Flight of the Conchords - Bret, You've Got It Going On - traduction des paroles en russe




Bret, You've Got It Going On
Брет, у тебя всё получится
Hey there Bret, I see you looking down.
Эй, Брет, вижу, ты повесил нос.
Don′t want to see my little buddy there with a frown.
Не хочу видеть моего дружка хмурым.
Just because I get more women than you, well that's only because they don′t know you like I do.
Просто потому, что у меня больше женщин, чем у тебя, ну, это только потому, что они не знают тебя так, как я.
Sure, you're weedy and kind of shy.
Конечно, ты худой и немного застенчивый.
But some girlie out there must be needy for a weedy, shy guy.
Но какая-нибудь девчонка обязательно нуждается в худом, застенчивом парне.
They want you as the needle when they're rolling in the hay.
Ты им нужен, как иголка, когда они кувыркаются в сене.
Just hear me out when I say...
Просто послушай меня, когда я говорю...
Bret, you got it going on.
Брет, у тебя всё получится.
The ladies will get to know your sexuality when they get to know your personality.
Дамы узнают твою сексуальность, когда узнают твою личность.
I said, Bret, you got it going on.
Я сказал, Брет, у тебя всё получится.
Not in a gay way, just in a "hey mate, I wanted to say that you′re looking okay, mate."
Не в гейском смысле, а просто в смысле "Эй, приятель, я хотел сказать, что ты выглядишь неплохо, приятель".
Why can′t a heterosexual guy,
Почему гетеросексуальный парень не может
Tell a heterosexual guy that he thinks his booty is fly.
Сказать другому гетеросексуальному парню, что он считает его задницу классной.
Not all the time, obviously, just when he's got a problem with his self esteem.
Не всё время, конечно, только когда у него проблемы с самооценкой.
Don′t let anybody tell you you're not humpable.
Не позволяй никому говорить, что ты не привлекателен.
Because you′re bumpable.
Потому что ты привлекателен.
Well, I hope this doesn't make you feel uncomfortable.
Надеюсь, тебе неловко от моих слов.
If I say you′ve got a boom ow-ow.
Когда я говорю, что ты просто вау.
Come on Bret, help me out now.
Давай, Брет, подыграй мне.
Bret, you got it going on.
Брет, у тебя всё получится.
(You got it going on!)
тебя всё получится!)
That's the conclusion that I've come to.
К такому выводу я пришёл.
But that doesn′t mean that I want to bum you.
Но это не значит, что я хочу тебя отыметь.
Bret, you got it going on.
Брет, у тебя всё получится.
(Got it going on...)
(Всё получится...)
No doubt about it, we′d be gettin crazy.
Без сомнения, мы бы сходили с ума.
If one of us was lucky enough to be born a lady.
Если бы одному из нас посчастливилось родиться женщиной.
If one of us was a lady, and I was your man, if I was your man.
Если бы один из нас был женщиной, а я был твоим мужчиной, если бы я был твоим мужчиной.
Well, sometimes it gets lonely, and I need a woman.
Иногда бывает одиноко, и мне нужна женщина.
And then I imagine you with some bosoms.
И тогда я представляю тебя с грудью.
In fact, one time when we were touring and I was really lonely.
Однажды, когда мы были на гастролях, и мне было очень одиноко,
And we were sharing that twin room in the hotel.
И мы делили тот двухместный номер в отеле.
I put a wig on you, when you were sleeping, I put a wig on you.
Я надел на тебя парик, когда ты спал, я надел на тебя парик.
Oh, ohhh, oooooh, oh, and I just laid there and spooned you.
О, о-о-о, о-о-о, о, и я просто лежал и обнимал тебя.
Bret, you got it going on.
Брет, у тебя всё получится.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.