Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
song
filled
with
shit
for
the
strong
willed
У
меня
есть
песня,
полная
дерьма
для
сильных
духом,
When
the
world
gives
you
a
raw
deal
Когда
мир
обходится
с
тобой
жестоко,
Set
you
off
'til
you
Доводит
тебя
до
точки,
Scream,
"piss
off,
screw
you"
Пока
ты
не
закричишь:
"Отвалите,
к
черту
вас!"
When
it
talks
to
you
like
you
don't
belong
Когда
он
говорит
с
тобой
так,
будто
тебе
здесь
не
место,
Or
tells
you
you're
in
the
wrong
field
Или
говорит,
что
ты
не
в
своей
тарелке.
When
something's
in
your
mitochondrial
Когда
что-то
в
твоих
митохондриях,
'Cause
it
latched
on
to
you,
like
Потому
что
оно
привязалось
к
тебе,
как...
Knock
knock,
let
the
devil
in,
malevolent
Тук-тук,
впусти
дьявола,
злобного,
As
I've
ever
been,
head
is
spinnin',
this
medicine
Каким
я
когда-либо
был,
голова
кружится,
эти
лекарства,
Screaming,
"L-l-l-let
us
in"
Кричат:
"В-в-впустите
нас!"
L-l-lick
like
a
salad
bowl,
Edgar
Allen
Poe
Л-л-лижут,
как
салатницу,
Эдгар
Аллан
По,
Bedridden,
shoulda
been
dead
a
long
time
ago
Прикованный
к
постели,
должен
был
умереть
давным-давно,
Liquid
Tylenol,
gelatins,
think
my
skeleton's
meltin'
Жидкий
Тайленол,
желатин,
кажется,
мой
скелет
плавится,
Wicked,
I
get
all
high
when
I
think
I've
smelled
the
scent
Злобно,
я
кайфую,
когда
думаю,
что
учуял
запах
Of
elephant
manure
Слоновьего
навоза,
Hell,
I
meant
Kahlúa,
screw
it,
to
hell
with
it
Черт,
я
имел
в
виду
Калуа,
к
черту,
к
черту
все
это,
I
went
through
hell
with
accelerants
and
blew
up
Я
прошел
через
ад
с
ускорителями
и
взорвал
My-my-myself
again,
Volkswagen,
tailspin
С-с-себя
снова,
Фольксваген,
штопор,
Bucket
matches
my
pale
skin,
mayo
and
Ведро
соответствует
моей
бледной
коже,
майонез
и
Went
from
Hellmann's
and
being
rail
thin,
Filet-o-Fish
Перешел
от
Хеллманса
и
тощей
фигуры,
Филе-о-Фиш,
Scribble
Jam,
Rap
Olympics
'97
Freaknik
Scribble
Jam,
Rap
Olympics
'97,
Freaknik,
How
can
I
be
down?
Me
and
Bizarre
in
Florida
Как
я
могу
быть
в
упадке?
Мы
с
Bizarre
во
Флориде,
Proof's
room
slept
on
floor
of
'da
motel
then
В
комнате
Proof'а
спали
на
полу
мотеля,
Dr.
Dre
said,
"Hell
yeah"
Dr.
Dre
сказал:
"Черт
возьми,
да!"
