Paroles et traduction Flippa - Not Out
I
am
too
damn
loyal
Я
чертовски
предан.
My
bitch
better,
but
she
too
damn
spoiled
Моя
сучка
лучше,
но
она
слишком
чертовски
испорчена.
I
been
player,
so
I
gotta
keep
it
cordial
Я
был
игроком,
так
что
я
должен
быть
сердечным.
I
get
it
out
the
mud
but
I
quit
the
oil
(drank)
Я
достаю
его
из
грязи,
но
я
бросил
масло
(выпил).
Knockout
(knock
his
ass
out)
Нокаут
(нокаут
его
задницу)
Don't
get
knocked
out
reaching
Не
дай
себя
вырубить.
'Cause
you
see
my
nuts
out
(whoa,
Flippa!)
Потому
что
ты
видишь,
как
у
меня
торчат
яйца
(Ух
ты,
Флиппа!).
I
am
too
damn
royal
Я
чертовски
королевская
особа.
New
FN
there's
no
recoil
Новый
FN
отдачи
нет
New
plate
OJ
smoke
it
out
the
foil
Новая
тарелка
О
Джей
выкури
ее
из
фольги
You
kill
for
me,
I
kill
for
you
Ты
убиваешь
ради
меня,
я
убиваю
ради
тебя.
I
send
shots
out
Я
посылаю
выстрелы.
I
make
'em
re-route
Я
заставляю
их
изменить
маршрут.
I
send
them
shooters
their
way
just
to
see
what
they
'bout
Я
посылаю
туда
стрелков,
просто
чтобы
посмотреть,
что
они
задумали.
Young
nigga
got
rank
Молодой
ниггер
получил
звание
I'ma
push
up
in
the
tank
Я
буду
отжиматься
в
танке
I'm
no
lame,
you're
no
name
Я
не
хромой,
у
тебя
нет
имени.
It
is
was
it
is
but
it
really
ain't
Это
было
это
есть
но
на
самом
деле
это
не
так
Four
pistols
in
the
two
seater
Четыре
пистолета
в
двухместном
автомобиле.
I
send
shot's,
I
dont
even
gotta
get
her
Я
посылаю
шоты,
мне
даже
не
нужно
ее
доставать.
I
don't
need,
don't
need,
don't
need
her
(Flippa!)
Мне
не
нужна,
не
нужна,
не
нужна
она
(Флиппа!)
.50
cal
more
than
you
can
handle
На
50
кал
больше,
чем
ты
можешь
выдержать.
Really
the
best,
yeah,
I
twist
the
handle
Действительно
лучший,
да,
я
кручу
ручку.
I'm
too
much,
I
know
you
can't
handle
Я
слишком
большая,
я
знаю,
что
ты
не
справишься.
I'm
schemin'
no
scandal
(bitch)
Я
не
замышляю
никакого
скандала
(сука).
Good
to
the
wrong
ones
Добро
для
тех,
кто
не
прав.
I'm
chosen,
I'm
the
one
(I
am)
Я
избранный,
я
единственный
(я
есть).
Diamonds
shine
no
sun
Бриллианты
не
светят,
как
солнце.
Niggas
hate
keep
your
gun
(hater)
Ниггеры
ненавидят
держать
свой
пистолет
(ненавистник).
I
got
24
shots
don't
miss
old
school
Kobe
У
меня
24
выстрела
не
скучай
по
олдскульному
Коби
What's
your
story?
Don't
ignore
me
Не
игнорируй
меня
I
shot
30
but
I
hit
40
(big
Glock
.40)
Я
выстрелил
в
30,
но
попал
в
40
(большой
Глок
40-го
калибра).
Group
thot
bitch
say
they
tryna
record
me
Группа
thot
сучка
говорит
что
они
пытаются
записать
меня
You
too
bad
bitch
don't
bore
me
Ты
слишком
плохая
сучка
не
надоедай
мне
You
can't
earn
me,
I'm
havin'
you
heard
me
(havin')
Ты
не
можешь
заслужить
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
услышал
меня
(хочу).
Say
bye-bye
Скажи
"пока-пока".
Turn
your
shirt
to
tie-dye
Поверни
свою
рубашку
в
цвет
галстука.
I
don't
trust
a
soul
so
I
only
sleep
with
one
eye
Я
не
доверяю
ни
одной
живой
душе
поэтому
сплю
только
одним
глазом
Big
pockets
on
me
На
мне
большие
карманы.
30k
for
my
teeth
30
тысяч
за
мои
зубы
Still
havin'
you
see
Ты
все
еще
видишь
меня.
No
loan,
no
lease
Ни
ссуды,
ни
аренды.
I
am
too
damn
loyal
Я
чертовски
предан.
