Paroles et traduction Flex Venom - Eminem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
song
filled
with
shit
for
the
strong
willed
У
меня
есть
песня,
наполненная
дерьмом
для
сильной
воли.
When
the
world
gives
you
a
raw
deal
Когда
мир
заключает
с
тобой
сделку.
Set
you
off
'til
you
Я
отпущу
тебя,
пока
ты
...
Scream,
"piss
off,
screw
you"
Кричи:
"отвали,
пошел
ты!"
When
it
talks
to
you
like
you
don't
belong
Когда
он
говорит
с
тобой,
будто
тебе
не
место.
Or
tells
you
you're
in
the
wrong
field
Или
говорит,
что
ты
не
в
том
поле.
When
something's
in
your
mitochondrial
Когда
что-то
у
тебя
в
митохондриях.
'Cause
it
latched
on
to
you,
like
Потому
что
это
зацепило
тебя.
Knock
knock,
let
the
devil
in,
malevolent
Тук-тук,
впусти
дьявола,
злобный.
As
I've
ever
been,
head
is
spinnin',
this
medicine
Как
и
всегда,
голова
кружится,
это
лекарство.
Screaming,
"L-l-l-let
us
in"
Кричу:
"л-л-л-впусти
нас".
L-l-lick
like
a
salad
bowl,
Edgar
Allen
Poe
Л-л-лижи,
как
салатница,
Эдгар
Аллен
по.
Bedridden,
shoulda
been
dead
a
long
time
ago
Прикованный
к
постели,
давно
должен
был
умереть.
Liquid
Tylenol,
gelatins,
think
my
skeleton's
meltin'
Жидкий
Тайленол,
желатины,
думаю,
мой
скелет
плавится.
Wicked,
I
get
all
high
when
I
think
I've
smelled
the
scent
Нехорошо,
я
получаю
кайф,
когда
думаю,
что
чувствую
запах.
Of
elephant
manure
Из
навоза
слона.
Hell,
I
meant
Kahlúa,
screw
it,
to
hell
with
it
Черт,
я
имел
в
виду
калуу,
к
черту
все,
к
черту
все.
I
went
through
hell
with
accelerants
and
blew
up
Я
прошел
через
ад
с
ускорителями
и
взорвался.
My-my-myself
again,
Volkswagen,
tailspin
Снова
мой-мой-я,
Фольксваген,
штопор.
Bucket
matches
my
pale
skin,
mayo
and
Ведро
соответствует
моей
бледной
коже,
Майо
и
Went
from
Hellmann's
and
being
rail
thin,
Filet-o-Fish
Уехал
из
"Хеллмана"
и
стал
тонким
рельсом,
Филе-О-рыба.
Scribble
Jam,
Rap
Olympics
'97
Freaknik
Каракули,
Рэп-Олимпиада
' 97,
Фрикник.
How
can
I
be
down?
Me
and
Bizarre
in
Florida
Как
я
могу
быть
подавленным?
я
и
Bizarre
во
Флориде.
Proof's
room
slept
on
floor
of
'da
motel
then
Комната
доказательства
спала
на
полу
в
мотеле
"да".
Dr.
Dre
said,
"Hell
yeah"
Доктор
Дре
сказал:"Черт
возьми,
да!"
And
I
got
his
stamp
like
a
postcard,
word
to
Mel-Man
И
у
меня
есть
его
печать,
как
открытка,
слово
Мэл-Мэну.
And
I
know
they're
gonna
hate
but
I
don't
care,
I
И
я
знаю,
они
будут
ненавидеть,
но
мне
все
равно,
мне
все
равно.
Barely
can
wait
to
hit
'em
with
the
snare
and
the
bass
Едва
могу
дождаться,
чтобы
поразить
их
ловушкой
и
басом.
Square
in
the
face,
this
fuckin'
world
better
prepare
to
get
laced
Прямо
в
лицо,
этот
гребаный
мир
лучше
приготовиться
к
тому,
чтобы
его
зашнуровали.
Because
they're
gonna
taste
my
Потому
что
они
почувствуют
мой
вкус.
(I
got
that)
Adrenaline
momentum
(venom)
(у
меня
есть)
адреналин
(яд)
Not
knowing
when
I'm
Не
знаю,
когда
я
...
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
притормозишь,
и
я
...
