Flo - Malemaritate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flo - Malemaritate




Malemaritate
Несчастные влюбленные
Vieni nel convento delle malemaritate
Иди в монастырь несчастных влюбленных
Ci stanno le femmine che scontano i peccati
Там женщины расплачиваются за грехи
Di giovinezza, inciampicate in disonesta vita
Юности, споткнувшейся в бесчестной жизни
(?) la vecchiezza, ma con l'anima pulita
(?) в старости, но с чистой душой
Pecorelle in mezzo ai lupi, qui trovate un tetto
Овечки среди волков, здесь вы найдете кров
Ma siete troppe e dunque condividerete il letto
Но вас слишком много, поэтому вы будете делить постель
E quel poco di pane che spartì nostro Signore
И тот скудный хлеб, что разделил наш Господь
Se è poco per il giusto non ce nnè po' peccatore
Если его мало для праведника, его нет для грешника
A no, no, ninna, ninna, ninna o
О нет, нет, баю-бай, баю-бай
Chesta ninna a chi la do, chesta ninna a chi la do?
Эту колыбельную кому я отдам, эту колыбельную кому я отдам?
A no, no, a chi la do, a chi la do?
О нет, нет, кому я отдам, кому я отдам?
Chesta ninna a chi la do, mo' ca nisciuno cchiù la vo
Эту колыбельную кому я отдам, теперь ее больше никто не хочет
Figliole, non c'è fame dove c'è la fratellanza
Дочери мои, где есть братство, там нет голода
Ti assolvo dalla macchia se farai la penitenza
Я прощаю тебя от скверны, если ты пройдешь покаяние
Vieni fra le mie braccia per santa carità
Приди в мои объятия ради святой любви
Se non c'è mercimonio è un atto di pietà
Если здесь нет торговли, это акт милосердия
Il sacramento, padre, voi lo recitate bene
Причастие, отец, вы правильно выполняете
Ma senza mercimonio me ne tornerò al lampione
Но без торговли я вернусь к фонарю
Miseria per miseria, me tengo a libertà
Нищета против нищеты, я сохраняю свою свободу
La chiesa mi condanna, Gesù mi capirà
Церковь осуждает меня, Иисус поймет
A no, no, ninna, ninna, ninna o
О нет, нет, баю-бай, баю-бай
Chesta ninna a chi la do, chesta ninna a chi la do?
Эту колыбельную кому я отдам, эту колыбельную кому я отдам?
A no, no, a chi la do, a chi la do?
О нет, нет, кому я отдам, кому я отдам?
Chesta ninna a chi la do, mo' ca nisciuno cchiù la vo
Эту колыбельную кому я отдам, теперь ее больше никто не хочет
Beata fuje la femmena che venne ammore
Счастлива была женщина, которая полюбила
'Na vota cu piacere e ciento cu dulore
Один раз с удовольствием и сто раз с болью
(?)
(?)
A no, no, ninna, ninna, ninna o
О нет, нет, баю-бай, баю-бай
Chesta ninna a chi la do, chesta ninna
Эту колыбельную кому я отдам, эту колыбельную
A chi la do, a chi la do, a chi?
Кому я отдам, кому я отдам, кому?
A no, no, ninna, ninna, ninna o
О нет, нет, баю-бай, баю-бай
Ninna, ninna, ninna o, chesta ninna a chi la do?
Баю-бай, баю-бай, эту колыбельную кому я отдам?
Se la do all'uomo nero lui la tiene un anno intero
Если я отдам ее черному человеку, он будет держать ее целый год
A strisciare il marciapiede quando è notte e non si vede
Ползая по тротуару ночью, когда темно и ничего не видно
Non si vede la vergogna della martire alla gogna
Не видно позора мученицы на позорном столбе
Tutto l'uomo può comprare, la coscienza fa dormire
Человек может купить все, совесть заставляет спать
Fa dormire questa ninna, chi la vuole se la piglia
Заставляет спать эту колыбельную, кто ее хочет, пусть берет
Se la porta a far l'amore pure il figlio del dottore
Забирает с собой заниматься любовью даже сын доктора
Il dottore si ammalò, ambarambaciccicoccò
Доктор заболел, абракадабра
Il figliolo intimorito se la porta in fonn'o vico
Сын испуганный унес ее вглубь переулка
In fonn'o vico se ne resta mamma dietro la finestra
В глубине переулка остается мама за окном
Sta cantando "ninna o, chesta ninna a chi la do?"
Поет "баю-бай, эту колыбельную кому я отдам?"
Beata fuje la femmena che venne ammore
Счастлива была женщина, которая полюбила
'Na vota cu piacere e ciento cu dulore
Один раз с удовольствием и сто раз с болью
(?)
(?)
A no, no, ninna, ninna, ninna o
О нет, нет, баю-бай, баю-бай
Chesta ninna a chi la do, chesta ninna a chi la do?
Эту колыбельную кому я отдам, эту колыбельную кому я отдам?
A no, no, a chi la do, a chi la do?
О нет, нет, кому я отдам, кому я отдам?
Chesta ninna a chi la do, mo' ca nisciuno cchiù la vo
Эту колыбельную кому я отдам, теперь ее больше никто не хочет
A no, no, ninna, ninna, ninna o
О нет, нет, баю-бай, баю-бай
Chesta ninna a chi la do, chesta ninna a chi la do?
Эту колыбельную кому я отдам, эту колыбельную кому я отдам?
A chi la do?
Кому я отдам?
Chesta ninna a chi la do, mo' ca nisciuno cchiù la vo?
Эту колыбельную кому я отдам, теперь ее больше никто не хочет?





Writer(s): MARCO DI PALO, ERNESTO NOBILI, FLORIANA CANGIANO, MICHELE MAIONE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.