Paroles et traduction Flipmode Squad - Straight Spittin'
Straight Spittin'
Чистоган
Straight
Spittin'
Чистоган
Flipmode
Squad
Flipmode
Squad
The
Imperial
Императорский
I'll
bust
all
you
cats
in
the
game
for
malpractice
Завалю
всех
вас,
котов,
в
этой
игре
за
халатность
I'm
in
Jersey,
where
I'm
paying
no
taxes
Я
в
Джерси,
где
налоги
не
плачу
I'll
stick
your
girl,
Agnus
Подцеплю
твою
девчонку,
Агнес
Flipmode
bring
the
madness
Flipmode
приносит
безумие
Platinum
status,
Rampage
I'm
the
baddest
Платиновый
статус,
Rampage,
я
самый
крутой
Check
the
credit,
yo
you
might
as
well
dead
it
Проверь
кредит,
йоу,
можешь
его
списывать
I
said
it,
fuck
the
edit,
it's
uncut
Я
сказал,
к
черту
монтаж,
это
без
купюр
Nigga
what,
it's
crunch
time
for
me
to
shine
Ниггер,
что,
время
пришло
мне
сиять
I'm
a
show
you
easily
for
me
to
take
mines
Я
легко
покажу
тебе,
как
взять
свое
Pass
my
nickel
plated
nine,
call
me
Einstein
Передай
мою
никелированную
девятку,
зови
меня
Эйнштейном
Buck
a
shot
two
times
and
stick
you
for
your
rhyme
Всажу
пару
пуль
и
заберу
твой
стишок
Put
you
in
a
pine
box
Положу
тебя
в
сосновую
коробку
You
and
your
whole
family's
on
detox
Ты
и
вся
твоя
семья
на
детоксе
Hustlin
crack
for
Reeboks
Толкаете
крэк
ради
Reebok
Holy
socks,
cut
you
with
my
ox
Святые
носки,
порежу
тебя
своим
быком
Rampage
got
the
city
locked
Rampage
держит
город
на
замке
And
your
function,
to
the
Flat
Bush
junction
И
твоя
функция
- до
Флэтбушского
перекрестка
Causin
rambunction,
watch
me
do
you
somethin
Вызываю
бунт,
смотри,
как
я
с
тобой
что-нибудь
сделаю
Baby
Sham
on
some
new
shit
Малыш
Шам
на
новом
деле
New
and
exclusive
Новое
и
эксклюзивное
5'3",
Caramel,
tight
grip
on
a
four
fifth
5 футов
3 дюйма,
карамелька,
крепко
держит
сорок
пятый
Leave
em
all
stiff,
blow
smoke
from
this
foul
drift
Оставлю
их
всех
жесткими,
пускаю
дым
из
этого
грязного
дрифта
Nigga
with
the
6 story,
throw
em
off
the
cliff
Ниггер
с
шестого
этажа,
скинь
их
с
обрыва
As
I
speak
the
shit
to
put
my
name
on
the
list
Пока
я
читаю
это
дерьмо,
чтобы
вписать
свое
имя
в
список
The
small
thug
with
a
slug
put
a
mark
on
his
wrist
Мелкий
бандит
с
пулей
оставил
след
на
его
запястье
A
tattoo
of
pyramids,
puttin
hollows
in
clips
Татуировка
пирамид,
загоняю
пули
в
обоймы
Peeped
your
gat,
jammed
tight,
Ross
your
lookin
to
riff
(what
the
fuck?)
Заметил
твой
ствол,
заклинило,
Росс,
ты
хочешь
рифмовать
(что
за
хрень?)
