Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当たり障りのない連なる情景
die
unverbindliche,
zusammenhängende
Szenerie
行き先を決めた
Monochromeの地図
die
Karte
des
Monochroms,
die
das
Ziel
bestimmt
hat
透明な水に沈めて泳ぐの
Ich
tauche
in
klares
Wasser
und
schwimme
この街中は
Extra
In
dieser
ganzen
Stadt
bin
ich
ein
Extra
1秒先の覚悟で
Mit
der
Entschlossenheit
einer
Sekunde
voraus
Fly
too
high
Fliege
zu
hoch
I
know
we¥re
starting
over.
Ich
weiß,
wir
fangen
neu
an.
I¥ll
be
there
for
you.
Ich
werde
für
dich
da
sein.
I
know
we¥re
starting
over.
Ich
weiß,
wir
fangen
neu
an.
I¥ll
be
there
for
you.
Ich
werde
für
dich
da
sein.
始まりはいつも
Der
Anfang
ist
immer
真昼の
Rainy
day
ein
regnerischer
Tag
am
Mittag
四角い地球の上で
Auf
der
quadratischen
Erde
零れ落ちる言葉の数だけ
so
viele
Worte,
wie
herunterfallen
星になって輝くだろう
werden
zu
Sternen
und
leuchten
知らずに過ごした最後のボタンを
den
ich
falsch
zugeknöpft
und
unwissentlich
verbracht
habe
初めて出会って恋に落ちた人
die
Person,
die
ich
zum
ersten
Mal
traf
und
in
die
ich
mich
verliebte
偶然を飲み込んで運命にしよう
Lass
uns
den
Zufall
schlucken
und
zum
Schicksal
machen
この街中は
Dramatic
Diese
ganze
Stadt
ist
dramatisch
3秒先の未来
Drei
Sekunden
in
die
Zukunft
Fly
too
high
Fliege
zu
hoch
I
know
we¥re
starting
over.
Ich
weiß,
wir
fangen
neu
an.
Now
I
song
for
you.
Jetzt
singe
ich
für
dich.
I
know
we¥re
starting
over.
Ich
weiß,
wir
fangen
neu
an.
Now
I
song
for
you.
Jetzt
singe
ich
für
dich.
その手で選んだ瞬間が今
Der
Moment,
den
du
mit
dieser
Hand
gewählt
hast,
ist
jetzt
四角い地球を廻す
und
dreht
die
quadratische
Erde
溢れ出す気持ちの数だけ
So
viele
Gefühle,
wie
überfließen
悲しみが消えてくだろう
so
viel
Traurigkeit
wird
verschwinden
I
know
we¥re
starting
over.
Ich
weiß,
wir
fangen
neu
an.
I¥ll
be
there
for
you.
Ich
werde
für
dich
da
sein.
I
know
we¥re
starting
over.
Ich
weiß,
wir
fangen
neu
an.
I¥ll
be
there
for
you.
Ich
werde
für
dich
da
sein.
始まりはいつも
Der
Anfang
ist
immer
真昼の
Rainy
day
ein
regnerischer
Tag
am
Mittag
四角い地球の上で
Auf
der
quadratischen
Erde
零れ落ちる言葉の数だけ
so
viele
Worte,
wie
herunterfallen,
星になって輝くだろう
werden
zu
Sternen
und
leuchten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sachiko, sachiko
Album
Birth
date de sortie
06-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.