Flight Facilities feat. George Maple - Foreign Language - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flight Facilities feat. George Maple - Foreign Language - Live




Foreign Language - Live
Чужой язык - Live
You know I used to be alright
Знаешь, раньше всё было хорошо,
When you woke me in the morning
Когда ты будила меня по утрам,
Waiting for the sun to shine
Мы ждали восхода солнца
And do the two step all night
И танцевали всю ночь напролёт.
Then you'd spin me round and catch me
Ты кружила меня и ловила,
Laughing as the sun would rise
Смеясь, когда вставало солнце,
Sun would rise (do we know the chorus?)
Вставало солнце (мы знаем припев?)
Oh I don't know what to do
О, я не знаю, что делать,
You speak a foreign language, what you've put me through
Ты говоришь на чужом языке, через что ты меня заставила пройти,
The enemies, I know you're hiding one or two
Враги, я знаю, ты скрываешь одного или двух,
But I just can't say no to you
Но я просто не могу тебе отказать.
So I can't let you go
Поэтому я не могу отпустить тебя,
When you won't let me know
Когда ты не даёшь мне знать,
I can't let you go
Я не могу отпустить тебя,
When you won't say
Когда ты не говоришь,
I can't let you go
Я не могу отпустить тебя,
When you won't let me know
Когда ты не даёшь мне знать,
I can't let you go while
Я не могу отпустить тебя, пока
I slip away
Я ускользаю.
And boy it's just a puzzle and the pieces they are scattered on the floor
И, милая, это просто пазл, а кусочки разбросаны по полу,
It's a silly little game and the sentences are scribbled on the wall
Это глупая игра, а предложения написаны на стене,
You think you have the time to wash off all the ugly lies
Ты думаешь, у тебя есть время смыть всю эту уродливую ложь,
But the bottom of the matter is it takes up all your time
Но суть в том, что это занимает всё твоё время,
Takes up all your time, oh!
Занимает всё твоё время, о!
Oh I don't know what to do
О, я не знаю, что делать,
You speak a foreign language, what you've put me through
Ты говоришь на чужом языке, через что ты меня заставила пройти,
The enemies, I know you're hiding one or two
Враги, я знаю, ты скрываешь одного или двух,
But I just can't say no to you
Но я просто не могу тебе отказать.
So I can't let you go
Поэтому я не могу отпустить тебя,
When you won't let me know
Когда ты не даёшь мне знать,
I can't let you go
Я не могу отпустить тебя,
When you won't say
Когда ты не говоришь,
I can't let you go
Я не могу отпустить тебя,
When you won't let me know
Когда ты не даёшь мне знать,
I can't let you go while
Я не могу отпустить тебя, пока
I slip away
Я ускользаю.
Are we having fun?
Нам весело?
Yes we are!
Да!
Never ending stories lead me to the door (clap for me!)
Бесконечные истории ведут меня к двери (похлопай мне!),
Then I wait alone just like I did before
Потом я жду один, как и раньше,
Another mystery is laying down the rhyme
Ещё одна загадка складывается в рифму,
It seems you are distracted and you'll never have the time
Кажется, ты отвлеклась и у тебя никогда не будет времени.
So I can't let you go
Поэтому я не могу отпустить тебя,
When you won't let me know
Когда ты не даёшь мне знать,
I can't let you go
Я не могу отпустить тебя,
When you won't say
Когда ты не говоришь,
I can't let you go
Я не могу отпустить тебя,
When you won't let me know
Когда ты не даёшь мне знать,
I can't let you go while
Я не могу отпустить тебя, пока
I slip away
Я ускользаю.





Writer(s): Jessica Jane Higgs, James Nathan Lyell, Hugo Stuart Gruzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.