Bae,
я
злюсь
Schatz,
ich
bin
wütend
Пар
из
ушей
Dampf
aus
den
Ohren
Если
бросил
— не
вернусь
Wenn
ich
Schluss
gemacht
habe
– komme
ich
nicht
zurück
В
эти
отношения
In
diese
Beziehung
Bae,
я
злюсь
Schatz,
ich
bin
wütend
Сердце
— мишень
Herz
– eine
Zielscheibe
Я
не
пёс,
чтобы
таскать
хренов
ошейник
Ich
bin
kein
Hund,
um
ein
verdammtes
Halsband
zu
tragen
Bae,
я
злюсь
(Я
злюсь)
Schatz,
ich
bin
wütend
(Ich
bin
wütend)
Я
злюсь
(Я
злюсь)
Ich
bin
wütend
(Ich
bin
wütend)
Я
злю-юсь
Ich
bin
wü-tend
Bae,
я
злюсь
(Я
злюсь)
Schatz,
ich
bin
wütend
(Ich
bin
wütend)
Я
злюсь
(Я
злюсь)
Ich
bin
wütend
(Ich
bin
wütend)
Я
злю-юсь
Ich
bin
wü-tend
Найди
нам
новый
повод
Finde
uns
einen
neuen
Grund
Чтоб
скинуть
шмотки
с
пола
Um
die
Klamotten
vom
Boden
zu
werfen
Перевернуть
дом
Das
Haus
auf
den
Kopf
zu
stellen
Мы
здесь
проверим
ссоры,
проверим
любовь
Hier
testen
wir
den
Streit,
testen
die
Liebe
Пускай
внутри
лишь
боль
и
больше
ничего
Auch
wenn
drinnen
nur
Schmerz
ist
und
sonst
nichts
Не
надо
слёз
(что?),
йоу,
трюк
запрещён
Keine
Tränen
(was?),
yo,
der
Trick
ist
verboten
Чувства
круче
фантазий,
bae,
ты
понять
меня
попытайся
Gefühle
sind
krasser
als
Fantasien,
Schatz,
versuch
mich
zu
verstehen
Спрятал
сердце
под
платьем
Hab
mein
Herz
unter
deinem
Kleid
versteckt
Ближе
попасть
не
будет
тут
шанса
Näher
ranzukommen
gibt
es
hier
keine
Chance
Так
одинок,
я
не
могу
быть
другим
(я)
So
einsam,
ich
kann
nicht
anders
sein
(ich)
Меня
коробит
внутри
мой
уродливый
мир
Mich
zerfrisst
innerlich
meine
hässliche
Welt
Зажатый
меж
парадигм,
лучше
бы
я
не
любил
(я,
я)
Eingeklemmt
zwischen
Paradigmen,
besser
hätte
ich
nicht
geliebt
(ich,
ich)
Они
расплавят
запросто
те
чувства,
как
пластмассу
Sie
schmelzen
diese
Gefühle
leichtfertig
ein,
wie
Plastik
На
раз-два
окажутся
напрасны
все
фразы
Im
Nu
werden
alle
Phrasen
vergeblich
sein
Так
глупо,
придурок,
со
злобой
на
дуру
So
dumm,
Idiot,
mit
Wut
auf
die
Tussi
Ей
грустно,
мне
похуй,
я
дую
(я
дую)
Sie
ist
traurig,
mir
ist's
scheißegal,
ich
paffe
(ich
paffe)
Но
я
не
в
силах
злиться
долго
(нет-нет)
Aber
ich
kann
nicht
lange
wütend
sein
(nein-nein)
Мне
трудно
делать
тебе
больно
Es
fällt
mir
schwer,
dir
wehzutun
Но
снова,
и
снова,
и
снова
Aber
wieder,
und
wieder,
und
wieder
И
снова,
и
снова,
и
снова
Und
wieder,
und
wieder,
und
wieder
А
раз
так...
Und
wenn
das
so
ist...
