Paroles et traduction Flo - Malemaritate
Malemaritate
Несчастные влюбленные
Vieni
nel
convento
delle
malemaritate
Иди
в
монастырь
несчастных
влюбленных
Ci
stanno
le
femmine
che
scontano
i
peccati
Там
женщины
расплачиваются
за
грехи
Di
giovinezza,
inciampicate
in
disonesta
vita
Юности,
споткнувшейся
в
бесчестной
жизни
(?)
la
vecchiezza,
ma
con
l'anima
pulita
(?)
в
старости,
но
с
чистой
душой
Pecorelle
in
mezzo
ai
lupi,
qui
trovate
un
tetto
Овечки
среди
волков,
здесь
вы
найдете
кров
Ma
siete
troppe
e
dunque
condividerete
il
letto
Но
вас
слишком
много,
поэтому
вы
будете
делить
постель
E
quel
poco
di
pane
che
spartì
nostro
Signore
И
тот
скудный
хлеб,
что
разделил
наш
Господь
Se
è
poco
per
il
giusto
non
ce
nnè
po'
peccatore
Если
его
мало
для
праведника,
его
нет
для
грешника
A
no,
no,
ninna,
ninna,
ninna
o
О
нет,
нет,
баю-бай,
баю-бай
Chesta
ninna
a
chi
la
do,
chesta
ninna
a
chi
la
do?
Эту
колыбельную
кому
я
отдам,
эту
колыбельную
кому
я
отдам?
A
no,
no,
a
chi
la
do,
a
chi
la
do?
О
нет,
нет,
кому
я
отдам,
кому
я
отдам?
Chesta
ninna
a
chi
la
do,
mo'
ca
nisciuno
cchiù
la
vo
Эту
колыбельную
кому
я
отдам,
теперь
ее
больше
никто
не
хочет
Figliole,
non
c'è
fame
dove
c'è
la
fratellanza
Дочери
мои,
где
есть
братство,
там
нет
голода
Ti
assolvo
dalla
macchia
se
farai
la
penitenza
Я
прощаю
тебя
от
скверны,
если
ты
пройдешь
покаяние
Vieni
fra
le
mie
braccia
per
santa
carità
Приди
в
мои
объятия
ради
святой
любви
Se
non
c'è
mercimonio
è
un
atto
di
pietà
Если
здесь
нет
торговли,
это
акт
милосердия
Il
sacramento,
padre,
voi
lo
recitate
bene
Причастие,
отец,
вы
правильно
выполняете
Ma
senza
mercimonio
me
ne
tornerò
al
lampione
Но
без
торговли
я
вернусь
к
фонарю
Miseria
per
miseria,
me
tengo
a
libertà
Нищета
против
нищеты,
я
сохраняю
свою
свободу
La
chiesa
mi
condanna,
Gesù
mi
capirà
Церковь
осуждает
меня,
Иисус
поймет
A
no,
no,
ninna,
ninna,
ninna
o
О
нет,
нет,
баю-бай,
баю-бай
Chesta
ninna
a
chi
la
do,
chesta
ninna
a
chi
la
do?
Эту
колыбельную
кому
я
отдам,
эту
колыбельную
кому
я
отдам?
A
no,
no,
a
chi
la
do,
a
chi
la
do?
О
нет,
нет,
кому
я
отдам,
кому
я
отдам?
Chesta
ninna
a
chi
la
do,
mo'
ca
nisciuno
cchiù
la
vo
Эту
колыбельную
кому
я
отдам,
теперь
ее
больше
никто
не
хочет
Beata
fuje
la
femmena
che
venne
ammore
Счастлива
была
женщина,
которая
полюбила
'Na
vota
cu
piacere
e
ciento
cu
dulore
Один
раз
с
удовольствием
и
сто
раз
с
болью
A
no,
no,
ninna,
ninna,
ninna
o
О
нет,
нет,
баю-бай,
баю-бай
Chesta
ninna
a
chi
la
do,
chesta
ninna
Эту
колыбельную
кому
я
отдам,
эту
колыбельную
A
chi
la
do,
a
chi
la
do,
a
chi?
Кому
я
отдам,
кому
я
отдам,
кому?
A
no,
no,
ninna,
ninna,
ninna
o
О
нет,
нет,
баю-бай,
баю-бай
Ninna,
ninna,
ninna
o,
chesta
ninna
a
chi
la
do?
Баю-бай,
баю-бай,
эту
колыбельную
кому
я
отдам?
Se
la
do
all'uomo
nero
lui
la
tiene
un
anno
intero
Если
я
отдам
ее
черному
человеку,
он
будет
держать
ее
целый
год
A
strisciare
il
marciapiede
quando
è
notte
e
non
si
vede
Ползая
по
тротуару
ночью,
когда
темно
и
ничего
не
видно
Non
si
vede
la
vergogna
della
martire
alla
gogna
Не
видно
позора
мученицы
на
позорном
столбе
Tutto
l'uomo
può
comprare,
la
coscienza
fa
dormire
Человек
может
купить
все,
совесть
заставляет
спать
Fa
dormire
questa
ninna,
chi
la
vuole
se
la
piglia
Заставляет
спать
эту
колыбельную,
кто
ее
хочет,
пусть
берет
Se
la
porta
a
far
l'amore
pure
il
figlio
del
dottore
Забирает
с
собой
заниматься
любовью
даже
сын
доктора
Il
dottore
si
ammalò,
ambarambaciccicoccò
Доктор
заболел,
абракадабра
Il
figliolo
intimorito
se
la
porta
in
fonn'o
vico
Сын
испуганный
унес
ее
вглубь
переулка
In
fonn'o
vico
se
ne
resta
mamma
dietro
la
finestra
В
глубине
переулка
остается
мама
за
окном
Sta
cantando
"ninna
o,
chesta
ninna
a
chi
la
do?"
Поет
"баю-бай,
эту
колыбельную
кому
я
отдам?"
Beata
fuje
la
femmena
che
venne
ammore
Счастлива
была
женщина,
которая
полюбила
'Na
vota
cu
piacere
e
ciento
cu
dulore
Один
раз
с
удовольствием
и
сто
раз
с
болью
A
no,
no,
ninna,
ninna,
ninna
o
О
нет,
нет,
баю-бай,
баю-бай
Chesta
ninna
a
chi
la
do,
chesta
ninna
a
chi
la
do?
Эту
колыбельную
кому
я
отдам,
эту
колыбельную
кому
я
отдам?
A
no,
no,
a
chi
la
do,
a
chi
la
do?
О
нет,
нет,
кому
я
отдам,
кому
я
отдам?
Chesta
ninna
a
chi
la
do,
mo'
ca
nisciuno
cchiù
la
vo
Эту
колыбельную
кому
я
отдам,
теперь
ее
больше
никто
не
хочет
A
no,
no,
ninna,
ninna,
ninna
o
О
нет,
нет,
баю-бай,
баю-бай
Chesta
ninna
a
chi
la
do,
chesta
ninna
a
chi
la
do?
Эту
колыбельную
кому
я
отдам,
эту
колыбельную
кому
я
отдам?
A
chi
la
do?
Кому
я
отдам?
Chesta
ninna
a
chi
la
do,
mo'
ca
nisciuno
cchiù
la
vo?
Эту
колыбельную
кому
я
отдам,
теперь
ее
больше
никто
не
хочет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCO DI PALO, ERNESTO NOBILI, FLORIANA CANGIANO, MICHELE MAIONE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.