Flight Facilities feat. George Maple - Foreign Language - Live - traduction des paroles en allemand

Foreign Language - Live - Flight Facilities , George Maple traduction en allemand




Foreign Language - Live
Fremde Sprache - Live
You know I used to be alright
Weißt du, früher war alles in Ordnung
When you woke me in the morning
Wenn du mich morgens geweckt hast
Waiting for the sun to shine
Wartend, dass die Sonne scheint
And do the two step all night
Und die ganze Nacht den Two-Step tanzen
Then you'd spin me round and catch me
Dann drehst du mich herum und fängst mich auf
Laughing as the sun would rise
Lachend, während die Sonne aufgeht
Sun would rise (do we know the chorus?)
Sonne geht auf (kennen wir den Refrain?)
Oh I don't know what to do
Oh, ich weiß nicht, was ich tun soll
You speak a foreign language, what you've put me through
Du sprichst eine fremde Sprache, was du mir antust
The enemies, I know you're hiding one or two
Die Feinde, ich weiß, du versteckst ein oder zwei
But I just can't say no to you
Aber ich kann einfach nicht nein zu dir sagen
So I can't let you go
Also kann ich dich nicht gehen lassen
When you won't let me know
Wenn du es mich nicht wissen lässt
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
When you won't say
Wenn du nicht sagst
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
When you won't let me know
Wenn du es mich nicht wissen lässt
I can't let you go while
Ich kann dich nicht gehen lassen, während
I slip away
Ich mich davonschleiche
And boy it's just a puzzle and the pieces they are scattered on the floor
Und Junge, es ist nur ein Puzzle und die Teile sind über den Boden verstreut
It's a silly little game and the sentences are scribbled on the wall
Es ist ein albernes kleines Spiel und die Sätze sind an die Wand gekritzelt
You think you have the time to wash off all the ugly lies
Du denkst, du hast die Zeit, all die hässlichen Lügen abzuwaschen
But the bottom of the matter is it takes up all your time
Aber der Kern der Sache ist, dass es deine ganze Zeit in Anspruch nimmt
Takes up all your time, oh!
Nimmt deine ganze Zeit in Anspruch, oh!
Oh I don't know what to do
Oh, ich weiß nicht, was ich tun soll
You speak a foreign language, what you've put me through
Du sprichst eine fremde Sprache, was du mir antust
The enemies, I know you're hiding one or two
Die Feinde, ich weiß, du versteckst ein oder zwei
But I just can't say no to you
Aber ich kann einfach nicht nein zu dir sagen
So I can't let you go
Also kann ich dich nicht gehen lassen
When you won't let me know
Wenn du es mich nicht wissen lässt
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
When you won't say
Wenn du nicht sagst
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
When you won't let me know
Wenn du es mich nicht wissen lässt
I can't let you go while
Ich kann dich nicht gehen lassen, während
I slip away
Ich mich davonschleiche
Are we having fun?
Haben wir Spaß?
Yes we are!
Ja, haben wir!
Never ending stories lead me to the door (clap for me!)
Nie endende Geschichten führen mich zur Tür (klatscht für mich!)
Then I wait alone just like I did before
Dann warte ich allein, genau wie zuvor
Another mystery is laying down the rhyme
Ein weiteres Rätsel legt den Reim fest
It seems you are distracted and you'll never have the time
Es scheint, du bist abgelenkt und wirst niemals die Zeit haben
So I can't let you go
Also kann ich dich nicht gehen lassen
When you won't let me know
Wenn du es mich nicht wissen lässt
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
When you won't say
Wenn du nicht sagst
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
When you won't let me know
Wenn du es mich nicht wissen lässt
I can't let you go while
Ich kann dich nicht gehen lassen, während
I slip away
Ich mich davonschleiche





Writer(s): Jessica Jane Higgs, James Nathan Lyell, Hugo Stuart Gruzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.