Flight Facilities feat. Jess - Foreign Language (The Slips Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flight Facilities feat. Jess - Foreign Language (The Slips Remix)




Foreign Language (The Slips Remix)
Иностранный язык (ремикс The Slips)
(ow ow now ow ow)
(ой ой ну ой ой)
(ow ow now ow ow)
(ой ой ну ой ой)
You know it use to be alright,
Знаешь, раньше всё было хорошо,
when you woke me in the morning
когда ты будил меня по утрам,
waiting for the sun to shine
ожидая восхода солнца,
And do the two step all night
и мы танцевали всю ночь.
Then you'd spin me round and catch me
Потом ты кружил меня и ловил,
Laughing as the sun would rise
смеясь, пока всходило солнце.
(sun would rise)
(всходило солнце)
Ohh I don't know what to do
О, я не знаю, что делать,
you speak a foreign language when you put me through
ты говоришь на иностранном языке, когда подвергаешь меня этому.
The enemies I know your hiding one or two,
Врагов, которых ты скрываешь, одного или двух,
but I just can't say no to you
но я просто не могу тебе отказать.
So I can't let you go and you won't let me know
Поэтому я не могу отпустить тебя, а ты не даёшь мне знать.
I can't let you go and ah you won't say
Я не могу отпустить тебя, и ах, ты ничего не говоришь.
I can't let you go
Я не могу отпустить тебя,
and you won't let me know
а ты не даёшь мне знать.
I cant let you go I, I slip away
Я не могу отпустить тебя, я ускользаю.
(ow ow now ow ow)
(ой ой ну ой ой)
(ow ow now ow ow)
(ой ой ну ой ой)
Boys its just a puzzle and the pieces they have scattered on the floor
Ребята, это просто пазл, а кусочки разбросаны по полу.
(ow ow now ow ow)
(ой ой ну ой ой)
It's a silly little game but the sentences are scribbled on the wall
Это глупая игра, но предложения нацарапаны на стене.
(ow ow now ow ow)
(ой ой ну ой ой)
You think you have the time but we should open up the rise and the bottom of the matter is it takes up all your time
Ты думаешь, что у тебя есть время, но мы должны добраться до сути, и суть в том, что это занимает всё твоё время.
Takes up all your time
Занимает всё твоё время.
Ohh I don't know what to do you speak a foreign language when you put me through
О, я не знаю, что делать, ты говоришь на иностранном языке, когда подвергаешь меня этому.
The enemies I know your hiding one or two, but I just can't say no to you
Врагов, которых ты скрываешь, одного или двух, но я просто не могу тебе отказать.
So I can't let you go and you won't let me know
Поэтому я не могу отпустить тебя, а ты не даёшь мне знать.
I can't let you go and ah you won't say
Я не могу отпустить тебя, и ах, ты ничего не говоришь.
I can't let you go and you won't let me know
Я не могу отпустить тебя, а ты не даёшь мне знать.
I cant let you go I, I slip away
Я не могу отпустить тебя, я ускользаю.
(ohh I slip I slip away)
(о, я ускользаю, ускользаю)
never ending stories lead me to the door (so I) then I wait alone just like I did before
Бесконечные истории ведут меня к двери я), затем я жду одна, как и раньше.
another mystery is laying down the rhymes seems you are distracted and you never have the time
Ещё одна загадка рифмуется, кажется, ты рассеян и у тебя никогда нет времени.
So I can't let you go and you won't let me know
Поэтому я не могу отпустить тебя, а ты не даёшь мне знать.
I can't let you go and ah you won't say
Я не могу отпустить тебя, и ах, ты ничего не говоришь.
(you wont say you wont say)
(ты не говоришь, ты не говоришь)
I can't let you go and you won't let me know
Я не могу отпустить тебя, а ты не даёшь мне знать.
I cant let you go I, I slip away
Я не могу отпустить тебя, я ускользаю.
(I slip away)
ускользаю)





Writer(s): James Lyell, Hugo Gruzman, Jessica Higgs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.