Bae,
я
злюсь
Schatz,
ich
bin
wütend
Пар
из
ушей
Dampf
aus
den
Ohren
Если
бросил
— не
вернусь
Wenn
ich
Schluss
gemacht
habe
– komme
ich
nicht
zurück
В
эти
отношения
In
diese
Beziehung
Bae,
я
злюсь
Schatz,
ich
bin
wütend
Сердце
— мишень
Herz
– eine
Zielscheibe
Я
не
пёс,
чтобы
таскать
хренов
ошейник
Ich
bin
kein
Hund,
um
ein
verdammtes
Halsband
zu
tragen
Bae,
я
злюсь
(Я
злюсь)
Schatz,
ich
bin
wütend
(Ich
bin
wütend)
Я
злюсь
(Я
злюсь)
Ich
bin
wütend
(Ich
bin
wütend)
Я
злю-юсь
Ich
bin
wü-tend
Bae,
я
злюсь
(Я
злюсь)
Schatz,
ich
bin
wütend
(Ich
bin
wütend)
Я
злюсь
(Я
злюсь)
Ich
bin
wütend
(Ich
bin
wütend)
Я
злю-юсь
Ich
bin
wü-tend
Я
начитался
гайдов
(гайд),
про
то,
как
жить,
мне
хватит
Ich
hab
genug
Anleitungen
(Guide)
gelesen,
wie
man
lebt,
mir
reicht's
Ты
должен
делать
деньги,
в
Питер,
может,
на
5 дней
Du
musst
Geld
machen,
nach
Piter,
vielleicht
für
5 Tage
Позже
вернусь,
там
братья,
зачем
тебе
мне
врать,
bae?
Komme
später
zurück,
dort
sind
Brüder,
warum
lügst
du
mich
an,
Schatz?
Ведь
всё
делаю
ради,
но
ничего
не
дал
ей
Denn
ich
tue
alles
dafür,
aber
hab
ihr
nichts
gegeben
Я
молодой
самодур
(wha)
Ich
bin
ein
junger
Tyrann
(wha)
Но
это
тот
ещё
труд,
то
ещё
true
Aber
das
ist
harte
Arbeit,
das
ist
echt
true
Плесень
— как
дурь,
бесишь,
девуля
Dieser
Schimmel
– wie
Rauschgift,
du
nervst,
Mädel
Мне
похуй,
если
перегну
Mir
ist's
scheißegal,
wenn
ich
übertreibe
Да,
я
не
в
духе
на
всех,
кто
вокруг
Ja,
ich
bin
schlecht
drauf
wegen
allen
um
mich
herum
Хотел
по-доброму,
но
теперь
груб
Wollte
es
auf
die
gute
Art,
aber
jetzt
bin
ich
grob
Мы
с
тобой
вместе,
но
я
не
могу
Wir
sind
zusammen,
aber
ich
kann
nicht
Ты
в
моём
сердце,
но
только
как
друг
Du
bist
in
meinem
Herzen,
aber
nur
als
Freundin
Мирок
не
станет
прежним,
пора
надеть
одежду
Die
kleine
Welt
wird
nicht
mehr
dieselbe
sein,
Zeit,
sich
anzuziehen
Пока
забудем
всё,
что
было
между,
давай
Vergessen
wir
erstmal
alles,
was
zwischen
uns
war,
komm
schon
Во
мне
был
огонёк,
но
как-то
погас
In
mir
war
ein
Feuer,
aber
irgendwie
ist
es
erloschen
И
мне
не
хочется
тебя
целовать
Und
ich
habe
keine
Lust,
dich
zu
küssen
Но
я
не
в
силах
злиться
долго
Aber
ich
kann
nicht
lange
wütend
sein
Мне
трудно
делать
тебе
больно
Es
fällt
mir
schwer,
dir
wehzutun
Но
снова,
и
снова,
и
снова
Aber
wieder,
und
wieder,
und
wieder
И
снова,
и
снова,
и
снова
Und
wieder,
und
wieder,
und
wieder
А
раз
так...
Und
wenn
das
so
ist...
Bae,
я
злюсь
Schatz,
ich
bin
wütend
Пар
из
ушей
Dampf
aus
den
Ohren
Если
бросил
— не
вернусь
Wenn
ich
Schluss
gemacht
habe
– komme
ich
nicht
zurück
В
эти
отношения
In
diese
Beziehung
Bae,
я
злюсь
Schatz,
ich
bin
wütend
Сердце
— мишень
Herz
– eine
Zielscheibe
Я
не
пёс,
чтобы
таскать
хренов
ошейник
Ich
bin
kein
Hund,
um
ein
verdammtes
Halsband
zu
tragen
Bae,
я
злюсь
(Я
злюсь)
Schatz,
ich
bin
wütend
(Ich
bin
wütend)
Я
злюсь
(Я
злюсь)
Ich
bin
wütend
(Ich
bin
wütend)
Я
злю-юсь
Ich
bin
wü-tend
Bae,
я
злюсь
(Я
злюсь)
Schatz,
ich
bin
wütend
(Ich
bin
wütend)
Я
злюсь
(Я
злюсь)
Ich
bin
wütend
(Ich
bin
wütend)
Я
злю-юсь
Ich
bin
wü-tend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danil Pavlov, Ivantsov Aleksander
Album
Я ЗЛЮСЬ
date de sortie
19-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.