Paroles et traduction Flight Facilities feat. George Maple - Foreign Language - Live
You
know
I
used
to
be
alright,
Ты
же
знаешь,
что
раньше
со
мной
все
было
в
порядке.
When
you
woke
me
in
the
morning,
waiting
for
the
sun
to
shine,
Когда
ты
разбудил
меня
утром,
ожидая,
когда
засияет
солнце,
And
do
the
two-step
all
night,
Всю
ночь
я
делал
два
шага,
а
Then
you'd
spin
me
round
and
catch
me,
laughing
as
the
sun
would
rise.
Потом
ты
кружил
меня
и
ловил,
смеясь,
когда
вставало
солнце.
Oh
I
don't
know
what
to
do,
О,
я
не
знаю,
что
делать.
You
speak
a
foreign
language,
what
you've
put
me
through,
Ты
говоришь
на
иностранном
языке,
через
что
ты
заставил
меня
пройти?
The
enemies,
I
know
you're
hiding
one
or
two,
Враги,
я
знаю,
что
ты
прячешь
одного
или
двух,
But
I
just
can't
say
no
to
you
Но
я
просто
не
могу
сказать
тебе
"нет".
So
I
can't
let
you
go
Поэтому
я
не
могу
отпустить
тебя.
When
you
won't
let
me
know
Когда
ты
не
даешь
мне
знать
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
When
you
won't
say.
Когда
ты
не
скажешь.
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
When
you
won't
let
me
know
Когда
ты
не
даешь
мне
знать
I
can't
let
you
go
while
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Boy
it's
just
a
puzzle
and
the
pieces
they
are
scattered
on
the
floor,
Парень,
это
всего
лишь
головоломка,
и
ее
кусочки
разбросаны
по
полу.
It's
a
silly
little
game
and
the
sentences
are
scribbled
on
the
wall,
Это
глупая
маленькая
игра,
и
предложения
нацарапаны
на
стене,
You
think
you
have
the
time
to
wash
off
all
the
ugly
lies,
Ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
время
смыть
всю
уродливую
ложь.
But
the
bottom
of
the
matter
is
it
takes
up
all
your
time.
Но
суть
в
том,
что
это
отнимает
все
ваше
время.
Takes
up
all
your
time.
Занимает
все
твое
время.
Oh
I
don't
know
what
to
do,
О,
я
не
знаю,
что
делать.
You
speak
a
foreign
language,
what
you've
put
me
through,
Ты
говоришь
на
иностранном
языке,
через
что
ты
заставил
меня
пройти?
The
enemies,
I
know
you're
hiding
one
or
two,
Враги,
я
знаю,
что
ты
прячешь
одного
или
двух,
But
I
just
can't
say
no
to
you.
Но
я
просто
не
могу
сказать
тебе
"нет".
So
I
can't
let
you
go
Поэтому
я
не
могу
отпустить
тебя.
When
you
won't
let
me
know
Когда
ты
не
даешь
мне
знать
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
When
you
won't
say.
Когда
ты
не
скажешь.
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
When
you
won't
let
me
know
Когда
ты
не
даешь
мне
знать
I
can't
let
you
go
while
Я
не
могу
отпустить
тебя.
I
slip
away.
Я
ускользаю.
Never
ending
stories
lead
me
to
the
door,
Бесконечные
истории
ведут
меня
к
двери,
Then
I
wait
alone
just
like
I
did
before,
Тогда
я
жду
в
одиночестве,
как
и
раньше.
Another
mystery
is
laying
down
the
rhyme,
Еще
одна
загадка
заключается
в
том,
чтобы
сложить
рифму.
It
seems
you
are
distracted
and
you'll
never
have
the
time.
Кажется,
ты
отвлекся,
и
у
тебя
никогда
не
будет
времени.
So
I
can't
let
you
go
Поэтому
я
не
могу
отпустить
тебя.
When
you
won't
let
me
know
Когда
ты
не
даешь
мне
знать
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
When
you
won't
say
Когда
ты
не
скажешь
...
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
When
you
won't
let
me
know
Когда
ты
не
даешь
мне
знать
I
can't
let
you
go
while
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Gruzman, Jessica Higgs, James Lyell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.