Fletcher Henderson and His Orchestra - One Of These Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fletcher Henderson and His Orchestra - One Of These Days




One Of These Days
Однажды
She worked in a laundry pressin' shirts and pants
Она работала в прачечной, гладила рубашки и брюки,
Eight hours a day at that iron she'd stand
Восемь часов в день стояла у этого утюга.
'Bout every thirty minutes somebody said
Каждые полчаса кто-нибудь да говорил:
Man, it's hot in here
Боже, как же здесь жарко.
She tied up her hair but she wouldn't cut it off
Она завязывала волосы, но не отрезала их,
'Cause Robbie Lee likes it better when it's long
Потому что Робби Ли больше нравилось, когда они длинные.
And at night they'd meet at the cold spot
А по вечерам они встречались в кафешке,
And drink some beer
И пили пиво.
And every mornin' when she'd clock in she'd say
И каждое утро, когда она отмечалась на работе, она говорила:
One of these days, I'm getting out of here
Однажды я сбегу отсюда.
One of these days, 'cause I'm too good for this place
Однажды, потому что я слишком хороша для этого места.
Now I don't mean that like it sounds
Я не имею в виду ничего такого,
But I'm not gonna be held down
Но я не позволю себя удерживать.
Things are gonna change
Все изменится.
One of these days
Однажды.
One Friday she said, That's it, I'm quittin'
В одну из пятниц она сказала: "Все, я увольняюсь".
We all thought that she was just kidding'
Мы все думали, что она шутит.
When we came back from lunch she didn't
Но когда мы вернулись с обеда, ее не было.
And that was it
Вот так все и было.
Somebody said they'd seen her downtown
Кто-то говорил, что видел ее в центре города,
Bags all packed steppin' on a Greyhound
С сумками, садящейся в автобус.
Robbie Lee watchin' his world come down around him
Робби Ли смотрел, как его мир рушится.
I can't count the times I heard her say
Я не могу сосчитать, сколько раз слышал, как она говорила:
One of these days, I'm getting out of here
Однажды я сбегу отсюда.
One of these days, 'cause I'm too good for this place
Однажды, потому что я слишком хороша для этого места.
Now I don't mean that like it sounds
Я не имею в виду ничего такого,
But I'm not gonna be held down
Но я не позволю себя удерживать.
Things are gonna change
Все изменится.
One of these days
Однажды.
That girl wasn't nobody's fool
Эта девушка не была дурочкой.
Bet she's workin' somewhere cool
Держу пари, она нашла себе местечко получше.
And I'm startin' to think
И я начинаю думать…
One of these days, I'm getting out of here
Однажды я сбегу отсюда.
Yeah one of these days, 'cause I'm too good for this place
Да, однажды, потому что я слишком хорош для этого места.
Now I don't mean that like it sounds
Я не имею в виду ничего такого,
But I'm not gonna be held down
Но я не позволю себя удерживать.
Things are gonna change
Все изменится.
One of these days
Однажды.
Yeah one of these days
Да, однажды.
Yeah, one of these days
Да, однажды.





Writer(s): James Timothy Nichols, Jeffrey David Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.