QB's
type
shit,
cause
we
runnin
your
clique
Дерьмо
в
стиле
QB,
потому
что
мы
гоняем
твою
клику
See
me
in
the
drop,
with
your
six,
sayin
she
snitched
Увидишь
меня
в
тачке
с
твоей
шестеркой,
которая
говорит,
что
она
стукачка
But
never
that,
cuz-o,
high
beam
through
the
window
Но
никогда
такого
не
было,
куз,
дальний
свет
через
окно
My
lookouts
move
slow,
they
heard
you
never
blast
though
Мои
наблюдатели
двигаются
медленно,
они
слышали,
что
ты
никогда
не
стреляешь
Got
a
safe
in
your
crib,
sham,
you
know
the
code
У
тебя
дома
сейф,
Шам,
ты
знаешь
код
Search,
spoke
out,
3,
2,
1,
that's
zero
Поиск,
сказал,
3,
2,
1,
это
ноль
Took
the
c
notes
and
flip
mode
left
on
the
quietest
note
Взяли
деньги
и
Flipmode
ушли
на
самой
тихой
ноте
Swallowed
these
then
cleared
your
throat
Проглотили
это,
а
потом
прочистили
горло
Bitch
ass,
you
should
have
spoke
Сука,
ты
должен
был
говорить
*GIMMIE
AN
F*
*ДАЙ
МНЕ
F*
Fuck
the
bullshit,
fire
my
gun
К
черту
эту
чушь,
стреляю
из
своего
оружия
Fly
a
nigga
head,
fuck
it
for
fun
Прострелить
ниггеру
голову,
к
черту,
ради
развлечения
Fuck
where
you
from
Наплевать,
откуда
ты
*GIMMIE
AN
L*
*ДАЙ
МНЕ
L*
Layin
on
beaches,
killin
all
leeches
Лежу
на
пляжах,
убиваю
всех
пиявок
Love
to
break
a
liar
face
Обожаю
разбивать
лживые
лица
Pick
up
the
pieces,
yo
Собирай
осколки,
йоу
*GIMMIE
AN
I*
*ДАЙ
МНЕ
I*
Intelligence
eliminates
all
irrelavance
Интеллект
уничтожает
всю
неактуальность
Icon
of
immaculate
rhyme
common
sense
Икона
безупречной
рифмы,
здравый
смысл
Powerful
professional
Мощный
профессионал
Poppin
my
pistol
Палю
из
своего
пистолета
Make
a
pack
of
people
paranoid
like
20
pitbulls
Делаю
толпу
людей
параноиками,
как
20
питбулей
*GIMMIE
AN
M*
*ДАЙ
МНЕ
M*
Master
of
all
missions
Мастер
всех
миссий
Maker
of
decisions
Создатель
решений
Head
on
collisions
Лобовые
столкновения
Massacre
the
meat
rack,
ask
the
women
Резня
в
мясном
ряду,
спроси
женщин
*GIMMIE
AN
O*
*ДАЙ
МНЕ
O*
Got
niggas
open,
open
heart
surgery
Раскрываю
ниггеров,
операция
на
открытом
сердце
Rhyme
so
official,
overthrow
governments
Рифма
настолько
официальная,
что
свергает
правительства
Shit
is
nursery
Дерьмо
- это
детский
сад
Diggin
my
dick
all
inside
your
chick
Засовываю
свой
член
прямо
в
твою
цыпочку
Dominate
the
heavyweight
division
Доминирую
в
тяжелом
весе
Rhymin
district
Рифмованный
район
*GIMMIE
AN
E*
*ДАЙ
МНЕ
E*
Everlasting
slang
Вечный
сленг
Eternal
ebonics
Вечная
эбоника
Lyrical
e-mail
Лирический
e-mail
Stabalize
livin
in
all
my
economics
Стабилизирую
жизнь
во
всей
моей
экономике
Group
of
men,
women
Группа
мужчин,
женщин
Unified
force
Объединенная
сила
Movin
like
one
in
unison
Двигаемся
как
один
в
унисон
Beg
your
pardon
Прошу
прощения
What
they
call
me
Как
они
меня
называют
A
hundred
on
a
Harley
Сотня
на
Харлее
Out
of
nowhere,
and
keep
you
surfin
like
Brawley(sp?)
Из
ниоткуда,
и
заставляю
тебя
скользить,
как
Броули(sp?)
Narley!
I'm
the
bitch
with
the
pistol
Нарли!
Я
сучка
с
пистолетом
Woody
Woodpecker
or
L.L.
at
the
Bristol
Вуди
Вудпекер
или
L.L.
в
Бристоле
Official
stand,
hold
it
down
in
Trent
Официальная
позиция,
держусь
в
Тренте
Then
link
up
at
the
tunnel
with
the
rest
of
my
camp
Затем
встречаюсь
у
туннеля
с
остальными
из
моего
лагеря
Paper
like
Meade,
I'm
in
the
mix
like
Speed
Бумага,
как
у
Мида,
я
в
миксе,
как
Спид
And
be
screamin
on
the
mic
till
my
tonsils
bleed
И
буду
кричать
в
микрофон,
пока
мои
миндалины
не
будут
кровоточить
Yeah
that's
the
way
it
is
Да,
вот
так
и
есть
Like
when
a
kid
get
chirstened
Как
когда
ребенка
крестят
Like
comin
to
the
bricks
to
find
your
whip
missin
Как
прийти
к
кирпичам
и
обнаружить,
что
твоей
тачки
нет
Rockin
uptown,
on
down
to
west
Howston
Качаю
в
центре
города,
вниз
до
Западного
Хьюстона
Houston,
peace
to
my
bitches
that's
boostin
Хьюстон,
мир
моим
сучкам,
которые
бустят
After
juicin,
I'm
a
straight
black
ball
a
rapper
После
сока
я
- чистый
черный
шар
рэпера
Tap
a
nigga's
nerves
like
them
hackers
Поражаю
нервы
ниггера,
как
эти
хакеры
Be
goin
on
the
modem,
I
get
the
call
from
the
dispatcher
Иду
по
модему,
получаю
звонок
от
диспетчера
Then
show
them
mother
f'ers
what
I'm
after
Затем
показываю
этим
ублюдкам,
чего
я
добиваюсь
Yo
I
back
slap
a
wack
mc
for
trying
to
be
Йоу,
я
отвешиваю
пощечину
слабому
МС
за
то,
что
он
пытается
быть
Something
he
not,
pull
his
card,
blow
up
his
spot
Тем,
кем
он
не
является,
вытаскиваю
его
карточку,
взрываю
его
место
Nigga
talkin
bout
murder
but
ain't
committin
one
Ниггер
болтает
об
убийстве,
но
не
совершает
его
Niggas
talkin
bout
gats
but
ain't
bustin
one
Ниггеры
болтают
о
стволах,
но
не
палят
из
них
Yo,
I
see
you
in
the
(?)
