,
I
could
see
Я
вижу,
ты
счастлива.
And
that's
so
hard
for
me
И
это
так
тяжело
для
меня.
When
you
walk
in
the
bar
with
someone
holding
hands
Когда
ты
входишь
в
бар
с
кем
то
держась
за
руки
Introduce
me
to
her,
say
I'm
just
an
old
friend
Представь
меня
ей,
скажи,
что
я
просто
старый
друг.
And
you
ask
how
I've
been
А
ты
спрашиваешь
как
я
поживаю
I
say
I'm
doing
fine,
but
I'm
lying
Я
говорю,
что
у
меня
все
хорошо,
но
я
лгу.
I
take
another
shot,
need
the
novocaine
Я
делаю
еще
один
укол,
мне
нужен
новокаин.
Wish
it
would
numb
my
heart,
way
it
numbs
my
brain
Я
бы
хотел,
чтобы
это
оцепенело
мое
сердце,
как
онемел
мой
мозг,
But
it's
all
love
но
это
все
любовь.
I
don't
feel
it,
but
it's
all
love
Я
не
чувствую
этого,
но
это
любовь.
The
way
you
kiss
on
her
neck
with
that
look
in
your
eyes
То
как
ты
целуешь
ее
в
шею
с
этим
взглядом
в
твоих
глазах
Do
it
right
in
front
of
me,
kinda
makes
me
wanna
die
Сделай
это
прямо
у
меня
на
глазах,
и
мне
даже
хочется
умереть.
But
it's
all
love
Но
это
все
любовь.
I
hate
the
feeling,
but
it's
all
love
Я
ненавижу
это
чувство,
но
это
любовь.
Should
we
forget
about
the
past,
is
that
how
you
cope?
Должны
ли
мы
забыть
о
прошлом,
вот
как
ты
справляешься?
Should
we
drink
a
little
more
of
that
rum
and
coke?
Может,
выпьем
еще
немного
рома
с
колой?
I
don't
know
how
to
be
Я
не
знаю,
как
быть.
When
she
looks
a
bit
like
me
Когда
она
немного
похожа
на
меня.
When
you
walk
in
the
bar
with
someone
holding
hands
Когда
ты
входишь
в
бар
с
кем
то
держась
за
руки
Introduce
me
to
her,
say
I'm
just
an
old
friend
Представь
меня
ей,
скажи,
что
я
просто
старый
друг.
And
you
ask
how
I've
been
А
ты
спрашиваешь
как
я
поживаю
I
say
I'm
doing
fine
but
I'm
fucking
lying
Я
говорю
что
у
меня
все
хорошо
но
я
чертовски
ЛГУ
I
take
another
shot,
need
the
novocaine
Я
делаю
еще
один
укол,
мне
нужен
новокаин.
Wish
it
would
numb
my
heart,
way
it
numbs
my
brain
Я
бы
хотел,
чтобы
это
оцепенело
мое
сердце,
как
онемел
мой
мозг,
But
it's
all
love
но
это
все
любовь.
I
don't
feel
it,
but
it's
all
love
Я
не
чувствую
этого,
но
это
любовь.
The
way
you
kiss
on
her
neck
with
that
look
in
your
eyes
То
как
ты
целуешь
ее
в
шею
с
этим
взглядом
в
твоих
глазах
Do
it
right
in
front
of
me,
kinda
makes
me
wanna
die
Сделай
это
прямо
у
меня
на
глазах,
и
мне
даже
хочется
умереть.
But
it's
all
love
Но
это
все
любовь.
Hate
the
feeling,
but
it's
all
love
Ненавижу
это
чувство,
но
это
все
любовь.
So
I
take
another
shot,
novocaine
Поэтому
я
делаю
еще
один
укол-новокаин.
Wish
it
would
numb
my
heart,
numb
my
brain
Я
бы
хотел,
чтобы
это
оцепенело
мое
сердце,
оцепенел
Мой
мозг,
But
it's
all
love
но
это
все
любовь.
The
way
you
kiss
on
her
neck
with
that
look
in
your
eyes
То
как
ты
целуешь
ее
в
шею
с
этим
взглядом
в
твоих
глазах
Do
it
right
in
front
of
me,
kinda
makes
me
wanna
die
Сделай
это
прямо
у
меня
на
глазах,
и
мне
даже
хочется
умереть.
But
it's
all
love
Но
это
все
любовь.
I
hate
the
feeling,
but
it's
all
love
Я
ненавижу
это
чувство,
но
это
любовь.
Oh
no,
no,
no,
no,
no,
no
О
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
It's
all
love,
baby
Это
все
любовь,
детка.
You
know
it's
all
love
(it's
all
love)
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ВСЕ
любовь
(это
все
любовь).
It's
all
love
Это
все
любовь.
It's
all
love
Это
все
любовь.
It's
all
love
Это
все
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennifer Decilveo, James Ryan Wuihun Ho, Cari Fletcher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.