Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bret, You've Got It Going On
Брет, у тебя всё получится
Hey
there
Bret,
I
see
you
looking
down.
Эй,
Брет,
вижу,
ты
повесил
нос.
Don′t
want
to
see
my
little
buddy
there
with
a
frown.
Не
хочу
видеть
моего
дружка
хмурым.
Just
because
I
get
more
women
than
you,
well
that's
only
because
they
don′t
know
you
like
I
do.
Просто
потому,
что
у
меня
больше
женщин,
чем
у
тебя,
ну,
это
только
потому,
что
они
не
знают
тебя
так,
как
я.
Sure,
you're
weedy
and
kind
of
shy.
Конечно,
ты
худой
и
немного
застенчивый.
But
some
girlie
out
there
must
be
needy
for
a
weedy,
shy
guy.
Но
какая-нибудь
девчонка
обязательно
нуждается
в
худом,
застенчивом
парне.
They
want
you
as
the
needle
when
they're
rolling
in
the
hay.
Ты
им
нужен,
как
иголка,
когда
они
кувыркаются
в
сене.
Just
hear
me
out
when
I
say...
Просто
послушай
меня,
когда
я
говорю...
Bret,
you
got
it
going
on.
Брет,
у
тебя
всё
получится.
The
ladies
will
get
to
know
your
sexuality
when
they
get
to
know
your
personality.
Дамы
узнают
твою
сексуальность,
когда
узнают
твою
личность.
I
said,
Bret,
you
got
it
going
on.
Я
сказал,
Брет,
у
тебя
всё
получится.
Not
in
a
gay
way,
just
in
a
"hey
mate,
I
wanted
to
say
that
you′re
looking
okay,
mate."
Не
в
гейском
смысле,
а
просто
в
смысле
"Эй,
приятель,
я
хотел
сказать,
что
ты
выглядишь
неплохо,
приятель".
Why
can′t
a
heterosexual
guy,
Почему
гетеросексуальный
парень
не
может
Tell
a
heterosexual
guy
that
he
thinks
his
booty
is
fly.
Сказать
другому
гетеросексуальному
парню,
что
он
считает
его
задницу
классной.
Not
all
the
time,
obviously,
just
when
he's
got
a
problem
with
his
self
esteem.
Не
всё
время,
конечно,
только
когда
у
него
проблемы
с
самооценкой.
Don′t
let
anybody
tell
you
you're
not
humpable.
Не
позволяй
никому
говорить,
что
ты
не
привлекателен.
Because
you′re
bumpable.
Потому
что
ты
привлекателен.
Well,
I
hope
this
doesn't
make
you
feel
uncomfortable.
Надеюсь,
тебе
неловко
от
моих
слов.
If
I
say
you′ve
got
a
boom
ow-ow.
Когда
я
говорю,
что
ты
просто
вау.
Come
on
Bret,
help
me
out
now.
Давай,
Брет,
подыграй
мне.
Bret,
you
got
it
going
on.
Брет,
у
тебя
всё
получится.
(You
got
it
going
on!)
(У
тебя
всё
получится!)
That's
the
conclusion
that
I've
come
to.
К
такому
выводу
я
пришёл.
But
that
doesn′t
mean
that
I
want
to
bum
you.
Но
это
не
значит,
что
я
хочу
тебя
отыметь.
Bret,
you
got
it
going
on.
Брет,
у
тебя
всё
получится.
(Got
it
going
on...)
(Всё
получится...)
No
doubt
about
it,
we′d
be
gettin
crazy.
Без
сомнения,
мы
бы
сходили
с
ума.
If
one
of
us
was
lucky
enough
to
be
born
a
lady.
Если
бы
одному
из
нас
посчастливилось
родиться
женщиной.
If
one
of
us
was
a
lady,
and
I
was
your
man,
if
I
was
your
man.
Если
бы
один
из
нас
был
женщиной,
а
я
был
твоим
мужчиной,
если
бы
я
был
твоим
мужчиной.
Well,
sometimes
it
gets
lonely,
and
I
need
a
woman.
Иногда
бывает
одиноко,
и
мне
нужна
женщина.
And
then
I
imagine
you
with
some
bosoms.
И
тогда
я
представляю
тебя
с
грудью.
In
fact,
one
time
when
we
were
touring
and
I
was
really
lonely.
Однажды,
когда
мы
были
на
гастролях,
и
мне
было
очень
одиноко,
And
we
were
sharing
that
twin
room
in
the
hotel.
И
мы
делили
тот
двухместный
номер
в
отеле.
I
put
a
wig
on
you,
when
you
were
sleeping,
I
put
a
wig
on
you.
Я
надел
на
тебя
парик,
когда
ты
спал,
я
надел
на
тебя
парик.
Oh,
ohhh,
oooooh,
oh,
and
I
just
laid
there
and
spooned
you.
О,
о-о-о,
о-о-о,
о,
и
я
просто
лежал
и
обнимал
тебя.
Bret,
you
got
it
going
on.
Брет,
у
тебя
всё
получится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.