My
bitch
better,
but
she
too
damn
spoiled
Моя
сучка
лучше,
но
она
слишком
чертовски
испорчена.
I
been
player,
so
I
gotta
keep
it
cordial
Я
был
игроком,
так
что
я
должен
быть
сердечным.
I
get
it
out
the
mud
but
I
quit
the
oil
(drank)
Я
достаю
его
из
грязи,
но
я
бросил
масло
(выпил).
Knockout
(knock
his
ass
out)
Нокаут
(нокаут
его
задницу)
Don't
get
knocked
out
reaching
Не
дай
себя
вырубить.
'Cause
you
see
my
nuts
out
(whoa,
Flippa!)
Потому
что
ты
видишь,
как
у
меня
торчат
яйца
(Ух
ты,
Флиппа!).
I
am
too
damn
royal
Я
чертовски
королевская
особа.
New
FN
there's
no
recoil
Новый
FN
отдачи
нет
New
plate
OJ
smoke
it
out
the
foil
Новая
тарелка
О
Джей
выкури
ее
из
фольги
You
kill
for
me,
I
kill
for
you
Ты
убиваешь
ради
меня,
я
убиваю
ради
тебя.
I
send
shots
out
Я
посылаю
выстрелы.
I
make
'em
re-route
Я
заставляю
их
изменить
маршрут.
I
send
them
shooters
their
way
just
to
see
what
they
'bout
Я
посылаю
туда
стрелков,
просто
чтобы
посмотреть,
что
они
задумали.
50k
large
what
I
spent
for
my
havin'
chain
50
тысяч
долларов-это
то,
что
я
потратил
на
свою
цепочку.
Beat
her
down
daily,
my
main
thing
Бей
ее
каждый
день,
мое
главное
дело.
Business
meeting
AP
plain
jane
(what
else?)
Деловая
встреча
AP
plain
jane
(что
еще?)
Manhunt
but
I'm
not
out
Охота,
но
я
не
выхожу.
I
came
out
with
the
knots
out
Я
вышел
с
узлами
наружу.
Geeked
up,
go
up,
glide
out
Взволнован,
поднимаюсь,
выхожу.
Recount
the
backend
perform
and
then
ride
out
Пересчитайте
бэкэнд,
а
затем
выезжайте.
I'm
too
loyal,
royal
Я
слишком
верен
тебе,
Ройал.
Treat
her
like
all
must
be
spoilt
Обращайся
с
ней
так,
как
будто
все
испорчено.
Jump
the
blue
boat,
I'm
swerving
on
oil
Запрыгивай
в
синюю
лодку,
я
качаюсь
на
масле.
My
gran
is
the
roots
and
I
am
the
soil
Моя
бабушка-корни,
а
я-почва.
200
large
in
my
pocket
200
больших
в
моем
кармане
Plotting
on
me,
hater
just
stop
it
Замышляешь
что-то
против
меня,
ненавистник,
просто
прекрати
это.
I
might,
might
big
D
in
my
pocket
Я
мог
бы,
мог
бы
иметь
большой
" Д
" в
кармане.
Stay
away
from
lames
'cause
you
niggas
toxic
Держись
подальше
от
лохов,
потому
что
вы,
ниггеры,
ядовиты.
I
am
too
damn
loyal
Я
чертовски
предан.
My
bitch
better,
but
she
too
damn
spoiled
Моя
сучка
лучше,
но
она
слишком
чертовски
испорчена.
I
been
player,
so
I
gotta
keep
it
cordial
Я
был
игроком,
так
что
я
должен
быть
сердечным.
I
get
it
out
the
mud
but
I
quit
the
oil
(drank)
Я
достаю
его
из
грязи,
но
я
бросил
масло
(выпил).
Knockout
(knock
his
ass
out)
Нокаут
(нокаут
его
задницу)
Don't
get
knocked
out
reaching
Не
дай
себя
вырубить.
'Cause
you
see
my
nuts
out
(whoa,
Flippa!)
Потому
что
ты
видишь,
как
у
меня
торчат
яйца
(Ух
ты,
Флиппа!).
I
am
too
damn
royal
Я
чертовски
королевская
особа.
New
FN
there's
no
recoil
Новый
FN
отдачи
нет
New
plate
OJ
smoke
it
out
the
foil
Новая
тарелка
О
Джей
выкури
ее
из
фольги
You
kill
for
me,
I
kill
for
you
Ты
убиваешь
ради
меня,
я
убиваю
ради
тебя.
I
send
shots
out
Я
посылаю
выстрелы.
I
make
'em
re-route
Я
заставляю
их
изменить
маршрут.
I
send
them
shooters
their
way
just
to
see
what
they
'bout
Я
посылаю
туда
стрелков,
просто
чтобы
посмотреть,
что
они
задумали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Markees Purnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.