Flies on the Square Egg - Somebody's Watching Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flies on the Square Egg - Somebody's Watching Me




VBWho's watching?
Кто наблюдает?
Tell me who's watching.
Скажи мне, кто наблюдает.
Who's watching me?
Кто наблюдает за мной?
I'm just an average man, with an average life.
Я обычный человек со средней жизнью.
I work from nine to five; hey hell, I pay the price.
Я работаю с девяти до пяти, черт возьми, я плачу за это.
All I want is to be left alone in my average home;
Все, чего я хочу, - это чтобы меня оставили в покое в моем обычном доме.
But why do I always feel like I'm in the Twilight Zone, and
Но почему мне всегда кажется, что я в Сумеречной зоне?
I always feel like somebody's watching me.
Мне всегда кажется, что за мной кто-то наблюдает.
And I have no privacy.
И у меня нет личной жизни.
Woh, I always feel like somebody's watching me.
Ух, мне всегда кажется, что за мной кто-то наблюдает.
Tell me is it just a dream?
Скажи мне, это просто сон?
When I come home at night.
Когда я прихожу домой ночью.
I bolt the door real tight.
Я плотно запираю дверь.
People call me on the phone I'm trying to avoid.
Люди звонят мне по телефону, которого я стараюсь избегать.
Well, can the people on T.V. see me.
Что ж, люди по телевизору могут меня видеть?
Or am I just paranoid?
Или я просто параноик?
When I'm in the shower.
Когда я в душе.
I'm afraid to wash my hair.
Я боюсь мыть голову.
'Cause I might open my eyes
Потому что я могу открыть глаза .
And find someone standing there.
И найти там кого-нибудь.
People say I'm crazy
Люди говорят, что я сумасшедший.
Just a little touched.
Просто слегка тронута.
But maybe showers remind me of
Но, может быть, ливни напоминают мне о ...
"Psycho" too much.
"Психопат" - это слишком.
That's why. ..
Вот почему ...
I always feel like somebody's watching me.
Мне всегда кажется, что за мной кто-то наблюдает.
And I have no privacy.
И у меня нет личной жизни.
Woh, I always feel like somebody's watching me.
Ух, мне всегда кажется, что за мной кто-то наблюдает.
Who's playing tricks on me?
Кто шутит со мной?
Who's watching me?
Кто наблюдает за мной?
I don't know anymore ... are the neighbors watching
Я больше не знаю ... соседи смотрят,
Who's watching?
кто смотрит?
Well, it's the mailman watching me: and I don't feel safe anymore.
Что ж, это почтальон наблюдает за мной, и я больше не чувствую себя в безопасности.
Tell me who's watching.
Скажи мне, кто наблюдает.
Oh, what a mess. I wonder who's watching me now,
Интересно, кто сейчас наблюдает за мной?
(WHO?) the I.R.S.?
(Кто?) И. Р. С.?
I always feel like somebody's watching me.
Мне всегда кажется, что за мной кто-то наблюдает.
And I have no privacy.
И у меня нет личной жизни.
Woh, I always feel like somebody's watching me.
Ух, мне всегда кажется, что за мной кто-то наблюдает.
Who's playing tricks on me?
Кто шутит со мной?
I always feel like somebody's watching me.
Мне всегда кажется, что за мной кто-то наблюдает.
I always feel like somebody's watching me.
Мне всегда кажется, что за мной кто-то наблюдает.
I always feel like somebody's watching me.
Мне всегда кажется, что за мной кто-то наблюдает.
I always feel like somebody's watching me.
Мне всегда кажется, что за мной кто-то наблюдает.
I always feel like somebody's watching me.
Мне всегда кажется, что за мной кто-то наблюдает.
I always feel like somebody's watching me.
Мне всегда кажется, что за мной кто-то наблюдает.
And I have no privacy.
И у меня нет личной жизни.
Woh, I always feel like somebody's watching me.
Ух, мне всегда кажется, что за мной кто-то наблюдает.
I can't enjoy my tea.
Я не могу наслаждаться чаем.
I always feel like somebody's watching me.
Мне всегда кажется, что за мной кто-то наблюдает.
I want my privacy.
Я хочу уединиться.
Woh, I always feel like somebody's watching me.
Ух, мне всегда кажется, что за мной кто-то наблюдает.
Woh, I always feel like somebody's watching me.
Ух, мне всегда кажется, что за мной кто-то наблюдает.
Stop playing tricks on me
Хватит шутить со мной!
Woh, I always feel like somebody's watching me.
Ух, мне всегда кажется, что за мной кто-то наблюдает.





Writer(s): Rockwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.