Paroles et traduction Flight Facilities feat. George Maple - Foreign Language - Live
You
know
I
used
to
be
alright
Ты
же
знаешь,
что
раньше
со
мной
все
было
в
порядке.
When
you
woke
me
in
the
morning
Когда
ты
разбудил
меня
утром.
Waiting
for
the
sun
to
shine
Жду,
когда
засияет
солнце.
And
do
the
two
step
all
night
И
делать
два
шага
всю
ночь.
Then
you'd
spin
me
round
and
catch
me
А
потом
ты
закружишь
меня
и
поймаешь.
Laughing
as
the
sun
would
rise
Смеясь,
когда
взойдет
солнце.
Sun
would
rise
(do
we
know
the
chorus?)
Солнце
взойдет
(знаем
ли
мы
припев?)
Oh
I
don't
know
what
to
do
О
я
не
знаю
что
делать
You
speak
a
foreign
language,
what
you've
put
me
through
Ты
говоришь
на
иностранном
языке,
через
что
ты
заставил
меня
пройти?
The
enemies,
I
know
you're
hiding
one
or
two
Враги,
я
знаю,
что
ты
прячешь
одного
или
двух,
But
I
just
can't
say
no
to
you
но
я
просто
не
могу
сказать
тебе
"нет".
So
I
can't
let
you
go
Поэтому
я
не
могу
отпустить
тебя.
When
you
won't
let
me
know
Когда
ты
не
даешь
мне
знать
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
When
you
won't
say
Когда
ты
не
скажешь
...
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
When
you
won't
let
me
know
Когда
ты
не
даешь
мне
знать
I
can't
let
you
go
while
Я
не
могу
отпустить
тебя.
And
boy
it's
just
a
puzzle
and
the
pieces
they
are
scattered
on
the
floor
И
парень
это
всего
лишь
головоломка
и
ее
кусочки
разбросаны
по
полу
It's
a
silly
little
game
and
the
sentences
are
scribbled
on
the
wall
Это
глупая
маленькая
игра,
и
предложения
написаны
на
стене.
You
think
you
have
the
time
to
wash
off
all
the
ugly
lies
Ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
время,
чтобы
смыть
всю
мерзкую
ложь.
But
the
bottom
of
the
matter
is
it
takes
up
all
your
time
Но
суть
в
том,
что
это
отнимает
у
тебя
все
время.
Takes
up
all
your
time,
oh!
Отнимает
у
тебя
все
время,
о!
Oh
I
don't
know
what
to
do
О
я
не
знаю
что
делать
You
speak
a
foreign
language,
what
you've
put
me
through
Ты
говоришь
на
иностранном
языке,
через
что
ты
заставил
меня
пройти?
The
enemies,
I
know
you're
hiding
one
or
two
Враги,
я
знаю,
что
ты
прячешь
одного
или
двух,
But
I
just
can't
say
no
to
you
но
я
просто
не
могу
сказать
тебе
"нет".
So
I
can't
let
you
go
Поэтому
я
не
могу
отпустить
тебя.
When
you
won't
let
me
know
Когда
ты
не
даешь
мне
знать
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
When
you
won't
say
Когда
ты
не
скажешь
...
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
When
you
won't
let
me
know
Когда
ты
не
даешь
мне
знать
I
can't
let
you
go
while
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Are
we
having
fun?
Нам
весело?
Never
ending
stories
lead
me
to
the
door
(clap
for
me!)
Бесконечные
истории
ведут
меня
к
двери
(хлопайте
для
меня!)
Then
I
wait
alone
just
like
I
did
before
Затем
я
жду
в
одиночестве,
как
и
раньше.
Another
mystery
is
laying
down
the
rhyme
Еще
одна
загадка
заключается
в
том,
чтобы
сложить
рифму.
It
seems
you
are
distracted
and
you'll
never
have
the
time
Кажется,
ты
отвлекся,
и
у
тебя
никогда
не
будет
времени.
So
I
can't
let
you
go
Поэтому
я
не
могу
отпустить
тебя.
When
you
won't
let
me
know
Когда
ты
не
даешь
мне
знать
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
When
you
won't
say
Когда
ты
не
скажешь
...
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
When
you
won't
let
me
know
Когда
ты
не
даешь
мне
знать
I
can't
let
you
go
while
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Jane Higgs, James Nathan Lyell, Hugo Stuart Gruzman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.