Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pencils in the Wind
Карандаши на ветру
Lives
are
like
retractable
pencils
Жизнь
подобна
карандашу
с
выдвигающимся
грифелем,
If
you
push
them
too
far
they′re
gonna
break
Если
слишком
сильно
нажмешь
– сломается.
And
people
are
like
paper
dolls
А
люди
как
бумажные
куклы,
Paper
dolls
and
people,
they're
the
very
same
shape
Бумажные
куклы
и
люди
– одинаковой
формы.
Love
is
like
a
roll
of
sello
tape
Любовь
подобна
рулону
скотча,
It′s
real
good
for
making
two
things
one
Отлично
склеивает
две
вещи
в
одну.
But
just
like
that
roll
of
sello
tape
Но,
как
и
рулон
скотча,
Love
sometimes
breaks
off
before
you're
done
Любовь
иногда
рвется,
не
доведя
дело
до
конца.
Another
way
that
love
is
similar
to
sello
tape
Еще
одно
сходство
любви
со
скотчем,
That
I've
noticed
Которое
я
заметил,
Is
sometimes
it′s
hard
to
see
the
end
Иногда
трудно
найти
конец.
Ain′t
that
the
truth
my
friend
Разве
не
так,
друг
мой?
You
search
round
the
roll
Ты
ищешь
по
рулону
(Search
round
the
roll)
(Ищешь
по
рулону)
Search
round
the
roll
Ищешь
по
рулону
(Searching
round
the
roll)
(Ищешь
по
рулону)
Search
round
the
roll
Ищешь
по
рулону
With
your
fingernail
Своим
ногтем
Again
and
again
Снова
и
снова
And
again
and
again
И
снова
и
снова
Brown
paper,
white
paper
Коричневая
бумага,
белая
бумага,
Stick
it
together
with
sello
tape
Склей
их
вместе
скотчем.
Ahhhah
ooo
yeah
Аааа
ооо
да
Brown
paper,
white
paper
Коричневая
бумага,
белая
бумага,
Stick
it
together
with
sello
tape
of
love
Склей
их
вместе
скотчем
любви,
That
sticky
stuff.
Этой
липкой
штукой.
Paper
Paper
Бумага
Бумага
Paper
Paper
Бумага
Бумага
Pencil
Pencil
Карандаш
Карандаш
Pencil
Pencil
Карандаш
Карандаш
Paper
Paper
Бумага
Бумага
Put
the
pencil
to
the
paper
Приложи
карандаш
к
бумаге,
Give
the
paper
to
the
people
Дай
бумагу
людям,
Let
the
people
read
about
the
sello
tape
Пусть
люди
прочтут
про
скотч.
Oh
baby
baby
О,
детка,
детка
BRET:
You
know,
Jemaine,
recently
I've
been
thinking
about
love,
mutual
love...
БРЕТ:
Знаешь,
Жемайн,
в
последнее
время
я
думаю
о
любви,
взаимной
любви...
And
I
guess
it′s
the
very
strongest
adhesive
available
И,
думаю,
это
самый
сильный
клей
из
всех.
JERMAINE:
Full
on
ЖЕМАЙН:
По
полной
Stick
it
together
Склей
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mckenzie Bret Peter T, Clement Jemaine Atea Mahana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.