Frontline Terror -
Fliptrix
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frontline Terror
Frontlinie Terror
When
there
is
no
more
room
in
hell
Wenn
kein
Platz
mehr
in
der
Hölle
ist
The
dead
will
walk
the
Earth
Werden
die
Toten
auf
der
Erde
wandeln
Body
parts
flying
life's
hard
like
cars
dyeing
Körperteile
fliegen,
das
Leben
ist
hart,
wie
Autos
färben
Wanna
say
its
gunna
get
better
but
im
part
flying
Ich
möchte
sagen,
es
wird
besser,
aber
ich
bin
teils
am
Fliegen
So
gutter
make
a
widows
star
sign
start
crying
So
rinnsteinmäßig,
dass
das
Sternzeichen
einer
Witwe
anfängt
zu
weinen
Pain
in
the
liquid
form
drippin'
from
my
torn
eyelid
Schmerz
in
flüssiger
Form,
der
von
meinem
zerrissenen
Augenlid
tropft
Situation
volatile
Situation
explosiv
Operation
trident
Operation
Trident
All
i
here
is
war
talk
court
orders
more
violence
Alles,
was
ich
höre,
ist
Kriegsgerede,
Gerichtsbeschlüsse,
mehr
Gewalt
Far
from
a
walk
in
the
park
its
a
minefield
Weit
entfernt
von
einem
Spaziergang
im
Park,
es
ist
ein
Minenfeld
Pressures
building
up
about
to
blow
Der
Druck
steigt,
kurz
vor
der
Explosion
Thats
how
my
mind
feels
So
fühlt
sich
mein
Verstand
an
Never
use
my
signature
Benutze
niemals
meine
Unterschrift
No
ones
got
the
right
deals
Niemand
hat
die
richtigen
Deals
Clutching
at
my
mic
skills
Ich
klammere
mich
an
meine
Mikrofon-Skills
And
running
for
the
high
heels
Und
renne
um
mein
Leben,
meine
Süße
Puffin'
on
a
blunt
is
death
An
einem
Blunt
zu
ziehen
ist
der
Tod
Clucking
for
some
nice
thrills
Gackern
nach
ein
paar
netten
Nervenkitzeln
Losing
my
emotions
that
i
thought
i
was
designed
to
feel
Ich
verliere
meine
Emotionen,
von
denen
ich
dachte,
dass
ich
sie
fühlen
sollte
Knowing
deep
inside
Wissend,
tief
im
Inneren
That
its
something
only
time
will
heal
Dass
es
etwas
ist,
das
nur
die
Zeit
heilen
wird
Like
turning
people
into
road
kill
behind
the
wheel
Wie
Leute
hinter
dem
Steuer
zu
überfahren
Close
your
eyes
see
them
still
Schließe
deine
Augen,
sieh
sie
immer
noch
Still
a
still
life
still
dead
skulls
fractured
Immer
noch
ein
Stillleben,
immer
noch
tote,
zerbrochene
Schädel
Road
collapses
Straße
bricht
zusammen
Rotten
corpse
broken
mattress
Verrottete
Leiche,
kaputte
Matratze
Candle
lit
total
sadness
Kerzenlicht,
totale
Traurigkeit
Falling
backwards
into
holes
of
blackness
Rückwärts
fallen
in
Löcher
der
Schwärze
So
follow
me
let
your
soul
get
captured
Also
folge
mir,
lass
deine
Seele
einfangen
With
no
return
'cos
your
ghost
holds
the
warranty
burn
Ohne
Wiederkehr,
denn
dein
Geist
hält
die
Garantie,
verbrenne
Your
body
in
a
quarantine
Deinen
Körper
in
Quarantäne
Search
for
your
inner
peace
Suche
nach
deinem
inneren
Frieden
Abandon
that
grief
stack
cans
like
police
Gib
diesen
Kummer
auf,
staple
Dosen
wie
die
Polizei
The
tactical
man
thinks
deep
on
the
dilagence
beat.
Der
taktische
Mann
denkt
tief
im
Beat
der
Sorgfalt.