Ready
to
snap
any
moment-um
Я
готов
в
любой
момент
схватиться.
Thinkin'
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пора
идти
за
ними.
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
узнают,
что
их
поразило.
(When
they
get
bit
with
the)
(Когда
они
кусаются)
(I
got
that)
Adrenaline
momentum
(venom)
(у
меня
есть)
адреналин
(яд)
Not
knowing
when
I'm
Не
знаю,
когда
я
...
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
притормозишь,
и
я
...
Ready
to
snap
any
moment-um
Я
готов
в
любой
момент
схватиться.
Thinking
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пришло
время
их
забрать.
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
узнают,
что
их
поразило.
(When
they
get
bit
with
the)
(Когда
их
укусят)
I
said
knock
knock,
let
the
devil
in
Я
сказал:
"постучись,
впусти
дьявола!"
Shotgun
p-p-pellets
in
the
felt
pen
Дробовик
п-п-гранулы
в
фломастере.
Cocked,
fuck
around
and
catch
a
hot
one
Взведены,
трахаются
и
ловят
горячую.
I-i-it's
evident
I'm
not
done
Очевидно,
что
я
еще
не
закончил.
V-venomous,
the
thoughts
spun
like
a
web
and
you
just
caught
in
'em
В-ядовитый,
мысли
закружились,
как
паутина,
и
ты
просто
поймал
их.
Held
against
your
will
like
a
hubcap
or
a
mud
flap
Держась
против
твоей
воли,
как
колпак
или
грязевая
заслонка.
Be
strangled
or
attacked
Быть
задушенным
или
атакованным.
So
this
ain't
gonna
feel
like
a
love
tap
Так
что
это
не
будет
похоже
на
любовное
прикосновение.
Eat
painkiller
pills,
fuck
up
the
track
Ешь
обезболивающие
таблетки,
испортишь
трек,
Like,
what's
her
name
at
the
wheel?
типа,
как
ее
зовут
за
рулем?
Danica
Patrick
Danica
Patrick
Threw
the
car
into
reverse
at
the
Indy,
end
up
crashin'
Бросил
машину
в
обратном
направлении
на
"Инди",
в
итоге
сломался.
Into
ya,
look
back
and
it's
just
mangled
steel
В
тебя,
оглянись
назад,
и
это
просто
искалеченная
сталь.
My
Mustang
and
the
Jeep
Wrangler
grill
Мой
Мустанг
и
решетка
для
Вранглера
на
джипе.
With
the
front
smashed,
much
as
my
rear
fender,
assassin
С
разбитым
передним
крылом,
так
же,
как
и
моим
задним
крылом,
убийца.
Slim
be
the
combination
of
an
actual
kamikaze
and
Gandhi
Слим-это
сочетание
настоящего
камикадзе
и
Ганди.
Translation,
I
will
probably
kill
us
both
when
I
end
up
Перевод,
я,
наверное,
убью
нас
обоих,
когда
закончу.
Back
in
India
Назад
в
Индию.
You
ain't
gonna
be
able
to
tell
what
the
fuck's
happened
Ты
не
сможешь
рассказать,
что,
черт
возьми,
произошло.
End
of
ya,
when
you're
bit
with
the
Конец
тебе,
когда
тебя
укусит
(I
got
that)
Adrenaline
momentum
(venom)
(у
меня
есть)
адреналин
(яд)
And
I'm
not
knowin'
when
I'm
И
я
не
знаю,
когда
я
...
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
притормозишь,
и
я
...
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Я
готов
в
любой
момент
схватить
тебя.
Thinkin'
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пора
идти
за
ними.
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
узнают,
что
их
поразило.
(W-W-When
they
get
bit
with
the)
(W-W-когда
они
кусаются)
(I
got
that)
Adrenaline
momentum
(venom)
(у
меня
есть)
адреналин
(яд)
And
I'm
not
knowin'
when
I'm
И
я
не
знаю,
когда
я
...
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
притормозишь,
и
я
...
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Я
готов
в
любой
момент
схватить
тебя.
Thinking
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пришло
время
их
забрать.
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
узнают,
что
их
поразило.
(W-W-When
they
get
bit
with
the)
(В-В-когда
их
укусят)
I
said
knock
knock,
let
the
devil
in,
alien
Я
сказал:
"тук-тук,
впусти
дьявола,
пришелец!"