And
I
got
his
stamp
like
a
postcard,
word
to
Mel-Man
И
я
получил
его
печать,
как
открытку,
слово
Mel-Man'у,
And
I
know
they're
gonna
hate
but
I
don't
care,
I
И
я
знаю,
что
они
будут
ненавидеть,
но
мне
все
равно,
я
Barely
can
wait
to
hit
'em
with
the
snare
and
the
bass
Едва
могу
дождаться,
чтобы
ударить
их
по
морде
снэром
и
басом,
Square
in
the
face,
this
fuckin'
world
better
prepare
to
get
laced
Прямо
в
лицо,
этот
чертов
мир
лучше
подготовится
к
тому,
чтобы
его
отравили,
Because
they're
gonna
taste
my
Потому
что
они
попробуют
мой
(I
got
that)
Adrenaline
momentum
(venom)
(У
меня
есть
этот)
Адреналиновый
импульс
(яд),
Not
knowing
when
I'm
Не
зная,
когда
я
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
сбавлю
обороты,
и
я
Ready
to
snap
any
moment-um
Готов
сорваться
в
любой
момент,
Thinkin'
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пора
идти
за
ними,
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
будут
знать,
что
их
ударило,
(When
they
get
bit
with
the)
(Когда
их
укусит)
(I
got
that)
Adrenaline
momentum
(venom)
(У
меня
есть
этот)
Адреналиновый
импульс
(яд),
Not
knowing
when
I'm
Не
зная,
когда
я
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
сбавлю
обороты,
и
я
Ready
to
snap
any
moment-um
Готов
сорваться
в
любой
момент,
Thinking
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пора
идти
за
ними,
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
будут
знать,
что
их
ударило,
(When
they
get
bit
with
the)
(Когда
их
укусит)
I
said
knock
knock,
let
the
devil
in
Я
сказал:
"Тук-тук,
впусти
дьявола",
Shotgun
p-p-pellets
in
the
felt
pen
Дробовые
з-з-заряды
во
фломастере,
Cocked,
fuck
around
and
catch
a
hot
one
Взведен,
пошути
и
получи
горяченькое,
I-i-it's
evident
I'm
not
done
О-о-очевидно,
что
я
не
закончил,
V-venomous,
the
thoughts
spun
like
a
web
and
you
just
caught
in
'em
Я-ядовитый,
мысли
крутятся,
как
паутина,
и
ты
только
что
попалась
в
них,
Held
against
your
will
like
a
hubcap
or
a
mud
flap
Удерживаемая
против
твоей
воли,
как
колпак
или
брызговик,
Be
strangled
or
attacked
Будь
задушена
или
атакована,
So
this
ain't
gonna
feel
like
a
love
tap
Так
что
это
не
будет
похоже
на
легкий
шлепок,
Eat
painkiller
pills,
fuck
up
the
track
Ем
обезболивающие,
портя
трек,
Like,
what's
her
name
at
the
wheel?
Например,
как
ее
там,
за
рулем?
Danica
Patrick
Даника
Патрик,
Threw
the
car
into
reverse
at
the
Indy,
end
up
crashin'
Включила
заднюю
на
Инди,
в
итоге
врезавшись
Into
ya,
look
back
and
it's
just
mangled
steel
В
тебя,
оглядываюсь
назад,
а
там
просто
и
mangled
steel,
My
Mustang
and
the
Jeep
Wrangler
grill
Мой
Мустанг
и
решетка
Джипа
Вранглера,
With
the
front
smashed,
much
as
my
rear
fender,
assassin
С
раздавленной
передней
частью,
так
же,
как
мой
задний
бампер,
убийца,
Slim
be
the
combination
of
an
actual
kamikaze
and
Gandhi
Слим
- это
сочетание
настоящего
камикадзе
и
Ганди,
Translation,
I
will
probably
kill
us
both
when
I
end
up
Перевод:
я,
вероятно,
убью
нас
обоих,
когда
окажусь
Back
in
India
Обратно
в
Индии,
You
ain't
gonna
be
able
to
tell
what
the
fuck's
happened
Ты
не
сможешь
понять,
что,
черт
возьми,
произошло,
End
of
ya,
when
you're
bit
with
the
Конец
тебе,
когда
тебя
укусит
(I
got
that)
Adrenaline
momentum
(venom)
(У
меня
есть
этот)
Адреналиновый
импульс
(яд),
And
I'm
not
knowin'
when
I'm
И
я
не
знаю,
когда
я
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
сбавлю
обороты,
и
я
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Готов
сорваться
в
любой
момент,
Thinkin'
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пора
идти
за
ними,
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
будут
знать,
что
их
ударило,
(W-W-When
they
get
bit
with
the)
(К-к-когда
их
укусит)
(I
got
that)
Adrenaline
momentum
(venom)
(У
меня
есть
этот)
Адреналиновый
импульс
(яд),
And
I'm
not
