Fleurie - Love and War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fleurie - Love and War




I'm next in line and my supply is running out
Я следующий в очереди, и мои запасы на исходе.
It's time to leave, the clouds are hanging low
Пора уходить, тучи висят низко.
The truth begins to show
Правда начинает проявляться.
Lover, hunter, friend and enemy
Любовник, охотник, друг и враг.
You will always be every one of these
Ты всегда будешь каждой из них.
Lover, hunter, friend and enemy
Любовник, охотник, друг и враг.
You will always be every one of these
Ты всегда будешь каждой из них.
Nothing's fair in love and war
В любви и на войне все средства хороши.
In life, in love, this time I can't afford to lose
В жизни, в любви, на этот раз я не могу позволить себе проиграть.
For one, for all, I'll do what I have to do
Ради одного, ради всех, я сделаю то, что должен сделать.
You can't understand, it's all part of the plan
Ты не можешь понять, это все часть плана.
Lover, hunter, friend and enemy
Любовник, охотник, друг и враг.
You will always be every one of these
Ты всегда будешь каждой из них.
Lover, hunter, friend and enemy
Любовник, охотник, друг и враг.
You will always be every one of these
Ты всегда будешь каждой из них.
Nothing's fair in love and war
В любви и на войне все средства хороши.
Nothing's fair in love and war
В любви и на войне все средства хороши.
Broken pieces of the night
Осколки ночи.
Sing like hollow lullabies
Пойте, как пустые колыбельные.
You and I, always in disguises
Ты и я, всегда переодетые.
Lover, hunter, friend and enemy
Любовник, охотник, друг и враг.
You will always be every one of these
Ты всегда будешь каждой из них.
Lover, hunter, friend and enemy
Любовник, охотник, друг и враг.
You will always be every one of these
Ты всегда будешь каждой из них.
Nothing's fair in love and war (You will always be every one of these)
Ничто не справедливо в любви и на войне (ты всегда будешь каждой из них).
Nothing's fair in love and war (You will always be every one of these)
Ничто не справедливо в любви и на войне (ты всегда будешь каждой из них).
Nothing's fair in love and war (You will always be every one of these)
Ничто не справедливо в любви и на войне (ты всегда будешь каждой из них).
Nothing's fair in love and war
В любви и на войне все средства хороши.
In love and war
В любви и на войне
In love and war
В любви и на войне





Writer(s): Kyle Ryan, Lauren Strahm, Kevin Rhoads


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.