Fletcher Henderson and His Orchestra - Sleepy Time Gal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fletcher Henderson and His Orchestra - Sleepy Time Gal




Sleepy Time Gal
Сонная Голова
Wouldn't it be a change for you and me to stay at home once ina while?
А что, если бы мы с тобой для разнообразия остались дома разок?
We'd babaret until the break of day
Кутили бы до самого утра,
I'll bet we've danced many a mile
Ручаюсь, мы протанцевали бы не одну милю.
I'll like to see a movie once more
Я бы сходил в кино ещё разок,
They don't keep people staying up until four
Там не засиживаются до четырёх утра.
Wouldn't it be a pleasant novelty to tumble in early once more?
Разве не прелесть было бы рано нырнуть в постель?
Sleepy time gal, you're turning night into day
Сонная моя девочка, ты ночь превращаешь в день,
Sleepy time gal, you've danced the ev'ning away
Сонная моя девочка, ты всю ночь протанцевала,
Before each silvery star fades out of sight
Прежде чем каждая серебристая звезда погаснет,
Please give me one little kiss
Пожалуйста, подари мне один маленький поцелуй
Then let us whisper 'goodnight'
И давай прошепчем "спокойной ночи".
It's getting' lat and dear your pillow's waitin'
Уже поздно, дорогая, твоя подушка ждёт.
Sleepy time gal, when all your dancin' is through
Сонная моя девочка, когда все твои танцы закончатся,
Sleepy time gal I'll find a cottage for you
Сонная моя девочка, я найду для тебя коттедж,
You'll learn to cook and to sew
Ты научишься готовить и шить,
What's more you'll love it I know
Более того, тебе понравится, я знаю,
When you're a stay-at-home, play-at-home
Когда ты станешь домоседкой,
Eight o'clock sleepy time gal.
Восьмичасовой сонной девочкой.
Wouldn't it be a pleasant sight to see a kitchenette only for you?
Разве не чудесно было бы видеть кухоньку только для тебя?
Wouldn't it be a pleasant sight to see a table set only for two?
Разве не чудесно было бы видеть стол, накрытый только на двоих?
I'd get a big victrola and then
Я бы купил большой патефон, и тогда
We'll start in dancing ev'ry new dance again
Мы снова начнём танцевать каждый новый танец.
Then it will be a pleasant novelty to tumble in just about ten.
Тогда будет приятно нырнуть в постель около десяти.
Sleepy time gal, you're turning night into day
Сонная моя девочка, ты ночь превращаешь в день,
Sleepy time gal, you've danced the ev'ning away
Сонная моя девочка, ты всю ночь протанцевала,
Before each silvery star fades out of sight
Прежде чем каждая серебристая звезда погаснет,
Please give me one little kiss
Пожалуйста, подари мне один маленький поцелуй
Then let us whisper 'goodnight'
И давай прошепчем "спокойной ночи".
It's getting' lat and dear your pillow's waitin'
Уже поздно, дорогая, твоя подушка ждёт.
Sleepy time gal, when all your dancin' is through
Сонная моя девочка, когда все твои танцы закончатся,
Sleepy time gal I'll find a cottage for you
Сонная моя девочка, я найду для тебя коттедж,
You'll learn to cook and to sew
Ты научишься готовить и шить,
What's more you'll love it I know
Более того, тебе понравится, я знаю,
When you're a stay-at-home, play-at-home
Когда ты станешь домоседкой,
Eight o'clock sleepy time gal.
Восьмичасовой сонной девочкой.





Writer(s): Richard A. Whiting, Raymond B Egan, Joseph Alden, Ange Lorenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.