Paroles et traduction Flict G feat. Yumi - Paglisan (feat. Yumi) [Minus One]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paglisan (feat. Yumi) [Minus One]
Departure (feat. Yumi) [Minus One]
Bakit
pa
kailangan
na
masaktan
Why
does
it
have
to
hurt
so
much
Ang
puso
kong
ito
sa
iyong
paglisan
This
heart
of
mine
upon
your
departure
Hapdi
ang
syang
naramdaman
The
pain
that
I
feel
Hindi
na
ba
maibabalik
ang
lahat
ng
ating
nakaraan
Is
there
no
way
to
bring
back
all
that
we
had
Dahil
ba
sa
huli
na
ang
lahat
sayo'y
paalam
Because
in
the
end,
all
you
said
was
goodbye
Sa
pagkawala
ng
relasyon
na
aking
iningatan
In
the
loss
of
the
relationship
I
treasured
Na
ngayon
ko
lang
naramdaman
at
aking
naranasan
Only
now
do
I
feel
and
experience
Ang
umibig
ng
lubos
at
ibigay
ko
ang
lahat
To
love
fully
and
give
my
all
Tinatanong
saking
sarili
kung
hindi
pa
ba
sapat?
I
ask
myself,
wasn't
it
enough?
Ang
lahat
ng
ginawa
ko
para
lamang
sa
iyo
Everything
I
did
was
for
you
Bakit
kailangan
mangyari
pa
ang
mga
ganito
Why
did
things
have
to
turn
out
this
way
Pilit
na
inaalala
mga
bagay
na
nangyari
Trying
to
remember
the
things
that
happened
Saking
puso
at
sa
isip
kalungkutan
ang
naghari
Sadness
reigned
in
my
heart
and
mind
At
naghiwalay
tayo
na
di
man
lang
nakapag
usap
And
we
parted
without
even
talking
Hanggang
sa
huling
sandali
wala
ng
pangungusap
Until
the
very
last
moment,
there
were
no
words
Na
lumalabas
sa
labi
mo
na
gusto
kung
malaman
Coming
from
your
lips
that
I
wanted
to
hear
Kung
bakit
nagkaganto
at
bakit
mo
ko
iniwanan
Why
did
this
happen,
why
did
you
leave
me
Dahil
ba
sa
sabi-sabi
at
mga
bali-balita
Was
it
because
of
rumors
and
gossip
Di
mo
na
ko
tinanong
at
tuluyan
kang
naniwala
You
didn't
even
ask
me,
you
just
believed
them
Sinira
mo
ang
tiwala
at
akoy
tinalikuran
You
broke
my
trust
and
turned
your
back
on
me
Bakit
kailangan
kung
masaktan
sa
iyong
paglisan
Why
do
I
have
to
hurt
because
of
your
departure
Lumipas
nga
ang
panahon
at
mga
sandaling
wala
ka
Time
passed,
moments
without
you
Di
na
ko
umasang
babalik
ka
pa
pagkat
wala
na
I
no
longer
hoped
you'd
come
back,
because
there's
no
more
Ngang
pag
asa
kahit
na
akoy
magsisi
at
lumuha
Hope,
even
if
I
regret
and
cry
Di
na
mabilang
ang
tubig
na
ipinatak
sa
lupa
Countless
tears
have
fallen
to
the
ground
Gustuhin
ko
man
na
ibalik
hindi
na
maari
Even
if
I
wanted
to
bring
it
back,
it's
impossible
Pagkat
sa
puso
mo
ay
meron
ng
nag
mamay-ari
Because
someone
else
now
owns
your
heart
At
alam
ko
na
kayong
dalawa
ay
nagmamahalan
And
I
know
that
you
two
are
in
love
Tiniis
ko
ang
sakit
at
hindi
na
kitang
pinigilan
I
endured
the
pain
and
didn't
try
to
stop
you
Ilang
beses
kung
niloko
ang
sarili
kong
ito
So
many
times
I've
fooled
myself
Na
kaya
kung
mabuhay
kahit
na
wala
sa
piling
mo
That
I
could
live
even
without
being
by
your
side
Ngunit
hindi
pa
rin
sapat
ang
