Flite feat. Justin Hawkes & Karina Ramage - Calm Before The Storm - traduction des paroles en allemand

Calm Before The Storm - Flite , Karina Ramage , Justin Hawkes traduction en allemand




Calm Before The Storm
Ruhe vor dem Sturm
Looking out across the waves, I
Wenn ich über die Wellen schaue,
Cannot help but feel unknown
Fühle ich mich so unbekannt.
This world that we love is due to changing
Diese Welt, die wir lieben, wird sich verändern,
I feel it deep inside my bones
Ich spüre es tief in meinen Knochen.
So far, so long
So weit, so lang,
It is so far gone
Es ist so weit fort,
When we should fight
Wenn wir kämpfen sollten,
They say there's nothing wrong
Sagen sie, es sei alles in Ordnung.
I feel so certain that we're out of time
Ich bin mir so sicher, dass uns die Zeit davonläuft,
We're out of time
Uns läuft die Zeit davon.
Every story has an end
Jede Geschichte hat ein Ende,
From light to dark, do we descend
Vom Licht zur Dunkelheit, steigen wir hinab?
But I in every way intend to be
Aber ich habe in jeder Hinsicht vor,
The calm before the storm
Die Ruhe vor dem Sturm zu sein,
The calm before the storm
Die Ruhe vor dem Sturm.
Tryna find a way we can work it out
Ich versuche, einen Weg zu finden, wie wir es schaffen können,
Even on the days when I'm feeling doubt
Auch an den Tagen, an denen ich Zweifel habe, mein Schatz.
Look me in the face, you can see it now
Schau mir ins Gesicht, du kannst es jetzt sehen,
I'm tired of these dreams, I don't want it now
Ich bin müde von diesen Träumen, ich will das jetzt nicht.
I don't want to see the future
Ich will die Zukunft nicht sehen,
So I'm sending help
Also sende ich Hilfe.
Every story has an end
Jede Geschichte hat ein Ende,
From light to dark do we descend
Vom Licht zur Dunkelheit, steigen wir hinab?
But I in every way intended to be
Aber ich hatte in jeder Hinsicht vor,
The calm before the storm
Die Ruhe vor dem Sturm zu sein,
The calm before the storm
Die Ruhe vor dem Sturm.
I feel so certain that we're out of time
Ich bin mir so sicher, dass uns die Zeit davonläuft,
We're out of time
Uns läuft die Zeit davon.
Every story has an end
Jede Geschichte hat ein Ende,
From light to dark do we descend
Vom Licht zur Dunkelheit, steigen wir hinab?
But I in every way intend to be
Aber ich habe in jeder Hinsicht vor,
The calm before the storm
Die Ruhe vor dem Sturm zu sein,
The calm before the storm
Die Ruhe vor dem Sturm.
Tryna find a way we can work it out
Ich versuche einen Weg zu finden, wie wir es hinkriegen,
Even on the days when I'm feeling doubt
Auch an den Tagen, wenn ich Zweifel habe, meine Liebste.
Look me in the face, you can see it now
Schau mir ins Gesicht, du siehst es jetzt genau,
I'm tired of these dreams, I don't want it now
Ich hab' genug von diesen Träumen, ich will sie jetzt nicht haben.
I don't want to see the future
Ich will diese Zukunft nicht sehen,
So I'm sending help
Darum schicke ich Hilfe los.
Every story has an end
Jede Geschichte hat ein Ende,
From light to dark do we descend
Vom Licht zur Dunkelheit, steigen wir hinab?
But I in every way intend to be
Aber ich habe in jeder Hinsicht vor,
The calm before the storm
Die Ruhe vor dem Sturm zu sein,
The calm before the storm
Die Ruhe vor dem Sturm.





Writer(s): Justin Hellier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.