Flight Facilities feat. Emma Louise - Arty Boy - Manila Killa Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flight Facilities feat. Emma Louise - Arty Boy - Manila Killa Remix




Arty Boy - Manila Killa Remix
Творческий парень - Ремикс Manila Killa
There were too many people at the party making faces
На вечеринке было слишком много людей, корчивших рожи
I don′t wanna be a part of it with the beautiful people
Не хочу быть частью этого с этими красивыми людьми
And there you were drinking Coca Cola, shaking your polaroid picture
А ты пила кока-колу, тряся свой полароидный снимок
Don't try to explain it, I think that we feel the same here
Не пытайся объяснить, думаю, мы чувствуем здесь одно и то же
And all the girls must be models here, sipping up on margaritas
И все девушки здесь, должно быть, модели, потягивающие маргариту
Twist their bodies so beautiful, making shapes with the music
Изгибают свои красивые тела, создавая фигуры под музыку
He caught it all in a photograph and he marked it with Nikko
Он запечатлел всё это на фотографии и подписал её "Никко"
Named it "a boy in the zoo", kissed me deeply, here that′s for you
Назвал её "парень в зоопарке", поцеловал меня крепко, вот тебе
Oh-oh
О-о
Oh-oh
О-о
Oh-oh
О-о
But all I wanna know is
Но всё, что я хочу знать, это
What you think about me, arty boy?
Что ты думаешь обо мне, творческий парень?
All I wanna know is
Всё, что я хочу знать, это
What you think about me, arty boy?
Что ты думаешь обо мне, творческий парень?
And there were too many people at the party in bikinis
И на вечеринке было слишком много людей в бикини
They poured their Belvedere Vodka into their small glass martinis
Они наливали свою водку "Бельведер" в свои маленькие бокалы для мартини
And there you were in the corner smoking a cloud just for cover
А ты стоял в углу, куря, выпуская облако дыма для прикрытия
His name engraved in his flask, so I don't have to ask
Его имя выгравировано на его фляжке, так что мне не нужно спрашивать
And all the girls must be dancers, they're getting up on the tables
И все девушки, должно быть, танцовщицы, они забираются на столы
Turning their bodies to liquid, so smooth in all the right places
Превращают свои тела в жидкость, так плавно двигаются во всех нужных местах
He held a thumb with his fingers and blinked an eye for the trigger
Он прижал большой палец к остальным и моргнул, нажимая на кнопку
And said "girl in the zoo, I′m glad that′s not you"
И сказал: "Девушка в зоопарке, я рад, что это не ты"
But all I wanna know is
Но всё, что я хочу знать, это
What you think about me, arty boy?
Что ты думаешь обо мне, творческий парень?
All I wanna know is
Всё, что я хочу знать, это
What you think about me, arty boy?
Что ты думаешь обо мне, творческий парень?
All I wanna know is
Всё, что я хочу знать, это
What you think about me, arty boy?
Что ты думаешь обо мне, творческий парень?
All I wanna know is
Всё, что я хочу знать, это
What you think about me, arty boy?
Что ты думаешь обо мне, творческий парень?
Oh-oh
О-о
Oh-oh
О-о
Oh-oh
О-о
Oh-oh
О-о
Oh every part of me
Каждая частичка меня
Wants every part of you
Хочет каждую частичку тебя
Oh you're so different
О, ты такой другой
You′re my perfect kind of fool
Ты мой идеальный дурачок
Oh every part of me
Каждая частичка меня
Wants every part of you
Хочет каждую частичку тебя
'Cause you′re so different
Потому что ты такой другой
You're my perfect kind of fool
Ты мой идеальный дурачок
All I wanna know is
Всё, что я хочу знать, это
What you think about me, arty boy?
Что ты думаешь обо мне, творческий парень?
All I wanna know is
Всё, что я хочу знать, это
What you think about me, arty boy?
Что ты думаешь обо мне, творческий парень?
All I wanna know is
Всё, что я хочу знать, это
What you think about me, arty boy?
Что ты думаешь обо мне, творческий парень?
All I wanna know is
Всё, что я хочу знать, это
What you think about me, arty boy?
Что ты думаешь обо мне, творческий парень?
Arty boy
Творческий парень
Arty boy
Творческий парень





Writer(s): James Lyell, Hugo Gruzman, Emma Louise Lobb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.