Paroles et traduction Flip - One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当たり障りのない連なる情景
A
series
of
innocuous
scenes
行き先を決めた
Monochromeの地図
The
Monochrome
map,
a
destination
set
透明な水に沈めて泳ぐの
In
transparent
water,
I'll
float
and
swim
この街中は
Extra
This
city's
a
bonus
1秒先の覚悟で
Ready
in
an
instant
Fly
too
high
Soaring
high
I
know
we¥re
starting
over.
We're
starting
over,
I
know.
I¥ll
be
there
for
you.
I'll
be
there
for
you.
I
know
we¥re
starting
over.
We're
starting
over,
I
know.
I¥ll
be
there
for
you.
I'll
be
there
for
you.
始まりはいつも
The
beginning
is
always
真昼の
Rainy
day
Rain
on
a
bright
day
四角い地球の上で
On
the
square
Earth
零れ落ちる言葉の数だけ
With
every
word
that
falls
星になって輝くだろう
We'll
shine
as
stars
知らずに過ごした最後のボタンを
Unadorned
for
the
final
time
初めて出会って恋に落ちた人
The
first
to
make
me
fall
偶然を飲み込んで運命にしよう
Let's
swallow
coincidence
and
call
it
destiny
この街中は
Dramatic
This
city's
a
drama
3秒先の未来
The
future
in
three
seconds
Fly
too
high
Soaring
high
I
know
we¥re
starting
over.
We're
starting
over,
I
know.
Now
I
song
for
you.
This
song
is
for
you.
I
know
we¥re
starting
over.
We're
starting
over,
I
know.
Now
I
song
for
you.
This
song
is
for
you.
その手で選んだ瞬間が今
The
moment
created
by
your
choice
四角い地球を廻す
Moves
the
square
Earth
溢れ出す気持ちの数だけ
With
every
feeling
that
pours
out
悲しみが消えてくだろう
The
sorrow
will
pass
I
know
we¥re
starting
over.
We're
starting
over,
I
know.
I¥ll
be
there
for
you.
I'll
be
there
for
you.
I
know
we¥re
starting
over.
We're
starting
over,
I
know.
I¥ll
be
there
for
you.
I'll
be
there
for
you.
始まりはいつも
The
beginning
is
always
真昼の
Rainy
day
Rain
on
a
bright
day
四角い地球の上で
On
the
square
Earth
零れ落ちる言葉の数だけ
With
every
word
that
falls
星になって輝くだろう
We'll
shine
as
stars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sachiko, sachiko
Album
Birth
date de sortie
06-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.