Paroles et traduction Fletcher - Strangers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
time's
the
right
time
to
reach
out
but
here
I
go
Сейчас
не
самое
подходящее
время
писать,
но
я
все
равно
пишу
Always
scared
to
love
Всегда
боялась
любить
Wouldn't
be
enough,
never
be
enough,
we
were
way
too
young
Боялась,
что
меня
будет
недостаточно,
что
я
никогда
не
буду
достаточно
хороша,
мы
были
слишком
молоды
The
way
we
ended
it,
you
know
it
makes
me
sick
То,
как
мы
закончили,
знаешь,
меня
тошнит
от
этого
How
two
people
once
could
be
so
in
Как
два
человека,
которые
когда-то
были
так
влюблены
Love,
now
we
never
talk,
never
talk
about
Теперь
мы
никогда
не
разговариваем,
никогда
не
говорим
о
All
the
things
we
said
and
couldn't
take
back
Обо
всем,
что
мы
наговорили
и
не
смогли
забрать
обратно
Swear
I
never
meant
it,
and
I
hate
that
I
hurt
you
Клянусь,
я
не
хотела
этого
говорить,
и
я
ненавижу,
что
причинила
тебе
боль
What
I
know
right
now,
I
wish
I
knew
then
То,
что
я
знаю
сейчас,
хотела
бы
я
знать
тогда
I'm
trying
to
but
I
still
don't
understand
Я
пытаюсь,
но
все
еще
не
понимаю
We
started
out
as
strangers,
now
we're
strangers
again
Мы
начинали
как
незнакомцы,
теперь
мы
снова
незнакомцы
The
things
I
love
about
you,
I'm
supposed
to
forget
То,
что
я
люблю
в
тебе,
я
должна
забыть
And
every
time
I
think
about
you,
it
don't
make
any
sense
И
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
это
не
имеет
никакого
смысла
We
started
out
as
strangers,
now
we're
strangers
again
Мы
начинали
как
незнакомцы,
теперь
мы
снова
незнакомцы
Dive
bars
and
our
first
kiss
Забегаловки
и
наш
первый
поцелуй
Sophomores
without
scars
yet
Второкурсники,
еще
без
шрамов
36
months,
just
the
two
of
us,
only
one
mistake
to
mess
it
up
36
месяцев,
только
мы
вдвоем,
всего
одна
ошибка
все
испортила
I
know
I
took
so
long
to
give
you
a
response
Знаю,
я
так
долго
не
отвечала
тебе
It
was
just
my
pride
pushing
it
aside
Это
была
просто
моя
гордость,
которая
отталкивала
это
Pushing
you
aside,
make
you
wait
for
once
Отталкивала
тебя,
заставляла
тебя
ждать
хоть
раз
All
the
things
we
said
and
couldn't
take
back
(Couldn't
take
back)
Обо
всем,
что
мы
наговорили
и
не
смогли
забрать
обратно
(Не
смогли
забрать
обратно)
Swear
I
never
meant
it,
Клянусь,
я
не
хотела
этого
говорить,
And
I
hate
that
I
hurt
you
(Hate
that
I
hurt
you)
И
я
ненавижу,
что
причинила
тебе
боль
(Ненавижу,
что
причинила
тебе
боль)
What
I
know
right
now,
I
wish
I
knew
then
То,
что
я
знаю
сейчас,
хотела
бы
я
знать
тогда
I'm
trying
to
but
I
still
don't
understand
Я
пытаюсь,
но
все
еще
не
понимаю
We
started
out
as
strangers
Мы
начинали
как
незнакомцы
Now
we're
strangers
again
(Strangers
again)
Теперь
мы
снова
незнакомцы
(Снова
незнакомцы)
The
things
I
love
about
you
То,
что
я
люблю
в
тебе
I'm
supposed
to
forget
(Supposed
to
forget)
Я
должна
забыть
(Должна
забыть)
And
every
time
I
think
about
you
И
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе
It
don't
make
any
sense
(Don't
make
any
sense)
Это
не
имеет
никакого
смысла
(Не
имеет
никакого
смысла)
We
started
out
as
strangers,
now
we're
strangers
again
Мы
начинали
как
незнакомцы,
теперь
мы
снова
незнакомцы
(Strangers
again)
(Снова
незнакомцы)
Strangers
again
Снова
незнакомцы
Strangers
again
Снова
незнакомцы
We
started
out
as
strangers,
now
we're
strangers
again
Мы
начинали
как
незнакомцы,
теперь
мы
снова
незнакомцы
The
things
I
love
about
you,
I'm
supposed
to
forget
То,
что
я
люблю
в
тебе,
я
должна
забыть
And
every
time
I
think
about
you,
it
don't
make
any
sense
И
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
это
не
имеет
никакого
смысла
We
started
out
as
strangers,
now
we're
strangers
again
Мы
начинали
как
незнакомцы,
теперь
мы
снова
незнакомцы
Strangers
again
(No,
no)
Снова
незнакомцы
(Нет,
нет)
Strangers
again
Снова
незнакомцы
We
started
out
as
strangers,
now
we're
strangers
again
Мы
начинали
как
незнакомцы,
теперь
мы
снова
незнакомцы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Fred Coots, Charles O'flynn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.