knowin'
when
I'm
И
я
не
знаю,
когда
я
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
сбавлю
обороты,
и
я
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Готов
сорваться
в
любой
момент,
Thinking
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пора
идти
за
ними,
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
будут
знать,
что
их
ударило,
(W-W-When
they
get
bit
with
the)
(К-к-когда
их
укусит)
I
said
knock
knock,
let
the
devil
in,
alien
Я
сказал:
"Тук-тук,
впусти
дьявола",
пришелец,
E-E-Elliot
phone
home,
ain't
no
telling
when
this
chokehold
И-и-инопланетянин,
позвони
домой,
никто
не
знает,
когда
этот
удушающий
захват
On
this
game
will
end,
I'm
loco
В
этой
игре
закончится,
я
чокнутый,
Became
a
Symbiote,
so
Стал
симбиотом,
так
что
My
fangs
are
in
your
throat,
hoe
Мои
клыки
у
тебя
в
горле,
шлюха,
You're
snake-bitten
with
my
Тебя
укусила
змея
моим
With
the
ballpoint
pen
I'm
С
шариковой
ручкой
я
Gun
cocked,
bump
stock,
double-aught,
buckshot
Ствол
взведен,
bump
stock,
double-aught,
buckshot,
Tire
thumper,
a
garrote
Tire
thumper,
гаррота,
Tie
a
couple
knots,
fired
up
and
caught
fire
Завязываю
пару
узлов,
загорелся
и
загорелся,
Punk
rock,
bitch,
it's
goin'
down
like
Yung
Joc
Панк-рок,
сука,
все
идет
вниз,
как
Yung
Joc,
'Cause
the
Doc
put
me
on
like
sunblock
Потому
что
Док
надел
меня,
как
солнцезащитный
крем,
Why
the
fuck
not?
Почему
бы,
черт
возьми,
и
нет?
You
only
get
one
shot
У
тебя
есть
только
один
шанс,
Ate
shit
'til
I
can't
taste
it
Ел
дерьмо,
пока
не
перестал
чувствовать
вкус,
Chased
it
with
straight
liquor
Запил
чистым
ликером,
Then
paint
thinner,
then
drank
'til
I
faint
Потом
растворителем
для
краски,
потом
пил,
пока
не
упал
в
обморок,
And
awake
with
a
headache
and
I
take
anything
in
И
проснулся
с
головной
болью,
и
я
принимаю
все,
Rectangular
shape,
then
I
wait
Прямоугольной
формы,
потом
жду,
To
face
the
demons
I'm
bonded
to
Чтобы
столкнуться
с
демонами,
с
которыми
я
связан,
'Cause
they're
chasin'
me
but
I'm
part
of
you
Потому
что
они
преследуют
меня,
но
я
часть
тебя,
So
escapin'
me
is
impossible
Поэтому
сбежать
от
меня
невозможно,
I
latch
onto
you
like
a
Я
цепляюсь
к
тебе,
как
Parasite,
and
I
probably
ruined
your
parents'
life
Паразит,
и
я,
вероятно,
разрушил
жизнь
твоих
родителей,
And
your
childhood
too
И
твое
детство
тоже,
'Cause
if
I'm
the
music
that
y'all
grew
up
on
Потому
что
если
я
- музыка,
на
которой
вы
все
выросли,
I'm
responsible
for
you
retarded
fools
Я
ответственен
за
вас,
тупые
дураки,
I'm
the
supervillain
dad
and
mom
was
losin'
their
marbles
to
Я
суперзлодей-отец,
а
мама
сходила
с
ума
от
You
marvel
that?
Eddie
Brock
is
you
Ты
удивляешься
этому?
Эдди
Брок
- это
ты,
And
I'm
the
suit,
so
call
me
А
я
костюм,
так
что
зови
меня
(I
got
that)
Adrenaline
momentum
(venom)
(У
меня
есть
этот)
Адреналиновый
импульс
(яд),
Not
knowing
when
I'm
Не
зная,
когда
я
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
сбавлю
обороты,
и
я
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Готов
сорваться
в
любой
момент,
Thinking
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пора
идти
за
ними,
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
будут
знать,
что
их
ударило,
(W-W-When
they
get
bit
with
the)
(К-к-когда
их
укусит)
(I
got
that)
Adrenaline
momentum
(venom)
(У
меня
есть
этот)
Адреналиновый
импульс
(яд),
And
I'm
not
knowin'
when
I'm
И
я
не
знаю,
когда
я
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
сбавлю
обороты,
и
я
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Готов
сорваться
в
любой
момент,
Thinkin'
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пора
идти
за
ними,
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
будут
знать,
что
их
ударило,
(W-W-When
they
get
bit
with
the)
(К-к-когда
их
укусит)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.