Flexis, MO & K.I.Z. - Strahlemann & Söhne (feat. Mo & K.I.Z.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flexis, MO & K.I.Z. - Strahlemann & Söhne (feat. Mo & K.I.Z.)




Strahlemann & Söhne (feat. Mo & K.I.Z.)
Красавчик и сыновья (feat. Mo & K.I.Z.)
Ich bekomm' ein Carepaket aus der Dritten Welt
Я получаю посылку из страны третьего мира,
Bin im Fahrstuhl, drück' Stopp und fick' mich selbst
Застрял в лифте, нажал "стоп" и сам себя трахнул.
AIDS ist geheilt, unter den Menschen ist Frieden, yeah
СПИД излечим, среди людей мир, да,
Und ich hab' keine Hämorrhiden mehr
И у меня больше нет геморроя.
Ich bin der Gangsterdon
Я - гангстер-дон,
Hab für jeden hier ein' Getränkebon
У меня для каждого здесь есть купон на выпивку.
Mir ist die Scheiße egal
Мне плевать на все,
Ich trink' eine Molle aus dem Heiligen Gral
Я пью молоко из Святого Грааля.
Komme, was wolle, nach mir die Sintflut
Придет, что должно, после меня хоть потоп.
Hab 'n Höhenflug, Morgenlatte in 'nem Wingsuit
У меня эйфория, утренний стояк в вингсьюте.
Der Moccafurz ist der goldene Kondensstreifen
Кофейный пук - это золотой инверсионный след.
Ich mal' ein Herz in den Himmel, unser Gangzeichen!
Я рисую сердце в небе, наш знак!
Nimm Platz in der Drogenmärchenstunde
Займи место в наркотическом сказкочасе,
Geweitete Pupillen, die wie Sternen funkeln
Расширенные зрачки, которые сияют, как звезды.
Das ist Flexis im Wunderland
Это Флексис в Стране чудес,
Ich nehm 100 Gramm, Sonnenuntergang
Я беру 100 грамм, закат.
Man sieht mir an, dass ich glücklich bin
Ты видишь, что я счастлив,
Ich könnte gleich von der Brücke spring'
Я мог бы сейчас же спрыгнуть с моста.
Auerbach mit Rückenwind
Ауэрбах с попутным ветром,
Vor'm sinkenden Flüchtlingsschiff
Перед тонущим кораблем беженцев.
Man sieht mir an, dass ich glücklich bin
Ты видишь, что я счастлив,
Ich könnte gleich von der Brücke spring'
Я мог бы сейчас же спрыгнуть с моста.
Auerbach mit Rückenwind
Ауэрбах с попутным ветром,
Vor'm sinkenden Flüchtlingsschiff
Перед тонущим кораблем беженцев.
Heute trage ich mein Sonnenblumenkostüm
Сегодня я в своем костюме подсолнуха,
Denn endlich hat Gott allen Schwulen verzieh'n
Потому что, наконец, Бог простил всех геев.
Und in mei'm Kühlschrank da schimmelt nix mehr
И в моем холодильнике больше ничего не плесневеет,
Endlich Todesstrafe für Kinderficker
Наконец, смертная казнь для педофилов.
Mein Mitbewohner räumt endlich sein' Mist weg
Мой сосед по комнате, наконец, убирает свой мусор,
Der böse Fard löscht endlich sein' Disstrack
Злой Фард, наконец, удаляет свой дисс.
Meine Oma wird wieder lebendig
Моя бабушка снова оживет,
Und Flexis hat sein Feature, na endlich
И у Флексиса, наконец, есть свой куплет.
Tausend Amazonen sind mir treu ergeben
Тысяча амазонок преданы мне,
Und trocknen mit ihren Knospen meine Freudentränen
И вытирают своими бутонами мои слезы радости.
Alles um mich herum Regenbogenfarben
Все вокруг меня в радужных красках,
Immer zwei Bunnies an jedem Oberarm
Всегда по два кролика на каждом плече.
Schweinerippchen, Grillen mit den Atzen
Свиные ребрышки, барбекю с корешами,
Haifischgrinsen bis in den Nacken
Ухмылка до ушей.
Siegerpose in der Endorphin-Dusche
Победная поза в душе из эндорфинов,
Schwimme Richtung Horizont im Delfinrudel
Плыву к горизонту в стае дельфинов.
Man sieht mir an, dass ich glücklich bin
Ты видишь, что я счастлив,
Ich könnte gleich von der Brücke spring'
Я мог бы сейчас же спрыгнуть с моста.
Auerbach mit Rückenwind
Ауэрбах с попутным ветром,
Vor'm sinkenden Flüchtlingsschiff
Перед тонущим кораблем беженцев.
Man sieht mir an, dass ich glücklich bin
Ты видишь, что я счастлив,
Ich könnte gleich von der Brücke spring'
Я мог бы сейчас же спрыгнуть с моста.
Auerbach mit Rückenwind
Ауэрбах с попутным ветром,
Vor'm sinkenden Flüchtlingsschiff
Перед тонущим кораблем беженцев.
Alle Frauen haben drei Titten, es regnet Fried Chicken
У всех женщин по три сиськи, идет дождь из жареной курицы,
Wenn mir einer 'nen Parplatz klaut, darf ich ihn steinigen
Если кто-то займет мое парковочное место, я могу его побить камнями.
Die Guttenberg ist mein Blasewecker
Гуттенберг - мой мочевой пузырь,
Ich hab im Puff mein' eigenen Zahnputzbecher (yes!)
У меня в борделе есть собственный стакан для зубной щетки (да!).
Alle Schlampen müssen sich auf der Straße nach mir umdrehen
Все шлюхи должны оборачиваться мне вслед на улице,
Ich kann richtig gut mit Heroin umgehen
Я умею правильно обращаться с героином.
Michael ist wieder lebendig, die Welt kann es kaum glauben
Майкл снова жив, мир не может в это поверить,
Und dann stirbt er noch mal vor meinen Augen
А потом он снова умирает у меня на глазах.
Ich zieh Bahnen in 'nem MDMA-Becken
Я плаваю в бассейне с МДМА,
Lass mir von ner deutschen Dogge den Arsch lecken
Позволяю немецкому догу лизать мне задницу.
Danach hol ich Bettina vom Straßenstrich
Потом я за picked up Беттину с панели,
Mach ihr 'nen Heireitsantrag im Artemis
Делаю ей предложение в Артемиде.
Natursekt in der Hochzeitskutsche
Моча в свадебной карете,
Ich lass mir von Gott einen lutschen
Я позволю Богу отсосать у меня.
Es ist mal wieder ein perfekter Tag
Это снова идеальный день
Für die Strahlemann und Söhne GmbH
Для "Красавчик и сыновья ГмбХ".
Man sieht mir an, dass ich glücklich bin
Ты видишь, что я счастлив,
Ich könnte gleich von der Brücke spring'
Я мог бы сейчас же спрыгнуть с моста.
Auerbach mit Rückenwind
Ауэрбах с попутным ветром,
Vor'm sinkenden Flüchtlingsschiff
Перед тонущим кораблем беженцев.
Man sieht mir an, dass ich glücklich bin
Ты видишь, что я счастлив,
Ich könnte gleich von der Brücke spring'
Я мог бы сейчас же спрыгнуть с моста.
Auerbach mit Rückenwind
Ауэрбах с попутным ветром,
Vor'm sinkenden Flüchtlingsschiff
Перед тонущим кораблем беженцев.





Writer(s): Juri Esser, Nico Seyfrid, Tarek Ebene, Maxim Druener, Felix Staudte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.