Flexis feat. Mo & K.I.Z. - Strahlemann & Söhne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flexis feat. Mo & K.I.Z. - Strahlemann & Söhne




Strahlemann & Söhne
Strahlemann & Söhne
Ich bekomm' ein Kehrpaket aus der Dritten Welt
I got a care package from the Third World
Bin im Fahrstuhl, drück' Stopp und fick' mich selbst
I'm in the elevator, press stop and fuck myself
AIDS ist geheilt, unter den Menschen ist Frieden, yeah
AIDS is cured, there's peace among people, yeah
Und ich hab' keine Hämorrhiden mehr
And I don't have hemorrhoids anymore
Ich bin der Gangsterdon
I'm the gangster don
Hab für jeden hier ein' Getränkebon
I have a drink voucher for everyone here
Mir ist die Scheiße egal
I don't care about shit
Ich trink' eine Molle aus dem Heiligen Gral
I'm drinking a pint from the Holy Grail
Komme, was wolle, nach mir die Sintflut
Come what may, after me the flood
Hab 'n Höhenflug, Morgenlatte in 'nem Wingsuit
I'm high, morning wood in a wingsuit
Der Moccafurz ist der goldene Kondensstreifen
The coffee fart is the golden vapor trail
Ich mal ein Herz in den himmel und sag "Gangzeichen!"
I draw a heart in the sky and say "Gang sign!"
Nimm Platz in der Drogenmärchenstunde
Take a seat in the drug fairy tale hour
Geweitete Pupillen, die wie Sternen funkeln
Dilated pupils that sparkle like stars
Das ist Flexis im Wunderland
This is Flexis in Wonderland
Ich nehm 100 Gramm, Sonnenuntergang
I'll take 100 grams, sunset
Man sieht mir an, dass ich glücklich bin
You can see that I'm happy
Ich könnte gleich von der Brücke spring'
I could jump off the bridge right now
Auerbach mit Rückenwind
Auerbach with a tailwind
Vor'm sinkenden Flüchtlingsschiff
In front of the sinking refugee ship
Heute trage ich mein Sonnenblumenkostüm
Today I'm wearing my sunflower costume
Denn endlich hat Gott allen Schwulen verzieh'n
Because finally God has forgiven all the gays
Und in mei'm Kühlschrank da schimmelt nix mehr
And in my fridge nothing is moldy anymore
Endlich Todesstrafe für Kinderficker
Finally the death penalty for child molesters
Mein Mitbewohner räumt endlich sein' Mist weg
My roommate finally cleans up his mess
Der böse Fard löscht endlich sein' Disstrack
The evil Fard finally deletes his diss track
Meine Oma wird wieder lebendig
My grandma comes back to life
Und Flexis hat sein Feature, na endlich
And Flexis finally has his feature
Tausend Amazonen sind mir treu ergeben
A thousand Amazons are loyal to me
Und trocknen mit ihren Knospen meine Freudentränen
And dry my tears of joy with their buds
Alles um mich herum Regenbogenfarben
Everything around me is rainbow colored
Immer zwei Bunnies an jedem Oberarm
Always two bunnies on each upper arm
Schweinerippchen, Grillen mit den Atzen
Pork chops, barbecue with the idiots
Haifischgrinsen bis in den Nacken
Shark grin all the way to the neck
Siegerpose in der Endorphin-Dusche
Victory pose in the endorphin shower
Schwimme Richtung Horizont im Delfinrudel
Swimming towards the horizon in the dolphin pod
Alle Frauen haben drei Titten, es regnet Fried Chicken
All women have three tits, it's raining fried chicken
Wenn mir einer 'nen Parplatz klaut, darf ich ihn steinigen
If someone steals my parking space, I can stone them
Die Guttenberg ist mein Blasewecker
Guttenberg is my wake-up blowjob
Ich hab im Puff mein' eigenen Zahnputzbecher (yes!)
I have my own toothbrush in the whorehouse (yes!)
Alle Schlampen müssen sich auf der Straße nach mir umdrehen
All the sluts have to turn around after me on the street
Ich kann richtig gut mit Heroin umgehen
I can handle heroin really well
Michael ist wieder lebendig, die Welt kann es kaum glauben
Michael is alive again, the world can hardly believe it
Und dann stirbt er noch mal vor meinen Augen
And then he dies again before my eyes
Ich zieh Bahnen in 'nem MDMA-Becken
I swim laps in an MDMA pool
Lass mir von ner deutschen Dogge den Arsch lecken
Let a Great Dane lick my ass
Danach hol ich Bettina vom Straßenstrich
Then I pick up Bettina from the street corner
Mach ihr 'nen Heireitsantrag im Artemis
Propose to her in the Artemis
Natursekt in der Hochzeitskutsche
Natural champagne in the wedding carriage
Ich lass mir von Gott einen lutschen
I let God suck me off
Es ist mal wieder ein perfekter Tag
It's another perfect day
Für die Strahlemann und Söhne GmbH
For Strahlemann und Söhne GmbH





Writer(s): Juri Esser, Maxim Druener, Nico Seyfrid, Felix Staudte, Tarek Ebene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.