Paroles et traduction Flexis, MO & Mehira Cruz - Schönsaufen (feat. Mo & Mehira Cruz)
Schönsaufen (feat. Mo & Mehira Cruz)
Напиваюсь Красотой (feat. MO & Mehira Cruz)
Dich
sauf'
ich
mich
schön,
Ты
становишься
красивей
с
каждым
моим
глотком,
Kein
Bock
allein'
nach
Haus'
zu
geh'n,
Не
хочу
идти
домой
один,
Ich
sauf'
bist
du
schön
bist,
Пью,
пока
ты
не
станешь
прекрасной,
Noch
en'
Drink
und
du
bist
die
Schönste,
Ещё
один
глоток,
и
ты
— само
совершенство,
Dich
sauf'
ich
mich
schön.
Ты
становишься
красивей
с
каждым
моим
глотком.
Ich
komm'
in
den
Club,
breit
wie
ein
Möbelpacker,
Вваливаюсь
в
клуб,
растопырившись,
как
шкаф,
Stell'
mich
an
die
Bar,
mach'
gleich
mal
auf
Pöbelmacker,
Пробираюсь
к
бару,
сразу
настроен
на
кутеж,
Pack'
die
Kreidefresse
aus
wie
ein
Skilehrer,
Сбрасываю
с
себя
скованность,
как
лыжник
— куртку,
Und
mach'
auf
strenger
cooler
Onkel
so
wie
Stiefväter.
И
строю
из
себя
строгого
крутого
дядю,
типа
отчима.
Sofort
nen
Anmachspruch
aus
den
Rippen
geleiert,
Сразу
же
выдавливаю
из
себя
какой-то
подкат,
Sie
hat
sich
den
Anmachspruch
aus
den
Lippen
gereiert,
Она
этот
подкат
тут
же
выблевала
обратно,
Sie
stand
da
in
ihrem
Kotzfleck
und
ich
fand
sie
süß,
Стоит
вся
в
своей
блевотине,
а
я
тащусь,
Rotzfrech
hat
sie
zufällig
meinen
Schwanz
berührt.
И
тут
эта
нахалка
случайно
коснулась
моего
хозяйства.
Sie
will
tanzen,
meine
Hand
an
ihrem
Hintern
haben.
Она
хочет
танцевать,
положив
руку
на
мою
задницу.
So
wie
du
aussiehst,
könnt'
ich
noch
nen
Drink
vertragen,
Судя
по
твоей
мордашке,
мне
бы
ещё
выпить,
Zieh'
mir
ein
paar
Jägis
rein
und
alles
ist
perfekt,
Накачай-ка
мне
пару
шотов,
и
всё
будет
тип-топ,
Denn
man
offeriert
den
Damensekt
bevor
man
sie
mit
Samen
deckt.
Ведь
сначала
дамам
предлагают
игристое,
а
потом
уже
засеивают.
Ihr
Gelaber
eine
Qual
so
wie
Steine
klopfen.
Её
трёп
действовал
на
нервы,
как
стук
молотка.
Ich
dachte
nur
daran,
soll
ich
diese
kleine
Stopfen?
Я
думал
только
об
одном:
"Заткнуть
бы
эту
пасть".
Nach
dem
8.
Whiskey
war
die
Hakennase
latte,
После
восьмого
виски
её
шнобель
перестал
меня
волновать,
Und
ich
ginge
mit
zu
ihr
weil
ich
grad'
nen
harten
hatte.
И
я
пошёл
к
ней,
потому
что
у
меня
уже
встал.
Dich
sauf'
ich
mich
schön,
Ты
становишься
красивей
с
каждым
моим
глотком,
Kein
Bock
allein'
nach
Haus'
zu
geh'n,
Не
хочу
идти
домой
один,
Ich
sauf'
bist
du
schön
bist,
Пью,
пока
ты
не
станешь
прекрасной,
Noch
en'
Drink
und
du
bist
die
Schönste,
Ещё
один
глоток,
и
ты
— само
совершенство,
Dich
sauf'
ich
mich
schön.
Ты
становишься
красивей
с
каждым
моим
глотком.
Ich
komme
zu
mir,
hab
mit
nem
Monster
geschlafen,
Прихожу
в
себя
— рядом
монстр,
с
которым
я,
кажется,
спал,
Sie
hat
den
Braten
gerochen,
ich
hab'
den
Rochen
gebraten,
Она
почуяла
неладное,
я
зажарил
рыбу,
Stecke
fest
in
dem
Arschloch
von
nem
Walross,
Застрял
в
этой
чёрной
дыре,
как
в
пасти
моржа,
Habe
Glück,
denn
die
Sau
grunzt
und
schnarcht
noch.
Мне
ещё
повезло,
что
эта
свинья
просто
хрюкает
и
дрыхнет.
Eigentlich
sollte
einen
der
Tequila
doch
Freude
bereiten,
Вообще-то
текила
должна
приносить
удовольствие,
Frag'
mich,
wieso
meine
Freunde
mich
nicht
von
der
Räude
befreiten,
Интересно,
почему
друзья
не
оттащили
меня
от
этой
парши?
Es
ist
krass
wie
auf
Straflisten,
meine
Ansprüche
sinken,
Это
фиаско:
мои
запросы
падают,
как
акции
на
бирже,
Doch
lieber
Scharmlippen
küssen,
als
Schlamm
schippen
müssen.
Но
лучше
уж
целовать
пухлые
губки,
чем
уголь
лопатой
грузить.
Gestern
quetschte
sie
ihr
Fett
noch
ins
Bettschößchen,
Ещё
вчера
она
втискивала
своё
сало
в
пижамку,
Grade
verdeckt
das
Fett
das
komplette
Steckdöschen,
А
сегодня
этим
салом
можно
накормить
всю
роту,
Und
das
ganze
Bett
stinkt
wie
die
Pest
nach
Mettbrötchen:
Да
и
воняет
вся
кровать,
как
будто
кто-то
умер
после
метбургера:
"Ah,
deshalb
habe
ich
solche
verdreckten
Fettpfötchen!"
"А,
так
вот
от
чего
у
меня
такие
грязные
сальные
ножки!"
Kämpfe
mich
zur
Bettkante,
will
mich
aus
der
Wohnung
schleichen,
Пробираюсь
к
краю
кровати,
хочу
свалить
из
этой
квартиры,
Seh'
wie
mich
die
Riesenhände
zurück
an
den
Boden
schleifen,
Но
эти
ручищи-клешни
тащат
меня
обратно
на
пол,
Sie
versucht
den
Beckenbrecher
und
ist
voll
das
Ferkel,
Она
пытается
меня
удержать
и
ведёт
себя,
как
последняя
свинья,
Zum
Glück
habe
ich
für
die
Fälle
immer
nen
Maiskolben
im
Ärmel.
К
счастью,
на
такие
случаи
у
меня
всегда
с
собой
кукурузина.
Dich
sauf'
ich
mich
schön,
Ты
становишься
красивей
с
каждым
моим
глотком,
Kein
Bock
allein'
nach
Haus'
zu
geh'n,
Не
хочу
идти
домой
один,
Ich
sauf'
bist
du
schön
bist,
Пью,
пока
ты
не
станешь
прекрасной,
Noch
en'
Drink
und
du
bist
die
Schönste,
Ещё
один
глоток,
и
ты
— само
совершенство,
Dich
sauf'
ich
mich
schön.
Ты
становишься
красивей
с
каждым
моим
глотком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Janowski, Ben Esser, Felix Staudte
Album
Egotrips
date de sortie
25-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.