Paroles et traduction Flipsyde - My People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryin′
to
take
me
back
away
Пытаются
вернуть
меня
назад,
Take
me
back
on
down
Опустить
меня
на
дно.
There's
nobody
left
to
save
in
this
town
В
этом
городе
некого
спасать.
I
keep
runnin′
away
Я
продолжаю
убегать,
I
keep
runnin',
runnin'
away
Я
продолжаю
убегать,
убегать.
As
long
as
I
remember,
been
fightin′
for
my
freedom
Сколько
себя
помню,
я
боролся
за
свою
свободу,
Staying
up,
reading,
searching
for
a
way
to
beat
′em
Не
спал,
читал,
искал
способ
победить
их.
I'm
a
soldier.
Bullshit
– I
don′t
really
need
it
Я
солдат.
Чушь
собачья
– мне
это
не
нужно.
I
used
to
stay
weeded,
now
I'm
standing
undefeated
Раньше
я
был
под
кайфом,
теперь
я
стою
непобежденный.
You
know
I
love
my
people.
I
write
a
fucking
thesis
Знаешь,
я
люблю
своих
людей.
Я
пишу
чёртов
трактат
On
how
we
struggle
and
survive,
but
you
won′t
read
it
О
том,
как
мы
боремся
и
выживаем,
но
ты
его
не
прочтешь.
And
by
the
all
of
my
people
come
from
different
races
И,
кстати,
все
мои
люди
разных
рас
And
come
from
different
nations.
They
die
for
education
И
из
разных
стран.
Они
умирают
за
образование.
All
of
my
people
fill
the
streets,
they're
scared
of
opposition
Все
мои
люди
заполняют
улицы,
они
боятся
противостояния.
My
people
take
the
country
back
from
all
you
greedy
bitches
Мои
люди
отберут
страну
у
всех
вас,
жадных
сук.
My
people
chop
your
head
off
for
pimpin′
little
sisters
Мои
люди
отрубят
тебе
голову
за
то,
что
ты
сутенеришь
младших
сестер.
My
people
know
how
to
shut
the
fuck
up
and
listen
Мои
люди
знают,
как
заткнуться
и
слушать.
My
people
plannin'
when,
my
people
must
prevail
Мои
люди
планируют,
когда
мои
люди
должны
победить.
Some
of
my
people
cops,
some
of
them
locked
in
jail
Некоторые
из
моих
людей
– копы,
некоторые
за
решеткой.
They
all
know
the
real,
so
you
could
keep
the
trash
Они
все
знают
правду,
так
что
можете
оставить
себе
мусор
And
take
your
propaganda,
and
shove
it
up
your
ass
И
засунуть
свою
пропаганду
себе
в
задницу.
Tryin'
to
take
me
back
away
Пытаются
вернуть
меня
назад,
Take
me
back
on
down
Опустить
меня
на
дно.
There′s
nobody
left
to
save
in
this
town
В
этом
городе
некого
спасать.
They′ve
been
tryin'
to
shoot
me
down
Они
пытаются
подстрелить
меня.
Ohh,
I
keep
runnin′
away
О,
я
продолжаю
убегать,
I
keep
runnin',
runnin′
away
Я
продолжаю
убегать,
убегать.
My
people
never
run,
unless
they
run
for
cover
Мои
люди
никогда
не
бегут,
разве
что
в
укрытие,
And
then
return
fire,
until
your
ass
smothered
А
затем
возвращают
огонь,
пока
твоя
задница
не
задымится.
My
people
never
bluffin',
they
know
that
life
is
real
Мои
люди
никогда
не
блефуют,
они
знают,
что
жизнь
реальна.
My
people
keep
their
word;
it′s
worth
a
hundred
mill
Мои
люди
держат
свое
слово;
оно
стоит
сто
миллионов.
Ain't
no
way
you
gon'
survive
when
all
my
people
strong
Ты
никак
не
выживешь,
когда
все
мои
люди
сильны.
They
try
to
bury
us
alive,
but
we
made
it
home
Они
пытаются
похоронить
нас
заживо,
но
мы
вернулись
домой.
It′s
time
to
kill
Bill;
I
sharpened
all
my
weapons
Время
убивать
Билла;
я
наточил
все
свое
оружие.
I
kissed
the
wife
and
kids.
I′m
talking
to
the
reverend.
Я
поцеловал
жену
и
детей.
Я
говорю
со
священником.
I
got
two
brothers
sitting
on
their
ass
up
in
heaven.
У
меня
два
брата
сидят
на
своих
задницах
на
небесах.
I
cuss
them
both
out
every
day,
cause
neither
one
is
helping.
Я
ругаю
их
обоих
каждый
день,
потому
что
ни
один
из
них
не
помогает.
My
people
working
hard,
or
looking
for
a
job.
Мои
люди
тяжело
работают
или
ищут
работу.
My
people
go
to
school.
My
people
getting
robbed.
Мои
люди
ходят
в
школу.
Моих
людей
грабят.
By
the
credit
cards,
thugs,
and
the
greedy
system.
Кредитные
карты,
бандиты
и
жадная
система.
My
people
tried
to
play
it
cool,
'till
the
rules
bit
′em.
Мои
люди
пытались
вести
себя
спокойно,
пока
правила
не
укусили
их.
So
welcome
to
the
end,
unless
you
let
us
in.
Добро
пожаловать
в
конец,
если
только
вы
не
впустите
нас.
This
is
the
age
of
truth.
The
phoenix
flies
again.
Это
век
истины.
Феникс
снова
взлетает.
Tryin'
to
take
me
back
away
Пытаются
вернуть
меня
назад,
Take
me
back
on
down
Опустить
меня
на
дно.
There′s
nobody
left
to
save
in
this
town
В
этом
городе
некого
спасать.
They've
been
tryin′
to
shoot
us
down
Они
пытаются
подстрелить
нас.
Ohh,
I
keep
runnin'
away
О,
я
продолжаю
убегать,
I
keep
runnin',
runnin′
away
Я
продолжаю
убегать,
убегать.
Tryin′
to
take
me
back
away
Пытаются
вернуть
меня
назад,
Take
me
back
on
down
Опустить
меня
на
дно.
There's
nobody
left
to
save
in
this
town
В
этом
городе
некого
спасать.
They′ve
been
tryin'
to
shoot
me
down
Они
пытаются
подстрелить
меня.
Ohh,
I
keep
runnin′
away
О,
я
продолжаю
убегать,
I
keep
runnin',
runnin′
away
Я
продолжаю
убегать,
убегать.
Tryin'
to
take
me
back
away
Пытаются
вернуть
меня
назад,
Take
me
back
on
down
Опустить
меня
на
дно.
There's
nobody
left
to
save
in
this
town
В
этом
городе
некого
спасать.
They′ve
been
tryin′
to
shoot
me
down
Они
пытаются
подстрелить
меня.
Ohh,
I
keep
runnin'
away
О,
я
продолжаю
убегать,
I
keep
runnin′,
runnin'
away
Я
продолжаю
убегать,
убегать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Stephen Alton, Lopez David Ivan, Ferreira Jinho Hakim, Peter Reto A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.