Flint Eastwood - Can You Feel Me Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flint Eastwood - Can You Feel Me Now




Can You Feel Me Now
Чувствуешь ли ты меня сейчас?
When I collapse, will you forget?
Когда я паду, ты забудешь?
When I'm dead and gone, will you regret?
Когда меня не станет, ты пожалеешь?
All of the constant, mocking bitter slander
О всех постоянных, язвительных, горьких нападках,
I imposed when you were so upset
Которым я предавалась, когда ты был так расстроен.
When you grabbed your keys, said you were gone
Когда ты схватил ключи и сказал, что уходишь,
Couldn't help myself, I passed the gun
Я не смогла с собой справиться, я пропустила удар.
Inform my friends and family I lived well
Сообщи моим друзьям и семье, что я хорошо жила.
It's just my choices
Просто мои решения
They were wrong
Были неверны.
They were wrong,
Они были неверны,
They were wrong,
Они были неверны,
They were wrong,
Они были неверны,
They were wrong, wrong, wrong
Они были неверны, неверны, неверны.
Can you save me?
Ты можешь спасти меня?
From this nothing I've become
От этой ничтожности, которой я стала?
It's just something that I've done
Это просто то, что я сделала.
Never meant to cause you worry
Я не хотела заставлять тебя волноваться.
Don't you blame me
Не вини меня
For this nothing I've become
За эту ничтожность, которой я стала.
It's just something that I've done
Это просто то, что я сделала.
Never meant to show you my mistakes
Я не хотела показывать тебе свои ошибки.
When I collapse, break bones, will you forget
Когда я паду, сломаю кости, ты забудешь
All the months we've spent on loneliness
Все месяцы, что мы провели в одиночестве?
Long nights, short days, brief conversations
Долгие ночи, короткие дни, короткие разговоры
Led to nothing more than arguments
Не приводили ни к чему, кроме ссор.
I would fix this if I could
Я бы исправила это, если бы могла.
I'd change this, you know I would
Я бы изменила это, ты же знаешь.
It's been a long time comin', a long time fakin'
Это долго назревало, долгая игра.
It's hard to say that you're misunderstood.
Трудно сказать, что тебя не понимают.
Can you save me?
Ты можешь спасти меня?
From this nothing I've become
От этой ничтожности, которой я стала?
It's just something that I've done
Это просто то, что я сделала.
Never meant to cause you worry
Я не хотела заставлять тебя волноваться.
Don't you blame me
Не вини меня
For this nothing I've become
За эту ничтожность, которой я стала.
It's just something that I've done
Это просто то, что я сделала.
Never meant to show you my mistakes
Я не хотела показывать тебе свои ошибки.
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю,
I don't know where I am headed
Не знаю, куда я иду.
All I can tell is that you're gone!
Все, что я могу сказать, это то, что тебя нет!
All I know,
Все, что я знаю,
All I know I've become a disappointment
Все, что я знаю, я стала разочарованием.
Sorry if I'm always wrong!
Прости, если я всегда неправа!
All your perspectives stand
Все твои представления верны.
I'm not the same creature that I was back then
Я не та, кем была тогда,
With a slight touch and an honest glance
С легким прикосновением и честным взглядом.
I'm never coming back
Я никогда не вернусь.
Never going back there again
Никогда туда не вернусь.
Can you save me?
Ты можешь спасти меня?
Can you save me?
Ты можешь спасти меня?
Can you save me?
Ты можешь спасти меня?
From this nothing I've become
От этой ничтожности, которой я стала?
It's just something that I've done
Это просто то, что я сделала.
Never meant to cause you worry
Я не хотела заставлять тебя волноваться.
Don't you blame me
Не вини меня
For this nothing I've become
За эту ничтожность, которой я стала.
It's just something that I've done
Это просто то, что я сделала.
Never meant to show you my mistakes
Я не хотела показывать тебе свои ошибки.





Writer(s): Seth Anderson, Sam John Farrar, Jacqueline Anderson

Flint Eastwood - Late Nights in Bolo Ties
Album
Late Nights in Bolo Ties
date de sortie
06-08-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.