Flipsyde - On My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flipsyde - On My Way




On My Way
На Моем Пути
Tryin' to take me back away
Пытаются оттащить меня назад,
Take me back on down
Вернуть меня обратно вниз.
There's nobody left to save in this town
В этом городе некого спасать.
I keep runnin' away
Я продолжаю убегать,
I keep runnin', runnin' away
Я продолжаю бежать, бежать прочь.
As long as I remember, been fightin' for my freedom
Сколько себя помню, я боролся за свою свободу,
Staying up, reading, searching for a way to beat 'em
Не спал ночами, читал, искал способ победить их.
I'm a soldier. Bullshit I don't really need it
Я солдат. Чушь собачья на самом деле мне это не нужно.
I used to stay weeded, now I'm standing undefeated
Раньше я был под кайфом, теперь я непобедим.
You know I love my people. I write a fucking thesis
Ты знаешь, я люблю своих людей. Я пишу гребаный трактат
On how we struggle and survive, but you won't read it
О том, как мы боремся и выживаем, но ты его не прочтёшь.
And by the all of my people come from different races
И, клянусь, все мои люди разных рас
And come from different nations. They die for education
И разных национальностей. Они умирают за образование.
All of my people fill the streets, they're scared of opposition
Все мои люди заполняют улицы, они боятся противостояния.
My people take the country back from all you greedy bitches
Мои люди отберут страну у вас, жадных сук.
My people chop your head off for pimpin' little sisters
Мои люди отрубят вам головы за торговлю младшими сестрами.
My people know how to shut the fuck up and listen
Мои люди знают, когда нужно заткнуться и слушать.
My people plannin' when, my people must prevail
Мои люди планируют, когда, мои люди должны победить.
Some of my people cops, some of them locked in jail
Кто-то из моих людей копы, кто-то за решеткой.
They all know the real, so you could keep the trash
Они все знают правду, так что можешь оставить себе весь этот мусор
And take your propaganda, and shove it up your ass
И запихнуть свою пропаганду себе в задницу.
Tryin' to take me back away
Пытаются оттащить меня назад,
Take me back on down
Вернуть меня обратно вниз.
There's nobody left to save in this town
В этом городе некого спасать.
They've been tryin' to shoot me down
Они пытались меня подстрелить.
Ohh, I keep runnin' away
О, я продолжаю убегать,
I keep runnin', runnin' away
Я продолжаю бежать, бежать прочь.
My people never run, unless they run for cover
Мои люди никогда не бегут, разве только под прикрытие,
And then return fire, until your ass smothered
А потом возвращают огонь, пока твоя задница не будет дымиться.
My people never bluffin', they know that life is real
Мои люди никогда не блефуют, они знают, что жизнь реальна.
My people keep their word; it's worth a hundred mill
Мои люди держат своё слово; оно стоит сто миллионов.
Ain't no way you gon' survive when all my people strong
Вам не выжить, когда все мои люди сильны.
They try to bury us alive, but we made it home
Они пытаются похоронить нас заживо, но мы вернулись домой.
It's time to kill Bill; I sharpened all my weapons
Время убивать Билла; я наточил всё своё оружие.
I kissed the wife and kids. I'm talking to the reverend.
Я поцеловал жену и детей. Я говорю со священником.
I got two brothers sitting on their ass up in heaven.
У меня есть два брата, они сидят на своих задницах на небесах.
I cuss them both out every day, cause neither one is helping.
Я ругаю их обоих каждый день, потому что ни один из них не помогает.
My people working hard, or looking for a job.
Мои люди усердно трудятся или ищут работу.
My people go to school. My people getting robbed.
Мои люди ходят в школу. Моих людей грабят.
By the credit cards, thugs, and the greedy system.
Кредитными картами, бандитами и жадной системой.
My people tried to play it cool, 'till the rules bit 'em.
Мои люди пытались играть по правилам, пока правила не укусили их.
So welcome to the end, unless you let us in.
Так что добро пожаловать в конец, если только вы не впустите нас.
This is the age of truth. The phoenix flies again.
Это эпоха правды. Феникс снова взлетает.
Tryin' to take me back away
Пытаются оттащить меня назад,
Take me back on down
Вернуть меня обратно вниз.
There's nobody left to save in this town
В этом городе некого спасать.
They've been tryin' to shoot us down
Они пытались подстрелить нас.
Ohh, I keep runnin' away
О, я продолжаю убегать,
I keep runnin', runnin' away
Я продолжаю бежать, бежать прочь.
Tryin' to take me back away
Пытаются оттащить меня назад,
Take me back on down
Вернуть меня обратно вниз.
There's nobody left to save in this town
В этом городе некого спасать.
They've been tryin' to shoot me down
Они пытались подстрелить меня.
Ohh, I keep runnin' away
О, я продолжаю убегать,
I keep runnin', runnin' away
Я продолжаю бежать, бежать прочь.
Tryin' to take me back away
Пытаются оттащить меня назад,
Take me back on down
Вернуть меня обратно вниз.
There's nobody left to save in this town
В этом городе некого спасать.
They've been tryin' to shoot me down
Они пытались подстрелить меня.
Ohh, I keep runnin' away
О, я продолжаю убегать,
I keep runnin', runnin' away
Я продолжаю бежать, бежать прочь.





Writer(s): Michael Angelakos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.