We
hold
it
down
with
the
frontline
terror
Wir
halten
die
Stellung
mit
Frontlinie
Terror
Raising
the
ground
up
Erheben
den
Boden
Gutter
style
forever
Gossen-Style
für
immer
Lace
your
roots
Schnür
deine
Stiefel,
meine
Holde
Mask
up
and
dont
mess
up
Maskiere
dich
und
mach
keinen
Fehler
Hold
it
down
on
the
frontline
Halte
die
Stellung
an
der
Frontlinie
The
frontline
Die
Frontlinie
Check
out
my
frontline
terror
Sieh
dir
meinen
Frontlinien-Terror
an
Rendering
error
makers
Fehlermacher
werden
gerendert
Im
the
pressure
blending
babies
Ich
bin
der
Druck,
der
Babys
zerquetscht
In
the
shredder
for
my
leasure
Im
Schredder
zu
meinem
Vergnügen
Make
her
bru
the
naked
crew
Mach
sie
fertig,
die
nackte
Crew
Who
came
into
this
danger
room
Wer
kam
in
diesen
Gefahrenraum
With
barbarians
war
im
the
wanderers
in
ancient
spooz
Mit
Barbarenkrieg,
ich
bin
der
Wanderer
in
uraltem
Zeug
My
coalition
holds
position
Meine
Koalition
hält
die
Stellung
Im
the
war
cloud
Ich
bin
die
Kriegswolke
You
bought
your
little
sister
in
the
whore
house
Du
hast
deine
kleine
Schwester
ins
Hurenhaus
gebracht
With
her
draws
down
Mit
heruntergelassenen
Hosen
Karich
the
garcy
Karich
die
Schlampe
Had
to
get
her
knickers
off
for
half
a
gram
of
marley
Musste
ihre
Unterwäsche
für
ein
halbes
Gramm
Marley
ausziehen
Im
smacked
arms
and
tracks
Ich
bin
voller
Arme
und
Spuren
Im
carving
shanks
from
larva
lamps
Ich
schnitze
Messer
aus
Lavalampen
Heavy
artillery
blasting
you
imagery
Schwere
Artillerie,
die
deine
Bilder
wegpustet
Pandemonium
in
the
street
Chaos
auf
der
Straße
But
no
police
to
walk
the
beat
Aber
keine
Polizei,
die
die
Straße
patrouilliert
Fake
fuckers
catchin
that
map
Falsche
Mistkerle
fangen
diese
Karte
Cuddling
face
huggers
Kuscheln
mit
Facehuggern
Alien
smugglers
got
map
Alien-Schmuggler
haben
eine
Karte
Krusader
space
chuggers
Kreuzritter-Weltraum-Säufer
Open
up
the
stash
and
load
that
gat
Öffne
den
Vorrat
und
lade
diese
Waffe
And
let
it
vent
Und
lass
es
raus
Holy
book
fanatics
won't
back
chat
Fanatiker
des
heiligen
Buches
werden
nicht
widersprechen
My
seventh
sense
Mein
siebter
Sinn
An
old
man
with
gifted
ears
Ein
alter
Mann
mit
begabten
Ohren
And
a
twisted
beared
Und
einem
verdrehten
Bart
Who
disappeared
nine
hundred
years
ago
Der
vor
neunhundert
Jahren
verschwand
Speaking
like
sixty
years
Der
spricht
wie
vor
sechzig
Jahren
In
chronological
or
alphabetacal
order
In
chronologischer
oder
alphabetischer
Reihenfolge
I
grab
the
neck
of
your
daughter
Ich
packe
den
Hals
deiner
Tochter
And
splash
her
head
in
the
water
Und
tauche
ihren
Kopf
ins
Wasser
Sawn
off
shotty
filled
up
with
copper
coins
Abgesägte
Schrotflinte
gefüllt
mit
Kupfermünzen
And
hot
lead
Und
heißem
Blei
Gate
crashing
your
complex
with
no
feds
Ich
stürme
deinen
Komplex
ohne
Bullen
To
drop
dead
Um
tot
umzufallen
My
frontline
terror
Mein
Frontlinien-Terror
Whatever
the
weather
apply
the
pressure
Egal
bei
welchem
Wetter,
übe
Druck
aus
Blend
your
friends
up
in
the
shredder
for
my
leasure
Mix
deine
Freunde
im
Schredder
zu
meinem
Vergnügen
My
frontline
terror
Mein
Frontlinien-Terror
Whatever
the
weather
apply
the
pressure
Egal
bei
welchem
Wetter,
übe
Druck
aus
Blend
your
friends
up
in
the
shredder
for
my
leasure
Mix
deine
Freunde
im
Schredder
zu
meinem
Vergnügen,
meine
Liebste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Whitehead, Barri Paul, Harry Robinson, Jake Lloyd, Sebastian Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.