Flint Axton - A Reason to Smile - traduction des paroles en allemand

A Reason to Smile - Flint Axtontraduction en allemand




A Reason to Smile
Ein Grund zum Lächeln
Hoah, oh
Hoah, oh
Oh woah
Oh woah
She told me how all the voices in her head go wild
Sie erzählte mir, wie all die Stimmen in ihrem Kopf verrückt spielen
When she looks at the golden girl
Wenn sie das goldene Mädchen ansieht
She says she knows she ain't got a reputation to protect
Sie sagt, sie weiß, dass sie keinen Ruf zu schützen hat
It doesn't sit quite right with me
Es passt mir nicht ganz,
For you to be so blue, baby
Dass du so traurig bist, Baby
Ima paint you a different color
Ich werde dich in einer anderen Farbe malen
Come here, baby imma tell you
Komm her, Baby, ich sage dir
Hold your head up high, girl
Halt deinen Kopf hoch, Mädchen
You got a heart of sunshine
Du hast ein Herz aus Sonnenschein
Make 'em realize that
Lass sie das erkennen
Cause they don't realize that
Weil sie das nicht erkennen
When you feel like crying
Wenn du weinen möchtest
When the water's high
Wenn das Wasser hoch steht
I hope this plays in your head
Ich hoffe, das spielt in deinem Kopf
And makes you realize that
Und lässt dich erkennen
You don't realize that
Du erkennst nicht, dass
You've got a reason to smile
Du einen Grund zum Lächeln hast
So smile, baby
Also lächle, Baby
Smile, baby
Lächle, Baby
When you realize that
Wenn du das erkennst
I see how her eyes light up when she talks about
Ich sehe, wie ihre Augen leuchten, wenn sie darüber spricht
Her friends down south
Ihre Freunde im Süden
I love how I'm always in the corner of her eye
Ich liebe es, wie ich immer in ihrem Augenwinkel bin
Always at the back of her mind
Immer in ihren Gedanken
I'm sure they all agree with me
Ich bin sicher, sie alle stimmen mir zu
But in the mirror what do you see?
Aber was siehst du im Spiegel?
We gon' paint you a different color
Wir werden dich in einer anderen Farbe malen
Come here, baby imma tell you
Komm her, Baby, ich sage dir
Hold your head up high, girl
Halt deinen Kopf hoch, Mädchen
You got a heart of sunshine
Du hast ein Herz aus Sonnenschein
Make 'em realize that
Lass sie das erkennen
Cause they don't realize that
Weil sie das nicht erkennen
When you feel like crying
Wenn du weinen möchtest
When the water's high
Wenn das Wasser hoch steht
I hope this plays in your head
Ich hoffe, das spielt in deinem Kopf
And makes you realize that
Und lässt dich erkennen
You don't realize that
Du erkennst nicht, dass
You've got a reason to smile
Du einen Grund zum Lächeln hast
All alone on the balcony
Ganz allein auf dem Balkon
I see a face light up my phone screen
Sehe ich ein Gesicht, das meinen Bildschirm erleuchtet
And she said
Und sie sagte
"I'm just a button away"
"Ich bin nur einen Knopfdruck entfernt"
And this is why I say
Und deshalb sage ich
Hold your head up high, girl
Halt deinen Kopf hoch, Mädchen
You got a heart of sunshine
Du hast ein Herz aus Sonnenschein
Make em realize that
Lass sie das erkennen
Cause they don't realize that
Weil sie das nicht erkennen
When you feel like crying
Wenn du weinen möchtest
When the water's high
Wenn das Wasser hoch steht
I hope this plays in your head
Ich hoffe, das spielt in deinem Kopf
And makes you realize that
Und lässt dich erkennen
You don't realize that
Du erkennst nicht, dass
You've got a reason to smile
Du einen Grund zum Lächeln hast
So smile, baby
Also lächle, Baby
Smile, baby
Lächle, Baby
Oh, oh woah
Oh, oh woah
And as I say goodbye
Und wenn ich mich verabschiede
The sparkle in your eye
Das Funkeln in deinen Augen
Makes me realize that
Lässt mich erkennen, dass
I hope you realize that
Ich hoffe, du erkennst, dass





Writer(s): Sean Chew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.