Paroles et traduction Flo - Presentimento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presentimento
Presentiment
Si
tu
mme
vide
chiagnere
If
you
see
me
crying
Quanno
stó'
'mbracci'a
te
When
I'm
in
your
arms
Si
tu
te
siente
stregnere
If
you
feel
me
holding
you
Cchiù
forte
ê
vvote,
nun
'o
ssaje
pecché?
Tighter
than
usual,
don't
you
know
why?
Saccio
ca
t'aggi'
'a
perdere
I
know
that
I'm
going
to
lose
you
Sento
ca
t'alluntane
I
feel
you
slipping
away
Ca
tu
te
ne
puó'
ghì
primma
'e
dimane
That
you
might
leave
before
tomorrow
Pe'
nun
turnà
cchiù
a
me
Never
to
return
to
me
E
nun
te
saccio
dicere
And
I
can't
tell
you
Pecché
mm'attacco
a
te
Why
I
cling
to
you
Cchiù
forte
'e
ll'èllera
Tighter
than
ivy
Ll'èllera?
Comm'a
ll'èllera
Ivy?
Yes,
like
ivy
Putrìa
murì
cu'tté,
accussì
I
could
die
with
you,
just
like
this
E
i'
dico:
"È
ben
inutile
And
I
say:
"It's
no
use
Si
è
destinato
già
If
it's
already
meant
to
be
Core
ca
s'hann'
'a
spàrtere
Hearts
that
must
part
Nisciuna
cosa
'e
ppò
cchiù
avvicinà"
Nothing
can
bring
them
closer
again"
Cchiù
'e
bbraccia
te
'ncatenano
The
more
your
arms
entwine
me
Cchiù
'o
core
dice:
"Addio"
The
more
my
heart
says:
"Goodbye"
Ah,
comm'è
scuro
stu
destino
mio
Oh,
how
dark
my
fate
seems
Pe'
'sta
fatalità
Because
of
this
fatality
E
nun
te
saccio
dicere
And
I
can't
tell
you
Pecché
mm'attacco
a
te
Why
I
cling
to
you
Cchiù
forte
'e
ll'èllera
Tighter
than
ivy
Ll'èllera?
Comm'a
ll'èllera
Ivy?
Yes,
like
ivy
Putrìa
murì
cu'tté,
accussì
I
could
die
with
you,
just
like
this
Dimme,
e
si
'e
ffronne
tornano
Tell
me,
if
the
leaves
return
Ca
uttombre
fa
cadé
That
autumn
has
made
fall
Si
tutto
torna
a
nascere
If
everything
is
reborn
Qua'
primmavera
ce
po'
stà
pe'mmé?
What
spring
could
there
be
for
me?
Cchiù
'o
core
è
stracquo
'a
chiagnere
The
more
my
heart
is
tired
of
crying
Cchiù
'nnammurato
'o
sento
The
more
in
love
I
feel
Si
mo
ce
sparte
stu
presentimento
If
this
feeling
tears
us
apart
now
Pecché
mm'attacco
a
te?
Why
do
I
cling
to
you?
È
ammore?
È
ammore
Is
it
love?
Is
it
love?
E
abbracciame
comm'io
t'abbraccio
And
hold
me
as
I
hold
you
E
sóngo
peggio
'e
ll'èllera
And
I'm
worse
than
ivy
Ll'èllera,
comm'a
ll'èllera
Ivy,
yes,
like
ivy
Putrìa
murì
cu'tté,
accussì
I
could
die
with
you,
just
like
this
Ll'èllera,
comm'a
ll'èllera
Ivy,
yes,
like
ivy
Putrìa
murì
cu'tté,
accussì
I
could
die
with
you,
just
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. E. Gaeta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.