E-E-Elliot
phone
home,
ain't
no
telling
when
this
chokehold
Э-э-Эллиот,
звони
домой,
не
знаю,
когда
это
захлебнется.
On
this
game
will
end,
I'm
loco
На
этом
игра
закончится,
я
сумасшедший.
Became
a
Symbiote,
so
Стал
симбиотом,
так
что
...
My
fangs
are
in
your
throat,
hoe
Мои
клыки
у
тебя
в
горле,
шлюха.
You're
snake-bitten
with
my
Ты
укусила
меня
змеей.
With
the
ballpoint
pen
I'm
С
шариковой
ручкой,
я
...
Gun
cocked,
bump
stock,
double-aught,
buckshot
Ружье
взведено,
отбойный
приклад,
двойной,
выстрел.
Tire
thumper,
a
garrote
Шиномонтажник,
гаррот.
Tie
a
couple
knots,
fired
up
and
caught
fire
Завяжи
пару
Сучков,
загорелся
и
загорелся.
Punk
rock,
bitch,
it's
goin'
down
like
Yung
Joc
Панк-рок,
сука,
он
опускается,
как
Yung
Joc.
'Cause
the
Doc
put
me
on
like
sunblock
Потому
что
доктор
посадил
меня,
как
крем
от
солнца.
Why
the
fuck
not?
Почему,
блядь,
нет?
You
only
get
one
shot
У
тебя
только
один
шанс.
Ate
shit
'til
I
can't
taste
it
Я
ел
дерьмо,
пока
не
почувствовал
вкус.
Chased
it
with
straight
liquor
Гонялся
за
ним
с
выпивкой.
Then
paint
thinner,
then
drank
'til
I
faint
Потом
разбавил
краской,
потом
выпил,
пока
не
потерял
сознание.
And
awake
with
a
headache
and
I
take
anything
in
Я
просыпаюсь
с
головной
болью
и
беру
все,
что
угодно.
Rectangular
shape,
then
I
wait
Прямоугольная
форма,
потом
я
жду.
To
face
the
demons
I'm
bonded
to
Чтобы
встретиться
лицом
к
лицу
с
демонами,
с
которыми
я
связан.
'Cause
they're
chasin'
me
but
I'm
part
of
you
Потому
что
они
преследуют
меня,
но
я-часть
тебя.
So
escapin'
me
is
impossible
Так
что
сбежать
от
меня
невозможно.
I
latch
onto
you
like
a
Я
цепляюсь
за
тебя,
как
за
...
Parasite,
and
I
probably
ruined
your
parents'
life
Паразит,
и,
возможно,
я
разрушил
жизнь
твоих
родителей.
And
your
childhood
too
И
твое
детство
тоже.
'Cause
if
I'm
the
music
that
y'all
grew
up
on
Потому
что
если
я-музыка,
на
которой
вы
выросли.
I'm
responsible
for
you
retarded
fools
Я
отвечаю
за
вас,
тупые
дураки.
I'm
the
supervillain
dad
and
mom
was
losin'
their
marbles
to
Я
суперзлодей,
папа
и
мама
теряли
свои
шарики.
You
marvel
that?
Eddie
Brock
is
you
Ты
удивляешься
этому?
Эдди
Брок,
это
ты?
And
I'm
the
suit,
so
call
me
И
я-костюм,
так
что
позвони
мне.
(I
got
that)
Adrenaline
momentum
(venom)
(у
меня
есть)
адреналин
(яд)
Not
knowing
when
I'm
Не
знаю,
когда
я
...
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
притормозишь,
и
я
...
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Я
готов
в
любой
момент
схватить
тебя.
Thinking
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пришло
время
их
забрать.
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
узнают,
что
их
поразило.
(W-W-When
they
get
bit
with
the)
(W-W-когда
они
кусаются)
(I
got
that)
Adrenaline
momentum
(venom)
(у
меня
есть)
адреналин
(яд)
And
I'm
not
knowin'
when
I'm
И
я
не
знаю,
когда
я
...
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
притормозишь,
и
я
...
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Я
готов
в
любой
момент
схватить
тебя.
Thinkin'
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пора
идти
за
ними.
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
узнают,
что
их
поразило.
(W-W-When
they
get
bit
with
the)
(W-W-когда
они
кусаются)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.