portayin
like
you
a
thug
Йоу,
я
вижу
тебя
в
(?)
изображающим
из
себя
бандита
Yea,
your
man
got
a
gatt,
but
he
ain't
bustin
no
slug
Да,
у
твоего
приятеля
есть
ствол,
но
он
не
выпускает
ни
одной
пули
You's
a
local
black
spokesman,
I
split
your
front
open
Ты
местный
черный
представитель,
я
разрываю
твою
переднюю
часть
Viscious
knife
wound,
fucked
up
like
Ron
Goldman
Злобная
ножевая
рана,
трахнутый,
как
Рон
Голдман
Spliff,
I
spit,
fully
equipped
for
any
bullshit
Сплифф,
я
плююсь,
полностью
экипирован
для
любой
херни
Grew
up
with
the
bad
and
ugly,
quick
to
pull
shit
Вырос
с
плохими
и
уродливыми,
быстро
вытаскиваю
дерьмо
Ignorant,
vulgar,
on
your
taperecorder
Невежественный,
вульгарный,
на
твоем
магнитофоне
Idol
to
your
son
and
probably
lover
to
your
daughter
Кумир
твоего
сына
и,
вероятно,
любовник
твоей
дочери
Fatman
son,
wilted
grandson,
(?)
nephew,
Frank
the
cousin
Сын
Толстяка,
увядший
внук,
(?)
племянник,
Фрэнк,
двоюродный
брат
--MORE--(82%)
--БОЛЬШЕ--(82%)
*Uh
huh,
one
more
time,
uh
huh,
Spliff,
come
on*
*Угу,
еще
раз,
угу,
Сплифф,
давай*
Bust
my
gun,
like
Columbians
Палю
из
своего
оружия,
как
колумбийцы
Make
niggas
colapse
like
fucked
up
lungs
Заставляю
ниггеров
падать,
как
трахнутые
легкие
Better
obey
the
laws
of
the
land
Лучше
подчиняйся
законам
страны
Or
lay
still
like
soldiers
of
fortune
in
Nam
Или
лежи
спокойно,
как
солдаты
удачи
во
Вьетнаме
Closed
coffin
with
flags
folded
in
half
Закрытый
гроб
с
флагами,
сложенными
пополам
Triangular
shape,
blow
out
the
candles
with
grace
Треугольная
форма,
задуваю
свечи
с
изяществом
For
fabulous
tastes,
some
will,
battle
for
space
Ради
сказочных
вкусов
некоторые
будут
сражаться
за
пространство
Pay
the
ultimate
price,
poltergeist
Плати
высшую
цену,
полтергейст
Put
the
holy
ghost
in
your
life,
bring
you
closer
to
Christ
Впусти
святого
духа
в
свою
жизнь,
приблизься
к
Христу
Focus
your
dice,
when
the
vulture's
in
flight
Сфокусируй
свои
кости,
когда
стервятник
в
полете
Resculpture
the
mic,
then
smash
heads
like
the
opium
bite
Переделай
микрофон,
а
затем
разбей
головы,
как
укус
опиума
Prophet
in
vein,
Metropolis
claim
body
and
soul
Пророк
в
венах,
Метрополис
претендует
на
тело
и
душу
ID's
controlled
in
the
optical
frame
ID
контролируется
в
оптической
оправе
Never
stoppin
the
game
Никогда
не
останавливая
игру
Remove
your
squad
with
steady
plans
Убираю
твой
отряд
с
помощью
постоянных
планов
I
body
slam
punks
like
Superstar
Billy
Gramm
Я
бросаю
панков,
как
Суперзвезда
Билли
Грэмм
*Straight
spittin...
word
is
bond...
Flip
Mode
Squad...
Striaght
Spittin...
Lyrical
*Чистоган...
слово
- залог...
Flip
Mode
Squad...
Чистоган...
Лирическая
Ass
Whippin...
We
straight
Spittin...*
Порка...
Мы
чистоганим...*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Hernandez, Roger Mcnair, Trevor Smith, Rashia Fisher, William A. Lewis, Leroy Jones, Wayne Anthony Notise, Ruth Copeland, Clyde Darnell Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.