Paroles et traduction Flexis feat. Mo & K.I.Z. - Strahlemann & Söhne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strahlemann & Söhne
Strahlemann & Söhne
Ich
bekomm'
ein
Kehrpaket
aus
der
Dritten
Welt
I
got
a
care
package
from
the
Third
World
Bin
im
Fahrstuhl,
drück'
Stopp
und
fick'
mich
selbst
I'm
in
the
elevator,
press
stop
and
fuck
myself
AIDS
ist
geheilt,
unter
den
Menschen
ist
Frieden,
yeah
AIDS
is
cured,
there's
peace
among
people,
yeah
Und
ich
hab'
keine
Hämorrhiden
mehr
And
I
don't
have
hemorrhoids
anymore
Ich
bin
der
Gangsterdon
I'm
the
gangster
don
Hab
für
jeden
hier
ein'
Getränkebon
I
have
a
drink
voucher
for
everyone
here
Mir
ist
die
Scheiße
egal
I
don't
care
about
shit
Ich
trink'
eine
Molle
aus
dem
Heiligen
Gral
I'm
drinking
a
pint
from
the
Holy
Grail
Komme,
was
wolle,
nach
mir
die
Sintflut
Come
what
may,
after
me
the
flood
Hab
'n
Höhenflug,
Morgenlatte
in
'nem
Wingsuit
I'm
high,
morning
wood
in
a
wingsuit
Der
Moccafurz
ist
der
goldene
Kondensstreifen
The
coffee
fart
is
the
golden
vapor
trail
Ich
mal
ein
Herz
in
den
himmel
und
sag
"Gangzeichen!"
I
draw
a
heart
in
the
sky
and
say
"Gang
sign!"
Nimm
Platz
in
der
Drogenmärchenstunde
Take
a
seat
in
the
drug
fairy
tale
hour
Geweitete
Pupillen,
die
wie
Sternen
funkeln
Dilated
pupils
that
sparkle
like
stars
Das
ist
Flexis
im
Wunderland
This
is
Flexis
in
Wonderland
Ich
nehm
100
Gramm,
Sonnenuntergang
I'll
take
100
grams,
sunset
Man
sieht
mir
an,
dass
ich
glücklich
bin
You
can
see
that
I'm
happy
Ich
könnte
gleich
von
der
Brücke
spring'
I
could
jump
off
the
bridge
right
now
Auerbach
mit
Rückenwind
Auerbach
with
a
tailwind
Vor'm
sinkenden
Flüchtlingsschiff
In
front
of
the
sinking
refugee
ship
Heute
trage
ich
mein
Sonnenblumenkostüm
Today
I'm
wearing
my
sunflower
costume
Denn
endlich
hat
Gott
allen
Schwulen
verzieh'n
Because
finally
God
has
forgiven
all
the
gays
Und
in
mei'm
Kühlschrank
da
schimmelt
nix
mehr
And
in
my
fridge
nothing
is
moldy
anymore
Endlich
Todesstrafe
für
Kinderficker
Finally
the
death
penalty
for
child
molesters
Mein
Mitbewohner
räumt
endlich
sein'
Mist
weg
My
roommate
finally
cleans
up
his
mess
Der
böse
Fard
löscht
endlich
sein'
Disstrack
The
evil
Fard
finally
deletes
his
diss
track
Meine
Oma
wird
wieder
lebendig
My
grandma
comes
back
to
life
Und
Flexis
hat
sein
Feature,
na
endlich
And
Flexis
finally
has
his
feature
Tausend
Amazonen
sind
mir
treu
ergeben
A
thousand
Amazons
are
loyal
to
me
Und
trocknen
mit
ihren
Knospen
meine
Freudentränen
And
dry
my
tears
of
joy
with
their
buds
Alles
um
mich
herum
Regenbogenfarben
Everything
around
me
is
rainbow
colored
Immer
zwei
Bunnies
an
jedem
Oberarm
Always
two
bunnies
on
each
upper
arm
Schweinerippchen,
Grillen
mit
den
Atzen
Pork
chops,
barbecue
with
the
idiots
Haifischgrinsen
bis
in
den
Nacken
Shark
grin
all
the
way
to
the
neck
Siegerpose
in
der
Endorphin-Dusche
Victory
pose
in
the
endorphin
shower
Schwimme
Richtung
Horizont
im
Delfinrudel
Swimming
towards
the
horizon
in
the
dolphin
pod
Alle
Frauen
haben
drei
Titten,
es
regnet
Fried
Chicken
All
women
have
three
tits,
it's
raining
fried
chicken
Wenn
mir
einer
'nen
Parplatz
klaut,
darf
ich
ihn
steinigen
If
someone
steals
my
parking
space,
I
can
stone
them
Die
Guttenberg
ist
mein
Blasewecker
Guttenberg
is
my
wake-up
blowjob
Ich
hab
im
Puff
mein'
eigenen
Zahnputzbecher
(yes!)
I
have
my
own
toothbrush
in
the
whorehouse
(yes!)
Alle
Schlampen
müssen
sich
auf
der
Straße
nach
mir
umdrehen
All
the
sluts
have
to
turn
around
after
me
on
the
street
Ich
kann
richtig
gut
mit
Heroin
umgehen
I
can
handle
heroin
really
well
Michael
ist
wieder
lebendig,
die
Welt
kann
es
kaum
glauben
Michael
is
alive
again,
the
world
can
hardly
believe
it
Und
dann
stirbt
er
noch
mal
vor
meinen
Augen
And
then
he
dies
again
before
my
eyes
Ich
zieh
Bahnen
in
'nem
MDMA-Becken
I
swim
laps
in
an
MDMA
pool
Lass
mir
von
ner
deutschen
Dogge
den
Arsch
lecken
Let
a
Great
Dane
lick
my
ass
Danach
hol
ich
Bettina
vom
Straßenstrich
Then
I
pick
up
Bettina
from
the
street
corner
Mach
ihr
'nen
Heireitsantrag
im
Artemis
Propose
to
her
in
the
Artemis
Natursekt
in
der
Hochzeitskutsche
Natural
champagne
in
the
wedding
carriage
Ich
lass
mir
von
Gott
einen
lutschen
I
let
God
suck
me
off
Es
ist
mal
wieder
ein
perfekter
Tag
It's
another
perfect
day
Für
die
Strahlemann
und
Söhne
GmbH
For
Strahlemann
und
Söhne
GmbH
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juri Esser, Maxim Druener, Nico Seyfrid, Felix Staudte, Tarek Ebene
Album
Egotrips
date de sortie
25-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.