maging
manhid
na
lang,
But
being
numb
isn't
enough
Upang
itago
ang
nadarama't
tuluyang
maibsan
To
hide
the
feelings
and
completely
alleviate
them
Nadama
ko
na
may
kulang
pa
sa
aking
pagtayo
I
felt
that
something
was
missing
in
my
recovery
Yun
ay
di
ko
maabot
dahil
sayong
paglayo
That
I
couldn't
reach
because
you're
gone
Alam
kung
di
mo
na
pakikinggan
kahit
na
isigaw
I
know
you
won't
listen
even
if
I
shout
Walang
ibang
kulang
sa
buhay
ko
mahal
kung
di
ikaw
There's
nothing
else
missing
in
my
life,
my
love,
except
you
Bakit
kailangan
humantong.sa
hiwalyan
ng
lahat
Why
did
it
have
to
end
in
separation
Ang
nangyari
sa
relasyon
natin
hindi
ko
matangap
What
happened
to
our
relationship,
I
can't
accept
it
Hindi
ako
nagkamali
at
nag
kulang
sayo
sinta
I
didn't
make
a
mistake
or
lack
anything,
my
love
Ngunit
anung
isinukli
iniwan
mong
nag-iisa
But
what
did
you
return?
You
left
me
all
alone
Bakit
pa
kailangan
na
masaktan
Why
does
it
have
to
hurt
so
much
Ang
puso
kong
ito
sa
iyong
paglisan
This
heart
of
mine
upon
your
departure
Hapdi
ang
syang
naramdaman
The
pain
that
I
feel
Hindi
naba
maibabalik
ang
lahat
ng
ating
nakaraan
Is
there
no
way
to
bring
back
all
that
we
had
Dahil
ba
sa
huli
na
ang
lahat
sayo'y
paalam
Because
in
the
end,
all
you
said
was
goodbye
Naghiwalay
tayo
na
kapwa'y
may
samaan
ng
loob
We
parted
ways,
both
harboring
resentment
At
di
man
lang
ako
nakaangat
sa
aking
pag
lubog
And
I
couldn't
rise
above
my
sinking
Hanggang
sa
huling
sandali
di
man
lang
nakapagpaalam
Until
the
last
moment,
I
couldn't
even
say
goodbye
Katagang
nais
sabihin
hindi
man
lang
nabitawan
The
words
I
wanted
to
say,
I
couldn't
utter
Na
sana'y
mag-iingat
ka
sa
lahat
ng
sandali
That
you
should
take
care
every
moment
Di
na
ko
muling
hahabol
at
magbabakasakali
I
won't
chase
you
again
or
take
a
chance
Na
maibalik
ang
dati
at
makapiling
sa
twina
To
bring
back
what
we
had
and
be
with
you
always
Ang
isang
katulad
mo
pagkat
wala
na
ngang
pag-asa
Someone
like
you,
because
there's
no
hope
left
At
hindi
talaga
tau
ang
itinakda
ng
diyos
And
we
truly
weren't
meant
to
be
by
God
Kaya
ang
pagsasama
natin
ay
maagang
nag
tapos
That's
why
our
being
together
ended
so
soon
Bakit
kailangan
ko
pang
masaktan
sa
iyong
paglisan
Why
do
I
have
to
hurt
because
of
your
departure
Di
ko
lubos
maisip
bat
ganito
ang
kapalaran
I
can't
fathom
why
this
is
my
fate
Bago
magtapos
ang
awit
ko
sana'y
malaman
mo
Before
my
song
ends,
I
want
you
to
know
Na
wala
na
akong
ibang
inibig
kung
di
ang
katulad
mo
That
I
haven't
loved
anyone
else
but
someone
like
you
Ngayong
tapos
na
ang
lahat
pati
ang
awiting
kung
ito
Now
that
everything's
over,
including
this
song
of
mine
Salamat
pagkat
naging
bahagi
ka
ng
buhay
ko!
Thank
you
for
being
a
part
of
my
life!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reymond Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.