Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yodonda
rojiura
ishi
ketobaseba
When
I
kick
a
stone
in
a
narrow
lane
Giratto
kuroneko
furimuku
me
to
me
A
black
cat
glances
at
me,
eyes
meeting
Daidai
no
yuugure
damatte
hikizuru
Dusk
orange,
silently
receding
Omoi
ashimoto
ni
iya
ni
nobita
kage
The
shadow
at
my
feet
stretches
out
strangely
Kaze
tsukamaete
Grabbing
the
wind
Yuuzora
hyururito
monoshirigao
shita
The
evening
sky
lets
out
a
gentle
whistle,
looking
smart
KARASU
ga
miorosu
hito
no
zama
A
crow
overlooks
the
human
spectacle
Nonbendararira
tto
dararira
tto
Nonbendararira
tto
dararira
tto
Ikita
atashi
ni
kanashii
shirase
tsugeru
you
ni
Like
bringing
me
sad
news
as
I
live
Ima
ten
kara
tsukai
maiorita
A
messenger
has
just
come
down
from
the
heavens
Makkuroi
karada
doushi
tsuujiatte
Intertwined
black
bodies
Himitsu
no
ikenai
uchiawase
wo
suru
you
ni
yuuyami
ni
hibiku
Echoing
in
the
twilight
as
if
having
a
secret
forbidden
meeting
KAA
to
KAA
to
NYAA
to
KAA
to
NYAAGO
KAA
to
KAA
to
NYAA
to
KAA
to
NYAAGO
Fuon
na
rojiura
mayotte
DON
tsuki
Puzzling
over
the
strange
lane,
a
round
moon
rises
Yuku
mo
modorenu
jigoku
icchoume
Hell's
first
station,
from
where
you
can't
go
or
return
Kora
no
rakugaki
robou
no
TANPOPO
A
graffitied
wall,
a
lone
DANDELION
Itazura
ni
fuku
shiro
wata
no
hane
White
fluff
dancing
playfully
Kaze
nagasarete
Carried
by
the
wind
Yuuzora
furafura
nani
kuwanu
kao
de
Floating
through
the
evening
sky,
looking
innocent
Mishiranu
machi
made
tondeke
hore
Blown
by
the
wind
to
a
strange
city
Manbennaku
waratte
nanto
naku
Laughing
broadly,
somehow
Ikita
atashi
wo
awarende
azawarau
you
ni
As
if
mocking
and
feeling
sorry
for
me
as
I
live
Kuroneko
to
KARASU
ga
NIYANIYA
The
black
cat
and
crow
grin
Makkuroi
me
de
nirande
sayonara
tte
Staring
with
black
eyes,
saying
goodbye
Saigo
ni
iinokosu
kotoba
wo
segamu
you
ni
bukimi
ni
hibiku
Asking
in
a
scary
echo
the
final
words
KAA
to
KAA
to
NYAA
to
KAA
to
NYAAGO
KAA
to
KAA
to
NYAA
to
KAA
to
NYAAGO
Kuroneko
miageta
hito
no
zama
Looking
up
at
the
black
cat,
the
human
spectacle
Nanben
demo
mayotte
ikidomatte
Hesitating,
stopping
over
and
over
Ikiru
atashi
wo
akirenagara
satosu
you
ni
Teaching
me
as
I
live,
never
tiring
Kuroneko
to
KARASU
ga
NIYANIYA
The
black
cat
and
crow
grin
Makkuroi
me
de
nirande
baka
da
ne
tte
Staring
with
black
eyes,
saying,
"What
an
idiot"
Saigo
ni
yarinokoshita
koto
wa
nan
da
What
was
it
I
failed
to
do
in
the
end?
Ne?
tte
toitadashiteru
You
ask
KAA
to
KAA
to
NYAA
to
KAA
to
NYAAGO
KAA
to
KAA
to
NYAA
to
KAA
to
NYAAGO
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): いしわたり 淳治, 渡名喜 幸子, いしわたり 淳治, 渡名喜 幸子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.