Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foreign Language - Live
Fremde Sprache - Live
You
know
I
used
to
be
alright
Weißt
du,
früher
war
alles
in
Ordnung
When
you
woke
me
in
the
morning
Wenn
du
mich
morgens
geweckt
hast
Waiting
for
the
sun
to
shine
Wartend,
dass
die
Sonne
scheint
And
do
the
two
step
all
night
Und
die
ganze
Nacht
den
Two-Step
tanzen
Then
you'd
spin
me
round
and
catch
me
Dann
drehst
du
mich
herum
und
fängst
mich
auf
Laughing
as
the
sun
would
rise
Lachend,
während
die
Sonne
aufgeht
Sun
would
rise
(do
we
know
the
chorus?)
Sonne
geht
auf
(kennen
wir
den
Refrain?)
Oh
I
don't
know
what
to
do
Oh,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
You
speak
a
foreign
language,
what
you've
put
me
through
Du
sprichst
eine
fremde
Sprache,
was
du
mir
antust
The
enemies,
I
know
you're
hiding
one
or
two
Die
Feinde,
ich
weiß,
du
versteckst
ein
oder
zwei
But
I
just
can't
say
no
to
you
Aber
ich
kann
einfach
nicht
nein
zu
dir
sagen
So
I
can't
let
you
go
Also
kann
ich
dich
nicht
gehen
lassen
When
you
won't
let
me
know
Wenn
du
es
mich
nicht
wissen
lässt
I
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
When
you
won't
say
Wenn
du
nicht
sagst
I
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
When
you
won't
let
me
know
Wenn
du
es
mich
nicht
wissen
lässt
I
can't
let
you
go
while
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
während
I
slip
away
Ich
mich
davonschleiche
And
boy
it's
just
a
puzzle
and
the
pieces
they
are
scattered
on
the
floor
Und
Junge,
es
ist
nur
ein
Puzzle
und
die
Teile
sind
über
den
Boden
verstreut
It's
a
silly
little
game
and
the
sentences
are
scribbled
on
the
wall
Es
ist
ein
albernes
kleines
Spiel
und
die
Sätze
sind
an
die
Wand
gekritzelt
You
think
you
have
the
time
to
wash
off
all
the
ugly
lies
Du
denkst,
du
hast
die
Zeit,
all
die
hässlichen
Lügen
abzuwaschen
But
the
bottom
of
the
matter
is
it
takes
up
all
your
time
Aber
der
Kern
der
Sache
ist,
dass
es
deine
ganze
Zeit
in
Anspruch
nimmt
Takes
up
all
your
time,
oh!
Nimmt
deine
ganze
Zeit
in
Anspruch,
oh!
Oh
I
don't
know
what
to
do
Oh,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
You
speak
a
foreign
language,
what
you've
put
me
through
Du
sprichst
eine
fremde
Sprache,
was
du
mir
antust
The
enemies,
I
know
you're
hiding
one
or
two
Die
Feinde,
ich
weiß,
du
versteckst
ein
oder
zwei
But
I
just
can't
say
no
to
you
Aber
ich
kann
einfach
nicht
nein
zu
dir
sagen
So
I
can't
let
you
go
Also
kann
ich
dich
nicht
gehen
lassen
When
you
won't
let
me
know
Wenn
du
es
mich
nicht
wissen
lässt
I
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
When
you
won't
say
Wenn
du
nicht
sagst
I
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
When
you
won't
let
me
know
Wenn
du
es
mich
nicht
wissen
lässt
I
can't
let
you
go
while
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
während
I
slip
away
Ich
mich
davonschleiche
Are
we
having
fun?
Haben
wir
Spaß?
Yes
we
are!
Ja,
haben
wir!
Never
ending
stories
lead
me
to
the
door
(clap
for
me!)
Nie
endende
Geschichten
führen
mich
zur
Tür
(klatscht
für
mich!)
Then
I
wait
alone
just
like
I
did
before
Dann
warte
ich
allein,
genau
wie
zuvor
Another
mystery
is
laying
down
the
rhyme
Ein
weiteres
Rätsel
legt
den
Reim
fest
It
seems
you
are
distracted
and
you'll
never
have
the
time
Es
scheint,
du
bist
abgelenkt
und
wirst
niemals
die
Zeit
haben
So
I
can't
let
you
go
Also
kann
ich
dich
nicht
gehen
lassen
When
you
won't
let
me
know
Wenn
du
es
mich
nicht
wissen
lässt
I
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
When
you
won't
say
Wenn
du
nicht
sagst
I
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
When
you
won't
let
me
know
Wenn
du
es
mich
nicht
wissen
lässt
I
can't
let
you
go
while
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
während
I
slip
away
Ich
mich
davonschleiche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Jane Higgs, James Nathan Lyell, Hugo Stuart Gruzman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.