Paroles et traduction Flo - Burden
Let
me
carry
your
burden
Позволь
мне
нести
твое
бремя.
If
something's
not
right
I
will
let
you
know
Если
что-то
не
так,
я
дам
тебе
знать.
Like
the
paint
that's
drying
on
a
heart
that's
poor
Как
краска,
высыхающая
на
бедном
сердце.
Let
me
carry
your
burden
Позволь
мне
нести
твое
бремя.
Get
you
back
on
a
high
when
you're
feeling
low
Вернись
к
кайфу,
когда
тебе
плохо.
When
the
weight
is
too
heavy
but
you
won't
let
go
Когда
вес
слишком
тяжел,
но
ты
не
отпустишь.
Come
to
me,
my
brother,
and
I
will
sit
with
you
a
while
Подойди
ко
мне,
мой
брат,
и
я
посижу
с
тобой
немного.
Pretty
soon
I'll
see
you
smile
and
you
know
you
will
Скоро
я
увижу
твою
улыбку,
и
ты
поймешь,
что
так
и
будет.
No
matter
how
much
you're
hurting
right
now
Неважно,
как
сильно
тебе
сейчас
больно.
You
know
that
everything
will
change
in
time
Ты
знаешь,
что
со
временем
все
изменится.
So
let
me
carry
your
burden
Так
позволь
мне
нести
твое
бремя.
Let
me
carry
your
burden
Позволь
мне
нести
твое
бремя.
When
your
might's
on
fire
but
your
mind
is
cold
Когда
твоя
мощь
горит,
но
твой
разум
холоден.
And
you're
fighting
flames
that
won't
keep
you
warm
И
ты
борешься
с
огнем,
который
не
согреет
тебя.
Come
to
me,
my
brother,
and
I
will
sit
with
you
a
while
Подойди
ко
мне,
мой
брат,
и
я
посижу
с
тобой
немного.
Pretty
soon
I'll
see
you
smile
and
you
know
you
will
Скоро
я
увижу
твою
улыбку,
и
ты
поймешь,
что
так
и
будет.
No
matter
how
much
you're
hurting
right
now
Неважно,
как
сильно
тебе
сейчас
больно.
You
know
that
everything
will
change
in
time
Ты
знаешь,
что
со
временем
все
изменится.
Let
me
carry
your
burden,
oh
brother
of
mine
Позволь
мне
нести
твое
бремя,
О
мой
брат.
Let
me
carry
your
burden
Позволь
мне
нести
твое
бремя.
Come
tomorrow
you'll
be
right
as
rain
Приходи
завтра,
ты
будешь
прав,
как
дождь.
In
a
quench
of
fire
wash
away
your
stain
В
утолении
огня
смыть
пятно.
Oh
come
to
me,
my
brother,
and
I
will
sit
with
you
a
while
О,
приди
ко
мне,
мой
брат,
и
я
немного
посижу
с
тобой.
Pretty
soon
I
see
you
smile
and
you
know
you
will
Довольно
скоро
я
вижу,
как
ты
улыбаешься,
и
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так.
No
matter
how
much
you're
hurting
right
now
Неважно,
как
сильно
тебе
сейчас
больно.
You
know
that
everything
will
change
in
time
Ты
знаешь,
что
со
временем
все
изменится.
Oh,
I
just
might
see
you
in
another
light
О,
я
просто
могу
увидеть
тебя
в
другом
свете.
Got
no
dog
here
in
the
fight
Здесь
нет
собаки
в
бою.
I
could
carry
your
burden,
oh
brother
of
mine
Я
мог
бы
нести
твое
бремя,
О
мой
брат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.