Fletcher - Strangers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fletcher - Strangers




Strangers
Незнакомцы
No time's the right time to reach out but here I go
Сейчас не самое подходящее время писать, но я все равно пишу
Always scared to love
Всегда боялась любить
Wouldn't be enough, never be enough, we were way too young
Боялась, что меня будет недостаточно, что я никогда не буду достаточно хороша, мы были слишком молоды
The way we ended it, you know it makes me sick
То, как мы закончили, знаешь, меня тошнит от этого
How two people once could be so in
Как два человека, которые когда-то были так влюблены
Love, now we never talk, never talk about
Теперь мы никогда не разговариваем, никогда не говорим о
All the things we said and couldn't take back
Обо всем, что мы наговорили и не смогли забрать обратно
Swear I never meant it, and I hate that I hurt you
Клянусь, я не хотела этого говорить, и я ненавижу, что причинила тебе боль
What I know right now, I wish I knew then
То, что я знаю сейчас, хотела бы я знать тогда
I'm trying to but I still don't understand
Я пытаюсь, но все еще не понимаю
We started out as strangers, now we're strangers again
Мы начинали как незнакомцы, теперь мы снова незнакомцы
The things I love about you, I'm supposed to forget
То, что я люблю в тебе, я должна забыть
And every time I think about you, it don't make any sense
И каждый раз, когда я думаю о тебе, это не имеет никакого смысла
We started out as strangers, now we're strangers again
Мы начинали как незнакомцы, теперь мы снова незнакомцы
Dive bars and our first kiss
Забегаловки и наш первый поцелуй
Sophomores without scars yet
Второкурсники, еще без шрамов
36 months, just the two of us, only one mistake to mess it up
36 месяцев, только мы вдвоем, всего одна ошибка все испортила
I know I took so long to give you a response
Знаю, я так долго не отвечала тебе
It was just my pride pushing it aside
Это была просто моя гордость, которая отталкивала это
Pushing you aside, make you wait for once
Отталкивала тебя, заставляла тебя ждать хоть раз
All the things we said and couldn't take back (Couldn't take back)
Обо всем, что мы наговорили и не смогли забрать обратно (Не смогли забрать обратно)
Swear I never meant it,
Клянусь, я не хотела этого говорить,
And I hate that I hurt you (Hate that I hurt you)
И я ненавижу, что причинила тебе боль (Ненавижу, что причинила тебе боль)
What I know right now, I wish I knew then
То, что я знаю сейчас, хотела бы я знать тогда
I'm trying to but I still don't understand
Я пытаюсь, но все еще не понимаю
We started out as strangers
Мы начинали как незнакомцы
Now we're strangers again (Strangers again)
Теперь мы снова незнакомцы (Снова незнакомцы)
The things I love about you
То, что я люблю в тебе
I'm supposed to forget (Supposed to forget)
Я должна забыть (Должна забыть)
And every time I think about you
И каждый раз, когда я думаю о тебе
It don't make any sense (Don't make any sense)
Это не имеет никакого смысла (Не имеет никакого смысла)
We started out as strangers, now we're strangers again
Мы начинали как незнакомцы, теперь мы снова незнакомцы
(Strangers again)
(Снова незнакомцы)
Strangers again
Снова незнакомцы
Strangers again
Снова незнакомцы
We started out as strangers, now we're strangers again
Мы начинали как незнакомцы, теперь мы снова незнакомцы
The things I love about you, I'm supposed to forget
То, что я люблю в тебе, я должна забыть
And every time I think about you, it don't make any sense
И каждый раз, когда я думаю о тебе, это не имеет никакого смысла
We started out as strangers, now we're strangers again
Мы начинали как незнакомцы, теперь мы снова незнакомцы
Strangers again (No, no)
Снова незнакомцы (Нет, нет)
Strangers again
Снова незнакомцы
We started out as strangers, now we're strangers again
Мы начинали как незнакомцы, теперь мы снова незнакомцы





Writer(s): J Fred Coots, Charles O'flynn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.