Paroles et traduction Flex - Se Acabó Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Acabó Mi Vida
My Life Is Over
Este
es
el
romantic
style
in
the
world
This
is
the
romantic
style
in
the
world
Junto
al
Predikador,
baby
With
the
Preacher,
baby
Si
hubiera
sabido
que
te
irías
If
I
had
known
that
you
would
leave
Hasta
el
sol
de
hoy
te
estuviera
abrazando
I
would
have
hugged
you
until
today
Si
hubiera
sabido
que
la
vida
nos
separaría
If
I
had
known
that
life
would
separate
us
Te
robaría
amor
I
would
have
stolen
you,
love
Se
acabó
mi
vida
el
día
en
que
te
fuiste
My
life
ended
the
day
you
left
Y
mi
corazoncito
dejó
de
ser
feliz
And
my
little
heart
stopped
being
happy
Ya
no
tengo
vida
desde
que
te
fuiste
I
have
no
life
since
you
left
Y
mi
corazoncito
dejó
de
ser
feliz
And
my
little
heart
stopped
being
happy
Mami,
te
estoy
pensando
Baby,
I'm
thinking
about
you
De
nuevo
estoy
recordando
Again
I'm
remembering
Cuando
tus
ojitos
vi
When
I
saw
your
eyes
Yo
me
enamoré
de
ti
I
fell
in
love
with
you
Fue
tan
breve
enamorarme
It
was
so
short
to
fall
in
love
with
you
Para
tener
que
olvidarte
To
have
to
forget
about
you
Hoy
yo
sufro,
pienso
en
ti
Today
I
suffer,
I
think
of
you
Porque
tú
no
estás
aquí
Because
you're
not
here
Te
la
llevaste
You
took
her
away
Dios
mío,
¿por
qué
te
la
llevaste?
My
God,
why
did
you
take
her
away?
Si
tanto
amor
yo
tenía
para
darle
If
I
had
so
much
love
to
give
her
En
su
lugar,
¿por
qué
mi
vida
no
tomaste?
Hey,
hey
Why
didn't
you
take
my
life
instead?
Hey,
hey
En
el
hospital,
ella
una
cama
sin
poder
respirar
In
the
hospital,
she
was
in
a
bed,
unable
to
breathe
Y
yo
aquí
pidiendo
que
pueda
regresar
And
here
I
am
begging
for
her
to
come
back
Ya
no
queda
nada,
mi
tiempo
se
acaba
There's
nothing
left,
my
time
is
running
out
Se
acabó
mi
vida
el
día
en
que
te
fuiste
My
life
ended
the
day
you
left
Y
mi
corazoncito
dejó
de
ser
feliz
And
my
little
heart
stopped
being
happy
Ya
no
tengo
vida
desde
que
te
fuiste
I
have
no
life
since
you
left
Y
mi
corazoncito
dejó
de
ser
feliz
And
my
little
heart
stopped
being
happy
Me
has
dejado
solo
y
sin
razón
You
left
me
alone
and
for
no
reason
Tus
huellas
las
tengo
a
mi
alrededor
I
have
your
footprints
all
around
me
Son
los
recuerdos
que
en
mi
corazón
todavía
siguen
latiendo
They
are
the
memories
that
still
beat
in
my
heart
Me
has
dejado
solo
y
sin
razón
You
left
me
alone
and
for
no
reason
Tus
huellas
las
tengo
a
mi
alrededor
I
have
your
footprints
all
around
me
Son
los
recuerdos
que
en
mi
corazón
todavía
siguen
latiendo
They
are
the
memories
that
still
beat
in
my
heart
Si
hubiera
sabido
que
te
irías
If
I
had
known
that
you
would
leave
Hasta
el
sol
de
hoy
te
estuviera
abrazando
I
would
have
hugged
you
until
today
Si
hubiera
sabido
que
la
vida
nos
separaría
If
I
had
known
that
life
would
separate
us
Te
robaría
amor
I
would
have
stolen
you,
love
Se
acabó
mi
vida
el
día
en
que
te
fuiste
My
life
ended
the
day
you
left
Y
mi
corazoncito
dejó
de
ser
feliz
And
my
little
heart
stopped
being
happy
Ya
no
tengo
vida
desde
que
te
fuiste
I
have
no
life
since
you
left
Y
mi
corazoncito
dejó
de
ser
feliz
And
my
little
heart
stopped
being
happy
Sé
que
sabes
cuánto
te
extraña
mi
ser
(mi
ser)
I
know
you
know
how
much
I
miss
you
(I
miss
you)
Me
siento
muy
solo
e
inservible
I
feel
very
lonely
and
useless
Sin
ti
nada
me
parece
igual
que
ayer
(ayer)
Without
you
nothing
seems
the
same
as
it
was
yesterday
(yesterday)
Me
siento
muy
solo
e
inservible
I
feel
very
lonely
and
useless
Se
acabó
mi
vida
el
día
en
que
te
fuiste
My
life
ended
the
day
you
left
Y
mi
corazoncito
dejó
de
ser
feliz
And
my
little
heart
stopped
being
happy
Si
hubiera
sabido
que
la
vida
nos
separaría
If
I
had
known
that
life
would
separate
us
Te
robaría
amor
I
would
have
stolen
you,
love
Te
robaría
amor
I
would
have
stolen
you,
love
Sean
todos
bienvenidos
a
la
evolución
del
reggae
Welcome
all
to
the
evolution
of
reggae
El
encargado
The
responsible
Y
el
romatic
style
in
the
world
And
the
romatic
style
in
the
world
Para
ti
bebé
(te
extraño)
For
you
baby
(I
miss
you)
Si
hubiera
sabido
If
I
had
known
Te
abrasaría,
te
besaría
I
would
hug
you,
I
would
kiss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Danilo Gomez Bosquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.